background image

5.2.3 Sélection de dossier pour CDs MP3

Sur les CDs MP3 avec plusieurs dossiers (réper-
toires de fichiers), chaque dossier peut être sélec-
tionné directement (pas en mode pause) :

1) Enfoncez la touche FOLDER (27) ; pour indiquer

que le mode de sélection de dossier est activé,
“FOLDER” (d) est visible sur l’affichage.

2) Sélectionnez le dossier voulu avec les touches

SKIP (26) ; à chaque pression sur la touche
F.WD, on avance d’un dossier. A chaque pres-
sion sur la touche REV, on recule d’un dossier.

Remarque : la numérotation et donc la suite des

dossiers correspond à la structure
des dossiers sur le CD : tout d’abord
tous les dossiers de la plage princi-
pale puis tous les dossiers de la
plage 2, puis ceux de la plage 3 etc.
Les titres de la plage principale qui
ne sont pas attribués à un dossier
sont toujours réunis par le lecteur
dans le dossier numéro 1 et placés
avant tous les autres dossiers.

3) Une fois le dossier sélectionné, la lecture démar-

re avec le premier titre du dossier. Pour sélec-
tionner un autre titre, déconnectez dans un pre-
mier temps le mode de sélection de dossier en
appuyant sur la touche FOLDER (27) [“FOLDER”
(d) s’éteint sur l’affichage] puis sélectionnez le
titre avec une des touches SKIP.

5.2.4 Avance et retour rapides

Pendant la lecture, il est possible, avec les touches
SKIP (26), d’avancer ou reculer rapidement au sein
d’un titre : pour une avance rapide, maintenez la
touche F.WD enfoncée, pour un retour rapide la tou-
che REV.

Conseil : tant que la touche est maintenue enfon-

cée, la lecture se poursuit en vitesse nor-
male, lorsque la touche est relâchée, la
lecture démarre à partir de l’endroit atteint
par l’avance/retour.

5.2.5 Programmation d’une suite individuelle

de titres

1) Pour commuter en mode programmation, enfon-

cez la touche PROGRAM (12). Sur l’affichage
“PROGRAM” (f), le numéro du premier titre (k) ou
sur les CDs MP3 le numéro du premier titre (l)
dans le premier dossier (j) et le numéro de l’em-
placement de mémoire 1 (l) sont visibles.

2) Sélectionnez le premier titre pour la suite de titres

souhaitée – voir chapitre 5.2.2 ou 5.2.3.

3) Pour confirmer la sélection, enfoncez la touche

ENTER (22), l’affichage indique le numéro de
l’emplacement de mémoire 2 (l).

4) Répétez les points 2 et 3 pour tous les autres ti-

tres jusqu’à complète programmation de la suite
de titres.

5) Pour démarrer la suite de titres, enfoncez la

touche PLAY/PAUSE (24) : sur l’affichage
“MEMORY” (g) est visible et la suite de titres est
lue.

6) Avec les touches SKIP (26), chaque titre de la

programmation peut être sélectionné ou en main-
tenant la touche SKIP correspondante enfoncée,
l’avance/ retour rapide au sein d’un titre peut être
activée.

7) Après la lecture de la suite de titres, ou par une

seule pression sur la touche STOP/EJ (23), le
lecteur CD commute sur stop. La lecture de la
suite de titres peut être redémarrée par une pres-
sion sur la touche PLAY/PAUSE (24).

8) Avec la touche RPT/SHUF (22), les fonctions de

répétition suivantes peuvent être activées (voir
chapitre 5.2.6).
première pression : “REPEAT 1”
deuxième pression : “REPEAT ALL”
troisième pression : répétition déconnectée

9) Pour revenir au mode de fonctionnement normal

(lecture du CD), enfoncez la touche PROGRAM
(12), sur l’affichage “MEMORY” (g) s’éteint, la
suite de titres est effacée (l’éjection du CD en-
traîne également l’effacement de la suite de ti-
tres).

5.2.6 Fonctions répétition/fonction “SHUFFLE”

Une fois le lecteur allumé, la fonction “répétition de
tous les titres” est toujours activée, c’est-à-dire lec-
ture continue de tout le CD ou d’une programmation
individuelle d’une suite de titres (affichage “REPEAT
ALL”).

Par plusieurs pressions sur la touche RPT/SHUF

(22), il est possible de sélectionner d’autres fonc-
tions de répétition ainsi que la fonction “SHUFFLE”.
La fonction sélectionnée est repérée sur l’affichage
par “REPEAT” (c) ou “SHUFFLE” (e) :
Première pression (affichage “SHUFFLE”) : 

fonction “SHUFFLE” : lecture de tous les titres
dans un ordre aléatoire

pression suivante : 

fonction “SHUFFLE” désactivée : aucune fonc-
tion répétition activée : les titres du CD ou de la
suite programmée sont lus les uns après les au-
tres puis le lecteur CD passe sur stop.

pression suivante : (affichage “REPEAT 1”) : 

répétition du titre en cours

pression suivante : (affichage “REPEAT”) : 

répétition de tous les titres du dossier en cours
(fonction appelable uniquement pour CDs MP3)

pression suivante : (affichage “REPEAT ALL”) : 

retour au réglage de base “répétition de tous les
titres”

5.2.7 Remarques sur les coupures du son et les

erreurs de lecture

La fumée de cigarettes s’introduit dans les ouvertu-
res du lecteur et se dépose sur l’optique du système
laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et
des coupures de son. On ne peut pas toujours éviter
la fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque), con-
fiez impérativement le nettoyage du lecteur à un
technicien spécialisé. Cette opération est à la
charge de l’utilisateur, même lorsque l’appareil est
sous garantie.

5.2.3 Scelta di una cartella nei CD con MP3

Nei CD con MP3 che contengono più cartelle è pos-
sibile chiamare ogni cartella direttamente (non è
possibile in pausa):

1) Premere il tasto FOLDER (27). Per indicare che

è attiva la modalità di selezione di una cartella, il
display segnala “FOLDER” (d).

2) Selezionare la cartella con i tasti SKIP (26): con

ogni pressione del tasto F.WD si salta avanti di
una cartella. Con ogni pressione del tasto REV si
salta indietro di una cartella.
N.B.: La numerazione delle cartelle, e quindi l’or-

dine in cui appaiono, corrisponde alla strut-
tura delle cartelle sul CD: le prime sono le
cartelle del livello principale, poi quelle del
2. livello, poi quelle del 3. livello ecc. I titoli
del livello principale non assegnati a nes-
suna cartella vengono raccolti dal lettore
CD nella cartella n. 1 che sta davanti a tutte
le altre cartelle.

3) Dopo la scelta della cartella, la riproduzione inizia

con il primo titolo della cartella. Per chiamare un
altro titolo, disattivare prima la modalità di sele-
zione di una cartella premendo il tasto FOLDER
(27) [la scritta “FOLDER” (d) si spegne] e
scegliere il titolo con uno dei tasti SKIP.

5.2.4 Avanzamento/ritorno veloce

Durante la riproduzione, con i tasti SKIP (26) ci si
può muovere velocemente in avanti o indietro all’in-
terno del titolo: per muoversi in avanti tener premuto
il tasto F.WD, per muoversi indietro tener premuto il
tasto REV.
N.B.: Finché si tiene premuto il tasto, la riprodu-

zione  continua a velocità normale; solo dopo
aver lasciato il tasto, la riproduzione inizia dal
punto raggiunto in avanti o indietro.

5.2.5

Compilare una propria sequenza di titoli

1) Per attivare la modalità di programmazione, pre-

mere il tasto PROGRAM (12). Sul display si
vedono “PROGRAM” (f), il numero (k) del primo
titolo o, nel caso di un CD con MP3, il numero (k)
del primo titolo della prima cartella (j) nonché il
numero del posto in memoria 1 (l).

2) Selezionare il primo titolo della sequenza – vedi

capitolo 5.2.2 o 5.2.3.

3) Per confermare la scelta premere il tasto ENTER

(22). Il display indica il numero del posto in
memoria 2 (l).

4) Ripetere i passi 2 e 3 per gli altri titoli fino al ter-

mine della programmazione.

5) Per avviare la sequenza premere il tasto PLAY/

PAUSE (24): sul display si vede “MEMORY” (g),
e la sequenza viene riprodotta.

6) Con i tasti SKIP (26) si può selezionare un qual-

siasi titolo della sequenza oppure, tenendo pre-
muto il relativo tasto SKIP, si può attivare l’avan-
zamento/ritorno veloce all’interno del titolo.

7) Alla fine della riproduzione della sequenza, op-

pure con una pressione del tasto STOP/EJ (23),
il lettore CD va su Stop. Con il tasto PLAY/
PAUSE (24) si può avviare una nuova riprodu-
zione della sequenza.

8) Con il tasto RPT/SHUF (22) si possono attivare le

seguenti funzioni di ripetizione (vedi cap. 5.2.6):
1. pressione del tasto: “REPEAT 1”
2. pressione del tasto: “REPEAT ALL”
3. pressione del tasto: ripetizione disattivata

9) Per ritornare alla normale modalità di funziona-

mento (riproduzione del CD), premere il tasto
PROGRAM (12). Sul display si spegne “MEMO-
RY” (g). La sequenza è così cancellata. (Anche
l’espulsione del CD provoca la cancellazione
della sequenza.)

5.2.6 Funzioni di ripetizione/funzione SHUFFLE

Dopo l’accensione è sempre attiva la “Riproduzione
di tutti i titoli” ovvero la riproduzione senza fine
dell’intero CD o di una sequenza programmata indi-
vidualmente [scritta “REPEAT ALL”].

Premendo più volte il tasto RPT/SHUF (22), si

possono selezionare altre funzioni di ripetizione
nonché la funzione “SHUFFLE”. La funzione sele-
zionata viene indicata sul display con la scritta
“REPEAT” (c) o “SHUFFLE” (e):

1. pressione del tasto (scritta “SHUFFLE”):

funzione “SHUFFLE”: riproduzione dei titoli in
ordine casuale.

Pressione successiva del tasto:

funzione “SHUFFLE” disattivata, nessuna fun-
zione di ripetizione è attiva: i titoli del CD o della
sequenza programmata vengono riprodotti in
successione; quindi il lettore va su Stop.

Pressione successiva del tasto (scritta “REPEAT 1”)

ripetizione del titolo attuale

Pressione successiva del tasto (scritta “REPEAT”)

ripetizione di tutti i titoli della cartella attuale
(funzione disponibile solo per i CD con MP3)

Pressione successiva del tasto (scritta “REPEAT

ALL”) Ritorno all’impostazione base “Ripeti-
zione di tutti i titoli”

5.2.7 Note su possibili errori di lettura

Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell’apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l’apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

14

I

F

B

CH

Содержание TXA-620CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...ug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 4...

Страница 4: ...ke beim Erreichen des maximalen unver zerrten Pegels begrenzt POWER AMP ON gelb leuchtet bei eingeschaltetem Ger t Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections d...

Страница 5: ...mit lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 22 Button RPT SHUF...

Страница 6: ...with the internal charging part Thus the unit is ideally suited for mobile PA applications in case of events lectures etc The feed through terminals allow interconnection of the TXA 620CD with other a...

Страница 7: ...r automatisch ein 5 2 2 Titelanwahl Zur Titelanwahl die jeweilige SKIP Taste 26 dr cken nicht im Pausenmodus m glich 4 3 4 Passive speaker system If a speaker system without amplifier is additionally...

Страница 8: ...t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 2 2 Title selection Press the respective SKIP button 26 for title selec tion not pos...

Страница 9: ...XLR Line 1 2 150 mV 6 3 mm jack Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV 6 3 mm jack Output Link 650 mV 6 3 mm jack Tone controls 4 x bass 12 dB 40 Hz 4 x treble 12 dB 12 kHz Receiving part Received frequenc...

Страница 10: ...pletamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese d ingresso per i canali 1 e 2 prese comb...

Страница 11: ...ur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle impostazione base REPEAT ALL ripetizione di tutti i titoli del CD o della sequenza programma...

Страница 12: ...D est sp cialement pr vue pour cette uti lisation canale 1 per un radiomicrofono oppure per un microfono a cavo oppure per un apparecchio audio con uscita Line p es lettore CD registratore a cassette...

Страница 13: ...vance d un titre A chaque pression sur la touche REV on recule d un titre Apr s la s lection du titre sa lecture d marre 5 Funzionamento 5 1 Amplificatore 1 Prima di accendere portare tutti i regolato...

Страница 14: ...p ex en discoth que con fiez imp rativement le nettoyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 2 3 Scelta di un...

Страница 15: ...Gamma di frequenze 60 18 500 Hz Ingressi Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV RCA Link 650 mV jack 6 3 mm Uscita Link 650 mV jack 6 3 mm Regolatore toni 4 x bassi 12 dB 40 H...

Страница 16: ...NSFER ON AIR groen zonder functie LIM rood licht op wanneer de ingebouwde begrenzer het geluidsvolume bij het bereiken van het maximale onvervormde niveau begrenst Abrir el libro p gina 3 de manera a...

Страница 17: ...het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken LIM rojo Brilla si el limitador integrado limita el volumen cuando el nivel m ximo no distorsionado se...

Страница 18: ...aje de la se al el TXA 620CD puede ser conmutado con otros recintos activos por ejemplo TXA 600 de MONACOR para poder sonorizar una zona m s grande Un recinto pasivo de 4 tambi n puede funcionar en pa...

Страница 19: ...matisch in 4 3 4 Recinto pasivo Si necesita adicionalmente un recinto sin amplifica dor para la sonorizaci n puede conectarlo a la toma EXT SPEAKER 20 La impedancia del recinto debe ser de 4 como m ni...

Страница 20: ...de la ranura es autom ti camente reintroducido por el lector CD despu s de 15 seg 5 2 2 Selecci n de t tulo Presionar el bot n respectivo SKIP 26 para una selecci n de t tulo no es posible en el modo...

Страница 21: ...s aperturas del lector y se deposita en la ptica del sistema l ser Puede provocar errores de lectura y cortes de sonido No se puede siempre evitar el humo de cigarrillos por ejemplo en discoteca con f...

Страница 22: ...maksymalnego poziomu niezak conego POWER AMP ON ty za wieca si gdy urz dzenie jest w czone 22 Przycisk RPT SHUF ENTER s u y do wybrania funkcji powtarzania lub przypadko wego odtwarzania SHUFFLE pods...

Страница 23: ...o no ci VOLUME 2 4 7 kolejnych po czonych urz dze w pozycji 0 Kontrola poziomu g o no ci odbywa si poprzez regulatory urz dzenia g wnego 4 3 4 Pasywny system g o nikowy Je eli wymagane jest pod czeni...

Страница 24: ...o szybko do przodu lub do ty u 7 Po zako czeniu odtwarzania sekwencji lub po naci ni ciu jeden raz przycisku STOP EJ 23 odtwarzacz przejdzie w tryb zatrzymania Aby ponownie odtworzy sekwencj nale y na...

Страница 25: ...ontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verks...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0254 99 02 01 2006...

Отзывы: