background image

5

Fonctionnement

5.1 Amplificateur

1) Avant la mise sous tension, mettez tous les

potentiomètres VOLUME (2, 4, 7) sur “0” pour
éviter tout bruit fort lors de l’allumage.

2) Allumez l’appareil avec l’interrupteur POWER

(17). Les LEDs jaunes AMP ON (9, 21) brillent.
L’élément amplificateur et l’élément récepteur
sont en fonctionnement.

3) Si un micro sans fil est utilisé, allumez-le. La LED

rouge au-dessus du potentiomètre VOLUME 1
(1) brille ; si ce n’est pas le cas, vérifiez la batte-
rie du micro ou diminuez la distance entre l’ap-
pareil et le micro. La portée est de 30 m environ.

4) Allumez l’ensemble des appareils reliés et mixez

leurs signaux avec les potentiomètres VOLUME
(2, 4, 7) correspondants sur le TXA-620CD ou si
besoin faites un fondu enchaîné. Réglez toujours
les potentiomètres des canaux inutilisés sur “0”.

Les LEDs rouges LIM (9, 21) brillent lorsque 

le limiteur intégré limite le volume quand le
niveau maximal non distordu est atteint. Si les
LEDs brillent en continu, diminuez le volume des
canaux correspondants avec les potentiomètres
VOLUME.

5) Réglez de manière optimale la tonalité pour les

canaux 1 et 2 séparément avec les potentio-
mètres BASS et TREBLE (3) ainsi que la tonalité
pour les canaux 3 et 4 ensemble avec les poten-
tiomètres BASS et TREBLE (10).

6) Si une annonce micro est effectuée via le canal 1

ou le canal 2, le volume pour les canaux 3 et 4
est automatiquement diminué. Réglez pour ce
faire la portée de la diminution avec le poten-
tiomètre MUTE LEVEL CH 3 + 4 (8). Dans la posi-
tion “0”, il n’y a aucune diminution de volume. Si
l’appareil diminue le volume des canaux 3 et 4
pendant une annonce, la LED verte PRIORITY
MIC 1 + 2 (9) brille.

7) Après le fonctionnement, éteignez l’appareil avec

l’interrupteur POWER. Si un micro sans fil est uti-

lisé, n’oubliez pas de l’éteindre également sinon,
lors de la prochaine utilisation, ses batteries
seront mortes.

5.2 Lecteur CD

Il est possible de lire des CDs audio et des CD-R
audio gravés et des CDs avec titres au format MP3.

Le lecteur CD est doté d’une mémoire anti-chocs

dans laquelle la musique est stockée avant la lec-
ture. En cas d’interruption de la lecture du CD par
des coups ou vibrations, la musique est lue depuis la
mémoire. On évite ainsi les coupures de son. Le
système anti-chocs ne peut cependant pas compen-
ser des vibrations ou chocs forts, permanents. Pour
cette raison, le lecteur CD doit toujours fonctionner
de manière fixe, c’est-à-dire que le TXA-620CD doit
se trouver sur une base fixe, immobile lors du fonc-
tionnement du CD et ne doit pas être exposé à de
secousses fortes.

Le lecteur CD configure le canal 4 : aucun signal

ne doit donc être présent pendant la lecture d’un CD
aux prises RCA (6).

5.2.1 Lecture d’un CD

1) Pour allumer le lecteur CD, activez l’interrupteur

POWER (13) marche/arrêt ; sur l’affichage (14),
les indications suivantes s’affichent :

(charger)
(ouvrir)
(aucun CD) – si aucun CD n’est inséré

2) Placez un CD, inscription sur le dessus, dans la

fente (11), jusqu’à ce qu’il soit automatiquement
avalé. Sur l’affichage 

(fermer) est visible,

puis 

(charger), puis soit “CD” (a) pour des

CDs audio soit MP3 (b) pour des CDs avec titres
au format MP3.

3) Après lecture du CD, l’affichage indique briève-

ment le nombre total de titres (k) et pour des CDs
MP3, en plus le nombre total de tous les dossiers
(j) dans lesquels les fichiers MP3 se trouvent
(voir la remarque ci-dessous et la remarque du
chap. 5.2.3).

Ensuite, le premier titre (k) est affiché et pour

des CDs MP3, le premier titre (k) du premier dos-
sier (j). Si vous souhaitez commencer avec un
titre autre que le premier, sélectionnez-le tant
que l’affichage de durée (l) pour le premier titre 
“- - : - -” est visible, voir chapitre 5.2.2 ou 5.2.3.
Remarque : si le CD MP3 ne présente pas de

structure du dossier, le lecteur CD
réunit tous les titres du CD dans un
dossier (dossier 1).

4) La lecture démarre ; pendant la lecture, le sym-

bole de lecture (h) s’affiche, l’affichage de durée (l)
indique la durée déjà écoulée du titre (min : sec).

5) Tournez le potentiomètre LEVEL (25) sur le maxi-

mum et réglez le volume souhaité avec le poten-
tiomètre VOLUME 4 (7).

6) Avec la touche PLAY/PAUSE (24), il est possible

de passer de lecture à pause ; en mode pause, le
symbole de pause (i) est affiché et l’indication de
temps (l) clignote.

7) Après l’allumage, la fonction “répétition de tous les

titres” est activée comme réglage de base (voir
chap. 5.2.6) : le CD est lu en continu. Si la lecture
doit être arrêtée avant, enfoncez la touche STOP/
EJ (23), le lecteur CD passe alors en mode stop.

8) Pour éjecter le CD en mode stop, enfoncez la

touche STOP/EJ. L’affichage indique 

, le

CD est éjecté et peut être récupéré ; par une nou-
velle pression sur la touche STOP/EJ, il peut tou-
tefois être inséré à nouveau.

Si le CD n’est pas retiré de la fente, le lecteur

CD l’insère à nouveau au bout de 15 secondes
environ automatiquement.

5.2.2 Sélection de titre

Pour sélectionner un titre, enfoncez la touche SKIP
(26) correspondante (impossible en mode pause) :

A chaque pression sur la touche F.WD, on
avance d’un titre.
A chaque pression sur la touche REV, on recule
d’un titre.

Après la sélection du titre, sa lecture démarre.

5

Funzionamento

5.1 Amplificatore

1) Prima di accendere, portare tutti i regolatori

VOLUME (2, 4, 7) sullo “0”, per escludere rumori
di commutazione.

2) Accendere l’apparecchio con l’interruttore POWER

(17). Si accendono i LED gialli AMP ON (9, 21). I
moduli amplificatore e ricevitore sono in funzione.

3) Se si usa un radiomicrofono, accenderlo. Si

accende la spia rossa sopra il regolatore
VOLUME 1 (1). Altrimenti controllare la batteria
del microfono o ridurre la distanza fra appa-
recchio e microfono. La portata è di 30 metri ca.

4) Accendere tutti gli apparecchi collegati e misce-

lare i loro segnali sul TXA-620CD servendosi dei
relativi regolatori VOLUME (2, 4, 7) o disinserirli
secondo necessità. Portare sullo “0” i regolatori
dei canali liberi.

I LED rossi LIM (9, 21) si accendono quando il

limiter integrato limita il volume al raggiungimento
del livello massimo, non distorto. Se i LED doves-
sero rimanere accesi occorre ridurre il volume dei
relativi canali con i regolatori VOLUME.

5) Regolare in modo ottimale i toni separatamente

per i canali 1 e 2 con l’aiuto dei regolatori BASS e
TREBLE (3), mentre i toni per i canali 3 e 4 ven-
gono regolati in comune con i regolatori BASS e
TREBLE (10).

6) Se mediante i canali 1 o 2 si deve effettuare un

avviso con il microfono, il volume dei canali 3 e 4
può essere abbassato automaticamente. Per
fare ciò impostare l’entità dell’abbassamento con
il regolatore MUTE LEVEL CH 3 + 4 (8). Nella
posizione “0” non si ha nessun abbassamento.
Se l’apparecchio riduce il volume dei canali 3 e 4
durante un avviso, il LED verde PRIORITY MIC
1 + 2 (9) si accende.

7) Dopo l’uso spegnere l’apparecchio con l’interrut-

tore POWER e non dimenticare, se si usa un
radiomicrofono, di spegnere anche questo per
non consumare le sue batterie.

5.2 Lettore CD

Si possono riprodurre CD-audio, CD masterizzati in
proprio (CD-R audio) nonché CD con titoli nel for-
mato MP3.

Il lettore CD è equipaggiato con una memoria

anti-shock che legge la musica prima della riprodu-
zione. Se la scansione del CD viene disturbata da
scosse o vibrazioni, la musica viene letta dalla
memoria escludendo in questo modo delle interru-
zioni. Tuttavia, il sistema anti-shock non è in grado di
compensare colpi o vibrazioni violenti e persistenti.
Per questo motivo, il lettore deve essere impiegato
sempre in modo stazionario: nel caso di funzio-
namento con CD, il TXA-620CD deve essere posto
su una piano stabile, immobile e non deve essere
sottoposto a scosse.

Il lettore CD occupa il canale 4, il ché vuol dire

che durante la riproduzione di un CD, alle prese
RCA (6) non deve essere presente nessun segnale.

5.2.1 Riproduzione di un CD 

1) Per accendere il lettore CD azionare l’interruttore

on/off POWER (13). Sul display (14) si legge in
successione:

(caricare)
(aprire)
(nessun CD) – se non è inserito nessun 

CD

2) Inserire un CD con la scritta rivolta verso l’alto

nella fessura di introduzione (11) finché viene riti-
rato automaticamente. Sul display si legge 
(chiudere), seguito da 

, quindi si vede o

“CD” (a) nel caso di un CD audio, o “MP3” (b) nel
caso di un CD con titoli nel formato MP3.

3) Dopo la scansione del CD, il display indica bre-

vemente il numero totale di tutti i titoli (k) e nel
caso dei CD con MP3 in più il numero totale delle
cartelle (j), in cui si trovano i file MP3 (vedi N.B.
qui sotto e nel capitolo 5.2.3).

A questo punto viene indicato il primo titolo (k)

oppure, nel caso di un CD con MP3, il primo titolo
(k) della prima cartella (j). Se si desidera iniziare
con un titolo diverso occorre selezionarlo finché

l’indicazione del tempo (l) del primo titolo segnala
“- - : - -”, vedi anche capitolo 5.2.2 o 5.2.3.

N.B.: Se il CD con MP3 non è strutturato in car-

telle, il lettore CD raccoglie tutti i titoli del
CD in un’unica cartella (cartella 1).

4) Inizia la riproduzione. Durante la riproduzione si

vede il simbolo di riproduzione (h) e l’indicazione
del tempo (l) fa vedere il tempo già trascorso del
titolo (min. : sec.).

5) Girare il regolatore LEVEL (25) sul massimo e

impostare il volume desiderato con il regolatore
VOLUME 4 (7).

6) Con il tasto PLAY/PAUSE (24) si può passare fra

riproduzione e pausa. Nella modalità di pausa si
vede il simbolo di pausa (i), e l’indicazione del
tempo (l) lampeggia.

7) Dopo l’accensione, come impostazione base è

attivata la funzione “Ripetizione di tutti i titoli”
(vedi anche capitolo 5.2.6): il CD viene ripetuto
senza fine. Per terminare la riproduzione pre-
mere il tasto STOP/EJ (23). Il lettore CD passa
nella modalità di Stop. 

8) Per espellere il CD nella modalità di Stop, pre-

mere il tasto STOP/EJ. Il display indica 

, il

CD esce e può essere prelevato. Lo si può anche
inserire di nuovo premendo ancora il tasto
STOP/EJ.

Se il CD non viene prelevato dalla fessura di

introduzione, il lettore CD lo introduce automati-
camente dopo 15 secondi circa.

5.2.2 Scelta di un titolo

Per scegliere un titolo premere il relativo tasto SKIP
(26) [non è possibile in pausa]:

con ogni pressione del tasto F.WD si salta avanti
di un titolo;
con ogni pressione del tasto REV si salta indietro
di un titolo.

Dopo la scelta del titolo, la riproduzione inizia.

13

I

F

B

CH

Содержание TXA-620CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...ug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 4...

Страница 4: ...ke beim Erreichen des maximalen unver zerrten Pegels begrenzt POWER AMP ON gelb leuchtet bei eingeschaltetem Ger t Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections d...

Страница 5: ...mit lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 22 Button RPT SHUF...

Страница 6: ...with the internal charging part Thus the unit is ideally suited for mobile PA applications in case of events lectures etc The feed through terminals allow interconnection of the TXA 620CD with other a...

Страница 7: ...r automatisch ein 5 2 2 Titelanwahl Zur Titelanwahl die jeweilige SKIP Taste 26 dr cken nicht im Pausenmodus m glich 4 3 4 Passive speaker system If a speaker system without amplifier is additionally...

Страница 8: ...t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 2 2 Title selection Press the respective SKIP button 26 for title selec tion not pos...

Страница 9: ...XLR Line 1 2 150 mV 6 3 mm jack Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV 6 3 mm jack Output Link 650 mV 6 3 mm jack Tone controls 4 x bass 12 dB 40 Hz 4 x treble 12 dB 12 kHz Receiving part Received frequenc...

Страница 10: ...pletamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese d ingresso per i canali 1 e 2 prese comb...

Страница 11: ...ur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle impostazione base REPEAT ALL ripetizione di tutti i titoli del CD o della sequenza programma...

Страница 12: ...D est sp cialement pr vue pour cette uti lisation canale 1 per un radiomicrofono oppure per un microfono a cavo oppure per un apparecchio audio con uscita Line p es lettore CD registratore a cassette...

Страница 13: ...vance d un titre A chaque pression sur la touche REV on recule d un titre Apr s la s lection du titre sa lecture d marre 5 Funzionamento 5 1 Amplificatore 1 Prima di accendere portare tutti i regolato...

Страница 14: ...p ex en discoth que con fiez imp rativement le nettoyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 2 3 Scelta di un...

Страница 15: ...Gamma di frequenze 60 18 500 Hz Ingressi Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV RCA Link 650 mV jack 6 3 mm Uscita Link 650 mV jack 6 3 mm Regolatore toni 4 x bassi 12 dB 40 H...

Страница 16: ...NSFER ON AIR groen zonder functie LIM rood licht op wanneer de ingebouwde begrenzer het geluidsvolume bij het bereiken van het maximale onvervormde niveau begrenst Abrir el libro p gina 3 de manera a...

Страница 17: ...het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken LIM rojo Brilla si el limitador integrado limita el volumen cuando el nivel m ximo no distorsionado se...

Страница 18: ...aje de la se al el TXA 620CD puede ser conmutado con otros recintos activos por ejemplo TXA 600 de MONACOR para poder sonorizar una zona m s grande Un recinto pasivo de 4 tambi n puede funcionar en pa...

Страница 19: ...matisch in 4 3 4 Recinto pasivo Si necesita adicionalmente un recinto sin amplifica dor para la sonorizaci n puede conectarlo a la toma EXT SPEAKER 20 La impedancia del recinto debe ser de 4 como m ni...

Страница 20: ...de la ranura es autom ti camente reintroducido por el lector CD despu s de 15 seg 5 2 2 Selecci n de t tulo Presionar el bot n respectivo SKIP 26 para una selecci n de t tulo no es posible en el modo...

Страница 21: ...s aperturas del lector y se deposita en la ptica del sistema l ser Puede provocar errores de lectura y cortes de sonido No se puede siempre evitar el humo de cigarrillos por ejemplo en discoteca con f...

Страница 22: ...maksymalnego poziomu niezak conego POWER AMP ON ty za wieca si gdy urz dzenie jest w czone 22 Przycisk RPT SHUF ENTER s u y do wybrania funkcji powtarzania lub przypadko wego odtwarzania SHUFFLE pods...

Страница 23: ...o no ci VOLUME 2 4 7 kolejnych po czonych urz dze w pozycji 0 Kontrola poziomu g o no ci odbywa si poprzez regulatory urz dzenia g wnego 4 3 4 Pasywny system g o nikowy Je eli wymagane jest pod czeni...

Страница 24: ...o szybko do przodu lub do ty u 7 Po zako czeniu odtwarzania sekwencji lub po naci ni ciu jeden raz przycisku STOP EJ 23 odtwarzacz przejdzie w tryb zatrzymania Aby ponownie odtworzy sekwencj nale y na...

Страница 25: ...ontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verks...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0254 99 02 01 2006...

Отзывы: