background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Eingangsbuchsen für die Kanäle 1 und 2
(XLR/6,3-mm-Klinken-Kombibuchse):
XLR-Anschluss für ein Mikrofon oder
Klinkenanschluss für ein Audiogerät mit Line-
Ausgang (CD-Spieler, Kassettenrecorder etc.)

2

Lautstärkeregler VOLUME für die Kanäle 1 und 2
Bei eingeschaltetem Funkmikrofon leuchtet die
rote LED neben dem zugehörigen Regler:
Kanal 1 für die Empfangsfrequenz 863,05 MHz,
Kanal 2 für 864,80 MHz (nur bei TXA-650)

3

Klangregler BASS und TREBLE jeweils für die
Kanäle 1 und 2

4

Lautstärkeregler VOLUME 3 für den Kanal 3

5

Eingangsbuchsen (Cinch) für Kanal 3 zum An-
schluss eines Audiogerätes mit Line-Ausgang

6

Eingangsbuchsen (Cinch) für Kanal 4 zum An-
schluss eines Audiogerätes mit Line-Ausgang
Hinweis: 

Entweder

an diese Buchsen ein Gerät

anschließen 

oder

an den 3,5-mm-Klinken-

stecker (11) einen CD-Spieler

7

Lautstärkeregler VOLUME 4 für den Kanal 4

8

Regler MUTE LEVEL zum Einstellen der Laut-
stärkeabsenkung der Kanäle 3 und 4 bei Mikro-
fondurchsagen

9

Anzeige-LEDs
PRIORITY MIC 1+2, grün

leuchtet, wenn die Lautstärke der Kanäle 3 und
4 automatisch bei einer Mikrofondurchsage
abgesenkt wird

AMP ON, gelb

leuchtet bei eingeschaltetem Gerät

LIM, rot

leuchtet, wenn der integrierte Limiter die Laut-
stärke beim Erreichen des maximalen, unver-
zerrten Pegels begrenzt

10

Klangregler BASS und TREBLE gemeinsam für
die Kanäle 3 und 4

1.2 Rückseite

11

3,5-mm-Klinkenstecker zum Anschluss an den
Audioausgang eines tragbaren CD-Spielers
(siehe Kap. 4.3.3); parallel geschaltet mit den
Cinch-Buchsen (6) für Kanal 4

12

Stecker für die Stromversorgung eines tragbaren
CD-Spielers (5 V , Innenkontakt = Pluspol)

13

Mulde zum Einsetzen eines tragbaren CD-Spie-
lers

14

Lüftungsschlitze; nicht abdecken, damit es im
Gerät nicht zu einer Überhitzung kommt!

15

Halterung für die Netzsicherung;
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen

16

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Verbin-
dungskabel

17

Ein-/Ausschalter für das Verstärkerteil
Hinweis: Das Ladeteil ist immer in Betrieb,
sobald das Gerät über die Netzbuchse (16) mit
einer Steckdose verbunden wird.

18

Ladeanzeige für den internen Akkumulator
> 75 %, grün

leuchtet, wenn der Akku über 75 % geladen ist

< 25 %, rot

leuchtet, wenn die Akkuladung unter 25 %
gefallen ist und der Akku geladen werden sollte

CHARGE, Betriebsanzeige für das Ladeteil

rot: der Akku wird geladen
grün: der Ladevorgang ist beendet

19

6,3-mm-Klinkenbuchsen LINE LINK INPUT und
OUTPUT zum Betrieb mehrerer Aktivboxen
(siehe Kap. 4.3.4)

20

6,3-mm-Klinkenbuchse EXT. SPEAKER zum
parallelen Betrieb einer passiven 4-

-Lautspre-

cherbox, z. B. TXB-600

21

Betriebsanzeigen
TRANSFER ON AIR, grün

ohne Funktion

LIM, rot

leuchtet, wenn der integrierte Limiter die Laut-
stärke beim Erreichen des maximalen, unver-
zerrten Pegels begrenzt

POWER AMP ON, gelb

leuchtet bei eingeschaltetem Gerät

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
die Lüftungsöffnungen (14) nicht ab.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

1

Input jacks for the channels 1 and 2
(combined XLR/6.3 mm jack):
XLR connection for a microphone or
6.3 mm connection for an audio unit with line out-
put (CD player, tape recorder, etc.)

2

Control VOLUME for the channels 1 and 2
The red LED next to the corresponding control
lights up with the wireless microphone switched
on.
Channel 1 for the receiving frequency 863.05 MHz,
channel 2 for 864.80 MHz (only for TXA-650)

3

Tone controls BASS and TREBLE, each for the
channels 1 and 2

4

Control VOLUME 3 for channel 3

5

Input jacks (phono) for channel 3 for connection
of an audio unit with line output

6

Input jacks (phono) for channel 4 for connection
of an audio unit with line output
Note: 

either

connect a unit to these jacks 

or

a

CD player to the 3.5 mm plug (11)

7

Control VOLUME 4 for channel 4

8

Control MUTE LEVEL to adjust the volume
attenuation of channels 3 and 4 in case of micro-
phone announcements

9

Indicating LEDs
PRIORITY MIC 1+2, green

lights up if the volume of channels 3 and 4 is
automatically attenuated in case of a micro-
phone announcement

AMP ON, yellow

lights up with the unit switched on

LIM, red

lights up if the integrated limiter limits the volume
when reaching the maximum, undistorted level

10

Tone controls BASS and TREBLE in common for
channels 3 and 4

1.2 Rear panel

11

3.5 mm plug for connection to the audio output of a
portable CD player (see chapter 4.3.3); connected
in parallel to the phono jacks (6) for channel 4

12

Plug for the power supply of a portable CD player
(5 V , inside contact = positive pole)

13

Recess for inserting a portable CD player

14

Ventilation slots; do not cover them to prevent
overheating inside the unit!

15

Support for the mains fuse;
only replace a blown fuse by one of the same type

16

Mains jack for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz) via the supplied connection cable

17

POWER switch for the amplifier part
Note: the charging part is always in operation as
soon as the unit is connected via the mains jack
(16) to a mains socket

18

Charging control LED for the internal rechargea-
ble battery
> 75 %, green

lights up if the rechargeable battery is charged
more than 75 %

< 25 %, red

lights up if the charge of the rechargeable bat-
tery has fallen below 25 % and the rechargable
battery should be charged

CHARGE, power indication for the charging part

red: the rechargeable battery is being charged 
green: the charging procedure is terminated

19

6.3 mm jacks LINE LINK INPUT and OUTPUT
for operating several active speaker systems
(see chapter 4.3.4)

20

6.3 mm jack EXT. SPEAKER for parallel operation
of a passive 4

speaker system, e. g. TXB-600

21

POWER indications
TRANSFER ON AIR, green

without function

LIM, red

lights up if the integrated limiter limits the volume
when reaching the maximum, undistorted level

POWER AMP ON, yellow

lights up with the unit switched on

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

The heat being generated in the unit has to be
removed via air circulation. Therefore, the air
vents (14) must not be covered.

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug!

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling or modification of the unit
may cause an electric shock hazard.

4

GB

D

A

CH

Содержание TXA-600

Страница 1: ...ERSYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUK...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...eich 0 40 C Ger t nur f r den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect t...

Страница 4: ...rischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input jacks for the channels 1 and...

Страница 5: ...d in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in...

Страница 6: ...he Lautst rke nach der Gew hn ung nicht weiter erh hen During the charging the unit can be operated however the full power is not available as long as the red LED 25 18 lights up The charging procedur...

Страница 7: ...r to switch them off as well other wise their batteries will be exhausted the next time the microphones are used 5 Specifications Amplifier part Output power 50 WMAX 36 WRMS Frequency range 60 18 500...

Страница 8: ...ation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegam...

Страница 9: ...ti sba gliati d impiego scorretto o di riparazione scorret ta cessa la garanzia per l apparecchio e non si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose 3 Possibi...

Страница 10: ...fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l au dition L oreille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseil...

Страница 11: ...ien 12 V 7 Ah Dur e de fonctionnement accumulateur jusqu 8 heures sous puissance maximale Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 235 x 450 x 280 mm Poids TXA 600 9 7 kg TXA 650 12 k...

Страница 12: ...pen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor visualice la p gina 3 As podr ver los elementos operativos y las conexiones seg n se describe 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Jac...

Страница 13: ...ue ser reparada en todo caso por un personal especializado Nunca desconecte el aparato tirando del cable de red saque siempre el cable de red sujet ndolo por la extremidad Para la limpieza utilice nic...

Страница 14: ...iet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt est disponible mientras el LED rojo 25 18 est iluminado El procedimiento de carga es m s r pido si el aparato est apagado con el interruptor POWER 17 3...

Страница 15: ...n con el control MUTE LEVEL 8 En posici n 0 no hay atenuaci n de volumen Si la unidad reduce el volumen de los canales 3 y 4 durante un anuncio el verde LED PRIORITY MIC 1 2 9 se enciende 7 Despu s d...

Страница 16: ...ywane tylko przez wyszkolony personel Nigdy nie ci gnij za kabel zasilaj cy podczas od czania wtyczki z gniazdka chwytaj zawsze za wtyczk Do czyszczenia obudowy u ywa suchej mi k kiej ciereczki Nie st...

Страница 17: ...g o nikowy bez wzmacniacza mo na go pod czy go do gniazda EXT SPEAKER 20 Impedancja g o nika musi wynosi co najmniej 4 System g o nikowy TXB 600 jest specjalnie przeznaczony do tego celu 4 4 Obs uga 1...

Страница 18: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunk...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0154 99 02 04 2005...

Отзывы: