Monacor TXA-800 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Nederlands

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Polski
Polski Strona
Spis treści

Transporteerbaar 

versterkersysteem

Deze handleiding is bedoeld voor de gebruikers 
van het versterkersysteem (bijv . dj‘s, sprekers 
op publieke of private evenementen etc .) . Om 
de handleiding te begrijpen, is geen bijzondere 
vakkennis vereist . Lees de handleiding grondig 
door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, 
en bewaar ze voor latere raadpleging .

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een 

overzicht van alle bedieningselementen en de 
aansluitingen .

1  Toepassingen

Deze actieve luidspreker (model TXA-800, TXA-
800CD of TXA-802CD) is een combinatie uit een 
tweewegsluidsprekersysteem en een versterker 
met aansluitingen voor een microfoon en een 
audioapparaat met lijnuitgangsniveau, bijv . een 
cd -/ mp3-speler of cassettedeck . De modellen 
TXA-8 . .CD zijn met een cd -/ mp3-speler uitge-
rust .

Het apparaat kan naar keuze gevoed wor-

den met netspanning (230 V) of met de interne 
loodgelaccu’s die u met de geïntegreerde laad-
module kunt opladen . De luidspreker is optimaal 
geschikt voor mobiel gebruik, bijv . voor voor-
drachten of verkoopdemonstraties .
Elk model beschikt over een multifrequentie-
ontvangstmodule die met Diversity-techniek* 
in het UHF-bereik 863,1 – 864,9 MHz werkt . 
Het frequentiebereik is ingedeeld in 16 ka-
nalen die vrij kunnen worden geselecteerd . 
Het model TXA-802CD beschikt bovendien 
over een tweede ontvangstmodule en een 
zend module die beide eveneens in het bereik 
863,1 – 864,9 MHz werken . Met de zendmo-
dule kan het audiosignaal van de luidspreker 
draadloos naar andere actieve luidsprekers van 
de TXA-800-serie of de TXA-1020-serie worden 
gestuurd (audiolinkbedrijf) .

* Diversity-techniek:

 Het zendersignaal wordt door twee 

antennes ontvangen en op kwaliteit gecontroleerd. Tel-
kens wordt het beste van beide signalen gebruikt.

Uit het gamma van MONACOR zijn bijv . vol-
gende zenders geschikt voor het gebruik met 
de actieve luidsprekers van de TXA-800-serie:

 

– TXA-800HSE 

 

Multifrequentiezakzender met dasspeld- en 
hoofdmicrofoon

 

– TXA-800HT 

 

Handmicrofoon met multifrequentiezender

 

– TXA-800ST 

 

Multifrequentiezender op netstroom

1.1 Conformiteit en goedkeuring

Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL 
dat de ontvangstmodules van de apparaten 
TXA-800, TXA-800CD , TXA-802CD en de zend-
module van het apparaat TXA-802CD in over-
eenstemming  zijn  met  de  richtlijn  2014 / 53 /  EU . 
De EU-conformiteitsverklaringen zijn beschik-
baar op het internet:
www .monacor .com
Het gebruik van de ontvangstmodules en de 
zendmodule is algemeen toegelaten in de lid-
staten van de EU en de EFTA, en is 

vrij van 

registratie en van taksen.

2  Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle 
relevante EU-Richtlijnen en is daarom met   
gekenmerkt .

WAARSCHUWING

De netspanning van het 
apparaat is levensgevaar-
lijk . Open het apparaat niet, 
want door onzorgvuldige 
ingrepen loopt u het risico 
van elektrische schokken .

• 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor ge-
bruik binnenshuis . Vermijd druip- en spatwa-
ter, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen 
met een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik:  0 – 40 °C) .

• 

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc . op het apparaat .

• 

Schakel het apparaat niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1 . het apparaat of het netsnoer zichtbaar 

beschadigd is,

2 . er een defect zou kunnen optreden nadat 

het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3 . het apparaat slecht functioneert .
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman .

• 

Trek de stekker nooit met het snoer uit het 
stopcontact, maar met de stekker zelf!

• 

Verwijder het stof enkel met een droge doek . 
Gebruik zeker geen chemicaliën of water .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een nietgekwa-
lificeerd persoon vervalt de garantie en de 
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende 
materiële of lichamelijke schade .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het 
dan voor milieuvriendelijke verwerking 
aan een plaatselijk recyclagebedrijf .

3  Overzicht

Ontvangstmodule (

 figuur 2)

Cd-  / mp3-speler  (

 figuur 4)

Zendmodule (

 figuur 3)

LED CHARGE voor aanduiding van de laad-
toestand 

 

rood:  accu’s worden geladen, 

 

groen:  accu’s zijn volledig geladen

POWER-schakelaar van de actieve luidspreker
De schakelaar licht op tijdens het gebruik . 
Knippert hij bij accubedrijf, dan zijn de ac-
cu’s bijna ontladen en moeten ze worden 
geladen .

Regelaar MASTER voor het totale geluidsvo-
lume van de actieve luidspreker

Klankregelaar TREBLE (hoge tonen) en BASS 
(lage tonen) voor het mengsignaal

Volumeregelaar voor de microfoon op de 
ingang MIC IN (11)

Ingang LINE IN (cinch-jacks) voor een stereo-
geluidsbron met lijnuitgangsniveau, bijv . 
cd-  / mp3-speler

10 

Uitgang LINE OUT (cinch-jacks) voor het 
doorsturen van het mengsignaal, bijv . naar 

een opnameapparaat of een andere actieve 
luidspreker

Opmerking:

 De instellingen van de klankregelaars 

(7) hebben effect op het LINE OUT-signaal uit, maar 
niet de instelling van de regelaar MASTER (6) .

11 

Ingang MIC IN (combi-jack, 6,3 mm-jack  / 
XLR, gebalanceerd) voor het aansluiten van 
een microfoon

12 

6,3 mm-stekkerbus SPEAKER voor de aan-
sluiting van een bijkomende passieve luid-
sprekerkast (impedantie min . 8 Ω)

13 

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V/ 50 Hz) met behulp van het 
bijgeleverde netsnoer

3.1 Ontvangstmodule

model TXA-800 /-800CD:  1 ontvangstmodule 

 

model TXA-802CD: 

2 ontvangstmodules

14 

Display voor de weergave van het transmis-
siekanaal

15 

Diversity-LED A /  B: licht rood of groen op, 
en geeft daarmee aan welke van de twee 
interne ontvangstantennes A of B momen-
teel actief is .

16 

Ontvangst-LED RX: licht op wanneer de zen-
der ingeschakeld en op de radiofrequentie 
van de ontvangstmodule afgestemd is

17 

Indicatie AF voor het ontvangen audiosignaal: 
licht op bij ontvangst van een audiosignaal

18 

Toets SET voor het oproepen van de instel-
modus voor het transmissiekanaal en voor 
het bevestigen van de kanaalkeuze

19 

Pijltoetsen
–  om in de instelmodus het kanaal in te 

stellen: toets 

 voor de kanaalkeuze 

“omhoog”, toets 

 voor de kanaalkeuze 

“omlaag”

–  om het display (14) kort naar weergave 

van de radiofrequentie om te schakelen: 
zolang de toets 

 of 

 ingedrukt blijft, 

geeft het display de frequentie weer in 
plaats van het kanaal .

20 

POWER-schakelaar en volumeregelaar

3.2 Zendmodule

alleen bij model TXA-802CD

21 

Display voor de weergave van het transmis-
siekanaal

22 

Zender-LED TX: licht op, wanneer de zend-
module is ingeschakeld 

23 

Niveau-LED’s AF LEVEL voor het ingangssignaal 
van de zendmodule: geel = minimumniveau,  
rood = maximumniveau (zie hiervoor ook 
hoofdstuk 7 .2, bedieningsstap 4)

24 

Toets SET voor het oproepen van de instel-
modus voor het transmissiekanaal en voor 
het bevestigen van de kanaalkeuze

25 

Pijltoetsen
–  om in de instelmodus het kanaal in te 

stellen: toets 

△ 

voor de kanaalkeuze 

“omhoog”, toets 

 voor de kanaalkeuze 

“omlaag”

–  om het display (21) kort naar weergave 

van de radiofrequentie om te schakelen: 
zolang de toets 

 of 

 ingedrukt blijft, 

geeft het display de frequentie weer in 
plaats van het kanaal .

26 

POWER-schakelaar en volumeregelaar

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Содержание TXA-800

Страница 1: ...TION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersyste...

Страница 2: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...21 22 24 26 25 23 14 15 16 17 18 20 19 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP...

Страница 4: ...eht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Ste cker an Verw...

Страница 5: ...m Dr cken der Taste gleich einen Titel zur ck Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 35 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wi...

Страница 6: ...d Beachten Sie daher unbedingt den Hinweis kasten in Kapitel 5 2 Den Regler MASTER 6 so weit aufdrehen dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 3 Die gew nschten Sig...

Страница 7: ...alters nach rechts dr cken 1 Pfeil in der Abbildung unten und den Halter heraus ziehen 2 Pfeil Die alte Batte rie entfernen und die neue Batterie 3 V Knopf zelle vom Typ CR2025 mit dem Pluspol nach ob...

Страница 8: ...he mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability...

Страница 9: ...within a programmed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 35 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch be...

Страница 10: ...onger period of time Therefore always observe the notes in the box in chapter 5 2 Set the control MASTER 6 to such a level that the subsequent adjustments can be heard well via the speakers 3 Switch o...

Страница 11: ...ery should leak Replacing the battery Push the latch of the battery holder to the right arrow 1 in the figure below and remove the holder arrow 2 Remove the old battery and insert the new battery 3V b...

Страница 12: ...n sp cialis Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiqu...

Страница 13: ...ion sur la t l commande sur le lecteur 35 R p tition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre r p tition du titre REP1 r p tition du r pertoire REP1 F r p tition de tous les titres ALL auc...

Страница 14: ...n certain temps Respectez imp ra tivement les conseils figurant dans l encadr du chapitre 5 2 Tournez le r glage MASTER 6 jusqu ce que les r glages suivants soient bien audibles via les haut parleurs...

Страница 15: ...e fl che sur le sch ma en bas et retirez le support seconde fl che Retirez l ancienne batterie ins rez la nouvelle batterie pile bouton 3V de type CR2025 avec p le plus vers le haut dans le support Re...

Страница 16: ...zione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro d...

Страница 17: ...a di titoli il lettore salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 35 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Ca...

Страница 18: ...delle batterie una scarica profonda pu presentarsi anche quando l apparecchio non viene usato per parecchio tempo Si prega di osservare assolutamente le note nel capitolo 5 2 Aprire il regolatore MAST...

Страница 19: ...lare il portabatteria 2 freccia Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone 3V del tipo CR2025 con il polo po sitivo rivolto in alto Rimettere il portabatteria nel telec...

Страница 20: ...r een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geva...

Страница 21: ...en track terug als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 35 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herh...

Страница 22: ...geladen Om tijdens accubedrijf een beschadiging van de accu s door volledige ontlading te vermijden zorgt een ontladingsbeveiliging ervoor dat het apparaat tijdig uitschakelt Door de zelfontlading va...

Страница 23: ...oodsensor 28 van de speler als u op een toets drukt Daarbij moet visueel contact zijn tussen sensor en afstandsbediening Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij e...

Страница 24: ...sconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu micos No podr reclamarse garant a o responsabi lidad algu...

Страница 25: ...encia de pistas programada el lector retroceder inmediatamente una pista Elemento de control Funci n en el control remoto en el lector 35 Repetici n continua Funci n etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar...

Страница 26: ...r cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo As pues preste atenci n siempre a las notas del recuadro del apartado 5 2 Avance el control MASTER 6 hasta el punto que los ajustes...

Страница 27: ...a Cambiar la bater a Apriete el cierre del soporte de la bater a hacia la derecha primera flecha de la figura a conti nuaci n y extraiga el soporte segunda flecha Extraiga la bater a antigua y coloqu...

Страница 28: ...iowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszczenia u ywa suchej mi kkiej cie reczki nie u ywa wody ani rodk w che micznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialn...

Страница 29: ...ku w trybie pauzy no nik CD lub podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przej cie o jeden utw r do ty u Element steruj cy Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 35 Ci g e odtwar...

Страница 30: ...rzestrzega zalece podanych w ramce w rozdz 5 2 Nale y zwi kszy po o enie regulatora g o no ci MASTER 6 tak aby ustawienia by y s yszalne przez g o niki 3 Nale y w czy wybrane r d a sygna u na st pnie...

Страница 31: ...ez d u szy czas u y wany nale y wyj z niego bateri aby unikn uszkodzenia na skutek wylania baterii Wymiana baterii pilota Przesun blokad uchwytu na bateri w prawo pierwsza strza ka na rys poni ej i wy...

Страница 32: ...i l n gere tid skal batteriet fjernes Herved sikrer man at fjernbetjeningen ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsa...

Страница 33: ...t taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu rauke...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0717 99 05 06 2018...

Отзывы: