background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Prises d’entrée pour les canaux 1 et 2 
(prise combo XLR/jack 6,35) : 
branchement XLR pour un micro ou 
branchement jack 6,35 pour un appareil audio
avec sortie Ligne (lecteur CD, magnétophone …)

2

Potentiomètres de réglage de volume VOLUME
pour les canaux 1 et 2 ; la LED au-dessus du
potentiomètre VOLUME 1 brille lorsque le micro
sans fil est allumé.

3

Egaliseurs BASS et TREBLE respectivement
pour les canaux 1 et 2

4

Potentiomètre de réglage de volume VOLUME 3
pour le canal 3

5

Prises d’entrée (RCA) pour le canal 3 pour bran-
cher un appareil audio à sortie ligne

6

Prises d’entrée (RCA) pour le canal 4 pour bran-
cher un appareil audio à sortie ligne

Conseil :

N’utilisez ces prises que si le lecteur

CD intégré n’est pas utilisé.

7

Potentiomètre de réglage de volume VOLUME 4
pour le canal 4
[lecteur CD intégré et prises RCA (6)]

8

Potentiomètre de réglage MUTE LEVEL CH 3 + 4
pour régler la diminution de volume des canaux
3 et 4 lors d’annonces micro

9

LEDs d’affichage :
PRIORITY MIC 1 + 2, verte

brille si le volume des canaux 3 et 4 est auto-
matiquement diminué lors d’annonces micro

AMP ON, jaune

brille lorsque l’appareil est allumé

LIM, rouge

brille lorsque le limiteur intégré limite le volume

lorsque le niveau maximal non distordu est
atteint

10

Egaliseurs BASS et TREBLE ensemble pour les
canaux 3 et 4

1.2 Face arrière

11

Fente insertion de CD ; poussez le CD dans
la fente jusqu’à ce qu’il soit automatiquement
avalé

12

Touche PROGRAM pour passer en mode pro-
grammation pour programmer une suite indivi-
duelle de titres

13

Interrupteur POWER Marche/Arrêt pour le lec-
teur CD

14

Affichage multifonctions (voir détails schéma 3)

a

Affichage “CD” pour le fonctionnement d’un
CD audio

b

Affichage “MP3” pour le fonctionnement avec
un CD avec des titres au format MP3

c

Affichages pour la fonction répétition activée
(voir également touche RPT/SHUF, posi-
tion 22)
“REPEAT ALL”

répétition de tous les titres du CD ou d’une
suite de titres programmée

“REPEAT 1”

répétition du titre en cours

“REPEAT” (uniquement sur CDs au format
MP3)

répétition de tous les titres du dossier en
cours

d

Affichage “FOLDER” avec le mode de sélec-
tion de dossier activé (voir touche FOLDER,
position 27)

e

Affichage “SHUFFLE” pour la lecture des ti-
tres en ordre aléatoire

f

Affichage “PROGRAM” pendant la program-
mation d’une suite individuelle de titres

g

Affichage “MEMORY” pour la lecture d’une
suite de titre programmée

h

Symbole pour le mode lecture

i

Symbole pour le mode pause

j

Uniquement sur CDs MP3 :
affichage du nombre de dossiers sur le CD (en
mode stop) ou du numéro du dossier actuel
(en mode lecture ou pause)

k

Affichage du nombre de titres sur le CD (en
mode stop) ou du numéro du titre en cours (en
mode lecture ou pause)

l

Affichage de la durée déjà lue (min : sec) du
titre en cours

15

Support fusible de secteur : 
tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type

16

Prise secteur pour brancher à une prise secteur
230 V~/50 Hz via le cordon livré

17

Interrupteur Marche/Arrêt pour l’élément amplifi-
cateur

Conseil :

l’élément de charge est toujours en

fonctionnement dès que l’appareil est relié à une
prise secteur via la prise (16).

18

Affichage de charge pour l’accumulateur interne :
> 75 %, vert

brille lorsque l’accumulateur est chargé au-
delà de 75 %

< 25%, rouge

brille lorsque la charge de l’accumulateur est
sous 25 % et l’accumulateur doit être chargé

CHARGE : témoin de fonctionnement pour l’élé-

ment charge
Rouge : l’accumulateur est chargé
Vert : le processus de charge est terminé

19

Prises jack 6,35 LINE LINK INPUT et OUTPUT
pour le fonctionnement de plusieurs enceintes
actives (voir chapitre 4.3.3)

20

Prise jack 6,35 femelle EXT. SPEAKER pour un
fonctionnement parallèle d’une enceinte passive
4

, par exemple TXB-600

21

Témoins de fonctionnement
TRANSFER ON AIR, vert

sans fonction

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1

Prese d’ingresso per i canali 1 e 2 
(prese combi XLR/jack 6,3 mm):
presa XLR per un microfono oppure
presa jack per un apparecchio audio con uscita
Line (lettore CD, registratore a casette ecc.)

2

Regolatore VOLUME per i canali 1 e 2. Il LED
sopra il regolatore VOLUME 1 è acceso se è
stato attivato il radiomicrofono

3

Regolatori toni BASS ed TREBLE per i canali 1 
e 2

4

Regolatore VOLUME 3 per il canale 3

5

Prese d’ingresso (RCA) per il canale 3 per colle-
gare un apparecchio audio con uscita Line

6

Prese d’ingresso (RCA) per il canale 4 per colle-
gare un apparecchio audio con uscita Line

N. B.:

Usare queste prese solo se il lettore CD

integrato non viene utilizzato.

7

Regolatore VOLUME 4 per il canale 4
[lettore CD integrato e prese RCA (6)]

8

Regolatore MUTE LEVEL CH 3 + 4 per im-
postare l’abbassamento del volume dei canali 3
e 4 durante gli avvisi fatti con il microfono

9

LED di funzionamento
PRIORITY MIC 1 + 2, verde

è acceso quando il volume dei canali 3 e 4 è
abbassato automaticamente durante un avviso
fatto con il microfono

AMP ON, giallo

è acceso quando l’apparecchio è acceso

LIM, rosso

è acceso quando il limiter integrato limita il
volume al raggiungimento del livello massimo,
non distorto

10

Regolatori toni BASS e TREBLE, comune per i
canali 3 e 4

1.2 Pannello posteriore

11

Fessura di introduzione del CD; inserire il CD fin-
ché non viene ritirato automaticamente

12

Tasto PROGRAM per attivare la modalità di pro-
grammazione per creare una propria sequenza
di titoli

13

Interruttore on/off POWER per il lettore CD

14

Display multifunzionale (per particolari vedi fig. 3)

a

scritta “CD” con un CD audio

b

scritta “MP3” nel caso di CD con titoli nel for-
mato MP3

c

scritte con funzione di ripetizione attivata
– vedi anche tasto RPT/SHUF, Pos. 22
“REPEAT ALL”

ripetizione di tutti i titoli del CD o della
sequenza programmata

“REPEAT 1”

ripetizione del titolo attuale

“REPEAT” (solo con CD nel formato MP3)

ripetizione di tutti i titoli della cartella attuale

d

scritta “FOLDER” con modalità attivata di sele-
zione cartella – vedi tasto FOLDER, Pos. 27

e

scritta “SHUFFLE” con riproduzione in ordine
casuale

f

scritta “PROGRAM” durante la programma-
zione di una propria sequenza

g

scritta “MEMORY” con riproduzione di una se-
quenza programmata

h

simbolo per la modalità di riproduzione

i

simbolo per la modalità di pausa

j

solo per CD nel formato MP3:
indicazione del numero delle cartelle sul CD
(nella modalità di Stop) oppure del numero
della cartella attuale (nelle modalità di riprodu-
zione e di pausa)

k

indicazione del numero di titoli sul CD (nella
modalità di Stop) oppure del numero del titolo

attuale (nelle modalità di riproduzione e di
pausa)

l

indicazione del tempo già trascorso (min. :
sec.) del titolo attuale

15

Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

16

Presa rete per il collegamento ad una presa
(230 V~/50 Hz) con il cavo in dotazione

17

Interruttore on/off per il modulo amplificatore

N.B.:

Il caricabatteria entra in funzione non ap-

pena la presa di rete (16) viene collegata con
una presa della rete elettrica.

18

Indicazione dello stato della batteria interna rica-
ricabile:
> 75 %, verde

è acceso se la batteria è carica oltre il 75 %

< 25 %, rosso

è acceso se la carica della batteria è inferiore
al 25 %; in questo caso, la batteria dovrebbe
essere ricaricata

CHARGE, spia di funzionamento del caricatore

rosso: la batteria viene caricata
verde: la carica è terminata

19

Prese jack 6,3 mm LINE LINK INPUT e OUTPUT
per l’impiego di più casse attive (vedi cap. 4.3.3)

20

Presa jack 6,3 mm EXT. SPEAKER per il funzio-
namento in parallelo di un diffusore esterno pas-
sivo di 4

, p. es. TXB-600

21

Spia di funzionamento
TRANSFER ON AIR, verde

senza funzione

LIM, rosso

è acceso quando il limiter integrato limita il
volume al raggiungimento del livello massimo,
non distorto

POWER AMP ON, giallo

è acceso quando l’apparecchio è acceso

22

Tasto RPT/SHUF (ENTER), serve:
– per chiamare le funzioni di ripetizione e la fun-

zione “SHUFFLE”

10

I

F

B

CH

Содержание TXA-620CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...ug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 4...

Страница 4: ...ke beim Erreichen des maximalen unver zerrten Pegels begrenzt POWER AMP ON gelb leuchtet bei eingeschaltetem Ger t Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections d...

Страница 5: ...mit lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 22 Button RPT SHUF...

Страница 6: ...with the internal charging part Thus the unit is ideally suited for mobile PA applications in case of events lectures etc The feed through terminals allow interconnection of the TXA 620CD with other a...

Страница 7: ...r automatisch ein 5 2 2 Titelanwahl Zur Titelanwahl die jeweilige SKIP Taste 26 dr cken nicht im Pausenmodus m glich 4 3 4 Passive speaker system If a speaker system without amplifier is additionally...

Страница 8: ...t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 2 2 Title selection Press the respective SKIP button 26 for title selec tion not pos...

Страница 9: ...XLR Line 1 2 150 mV 6 3 mm jack Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV 6 3 mm jack Output Link 650 mV 6 3 mm jack Tone controls 4 x bass 12 dB 40 Hz 4 x treble 12 dB 12 kHz Receiving part Received frequenc...

Страница 10: ...pletamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese d ingresso per i canali 1 e 2 prese comb...

Страница 11: ...ur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle impostazione base REPEAT ALL ripetizione di tutti i titoli del CD o della sequenza programma...

Страница 12: ...D est sp cialement pr vue pour cette uti lisation canale 1 per un radiomicrofono oppure per un microfono a cavo oppure per un apparecchio audio con uscita Line p es lettore CD registratore a cassette...

Страница 13: ...vance d un titre A chaque pression sur la touche REV on recule d un titre Apr s la s lection du titre sa lecture d marre 5 Funzionamento 5 1 Amplificatore 1 Prima di accendere portare tutti i regolato...

Страница 14: ...p ex en discoth que con fiez imp rativement le nettoyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 2 3 Scelta di un...

Страница 15: ...Gamma di frequenze 60 18 500 Hz Ingressi Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV RCA Link 650 mV jack 6 3 mm Uscita Link 650 mV jack 6 3 mm Regolatore toni 4 x bassi 12 dB 40 H...

Страница 16: ...NSFER ON AIR groen zonder functie LIM rood licht op wanneer de ingebouwde begrenzer het geluidsvolume bij het bereiken van het maximale onvervormde niveau begrenst Abrir el libro p gina 3 de manera a...

Страница 17: ...het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken LIM rojo Brilla si el limitador integrado limita el volumen cuando el nivel m ximo no distorsionado se...

Страница 18: ...aje de la se al el TXA 620CD puede ser conmutado con otros recintos activos por ejemplo TXA 600 de MONACOR para poder sonorizar una zona m s grande Un recinto pasivo de 4 tambi n puede funcionar en pa...

Страница 19: ...matisch in 4 3 4 Recinto pasivo Si necesita adicionalmente un recinto sin amplifica dor para la sonorizaci n puede conectarlo a la toma EXT SPEAKER 20 La impedancia del recinto debe ser de 4 como m ni...

Страница 20: ...de la ranura es autom ti camente reintroducido por el lector CD despu s de 15 seg 5 2 2 Selecci n de t tulo Presionar el bot n respectivo SKIP 26 para una selecci n de t tulo no es posible en el modo...

Страница 21: ...s aperturas del lector y se deposita en la ptica del sistema l ser Puede provocar errores de lectura y cortes de sonido No se puede siempre evitar el humo de cigarrillos por ejemplo en discoteca con f...

Страница 22: ...maksymalnego poziomu niezak conego POWER AMP ON ty za wieca si gdy urz dzenie jest w czone 22 Przycisk RPT SHUF ENTER s u y do wybrania funkcji powtarzania lub przypadko wego odtwarzania SHUFFLE pods...

Страница 23: ...o no ci VOLUME 2 4 7 kolejnych po czonych urz dze w pozycji 0 Kontrola poziomu g o no ci odbywa si poprzez regulatory urz dzenia g wnego 4 3 4 Pasywny system g o nikowy Je eli wymagane jest pod czeni...

Страница 24: ...o szybko do przodu lub do ty u 7 Po zako czeniu odtwarzania sekwencji lub po naci ni ciu jeden raz przycisku STOP EJ 23 odtwarzacz przejdzie w tryb zatrzymania Aby ponownie odtworzy sekwencj nale y na...

Страница 25: ...ontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verks...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0254 99 02 01 2006...

Отзывы: