background image

5

Technische Daten

Verstärkerteil

Ausgangsleistung:  . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Frequenzbereich: . . . . . . . 60 – 18 500 Hz

Eingänge

Mic 1 + 2:  . . . . . . . . . . . 1,5 mV (XLR)
Line 1 + 2:  . . . . . . . . . . . 150 mV (6,3-mm-Klinke)
Line 3 + 4:  . . . . . . . . . . . 150 mV (Cinch)
Link:  . . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (6,3-mm-Klinke)

Ausgang Link:  . . . . . . . . . 650 mV (6,3-mm-Klinke)

Klangregler

4 x Tiefen: . . . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
4 x Höhen:  . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Empfangsteil

Zulassungsnummer:  . . . .

Empfangsfrequenz

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 863,05 MHz
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 863,05 und 864,80 MHz

Reichweite:  . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Allgemeine Daten

Stromversorgung

Empfangs-
und Verstärkerteil:  . . . . über eingebauten Akku
Ladeteil:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Akku-Typ: . . . . . . . . . . . . . wartungsfreier Blei-Gel-

Akku, 12 V/7 Ah

Akku-Betriebsdauer:  . . . . bis zu 8 Stunden bei

maximaler Leistung

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B x H x T): 235 x 450 x 280 mm

Gewicht

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 9,7 kg
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 12 kg

Änderungen vorbehalten.

0197

!

pose adjust the extent of the reduction with the
control MUTE LEVEL (8). In position “0” there is
no volume attenuation. If the unit reduces the
volume of channels 3 and 4 during an announce-
ment, the green LED PRIORITY MIC 1+2 (9)
lights up.

7) After the operation switch off the unit with the

POWER switch. When using wireless micropho-
nes, remember to switch them off as well, other-
wise their batteries will be exhausted the next
time the microphones are used.

5

Specifications

Amplifier part

Output power:  . . . . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Frequency range:  . . . . . . 60 – 18 500 Hz

Inputs

Mic 1 + 2:  . . . . . . . . . . . 1.5 mV (XLR)
Line 1 + 2:  . . . . . . . . . . 150 mV (6.3 mm jack)
Line 3 + 4:  . . . . . . . . . . 150 mV (phono)
Link:  . . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (6.3 mm jack)

Output Link:  . . . . . . . . . . . 650 mV (6.3 mm jack)

Tone controls

4x bass:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
4x treble:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Receiving part

Approval number:  . . . . . .

Receiving frequency:

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 863.05 MHz
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 863.05 and 864.80 MHz

Range:  . . . . . . . . . . . . . . . approx. 30 m

General specifications

Power supply

receiving part 
and amplifier part:  . . . . via integrated 

rechargeable battery

charging part: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Type of rechargeable 
battery: . . . . . . . . . . . . . . . maintenance-free

rechargeable lead gel
battery, 12 V/7 Ah

Operating time of
rechargeable battery: . . . . up to 8 hours at 

maximum power

Ambient temperature:  . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W x H x D):  . 235 x 450 x 280 mm

Weight

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 9.7 kg
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 12 kg

Subject to technical modification.

0197

!

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание TXA-600

Страница 1: ...ERSYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUK...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...eich 0 40 C Ger t nur f r den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect t...

Страница 4: ...rischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input jacks for the channels 1 and...

Страница 5: ...d in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in...

Страница 6: ...he Lautst rke nach der Gew hn ung nicht weiter erh hen During the charging the unit can be operated however the full power is not available as long as the red LED 25 18 lights up The charging procedur...

Страница 7: ...r to switch them off as well other wise their batteries will be exhausted the next time the microphones are used 5 Specifications Amplifier part Output power 50 WMAX 36 WRMS Frequency range 60 18 500...

Страница 8: ...ation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegam...

Страница 9: ...ti sba gliati d impiego scorretto o di riparazione scorret ta cessa la garanzia per l apparecchio e non si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose 3 Possibi...

Страница 10: ...fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l au dition L oreille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseil...

Страница 11: ...ien 12 V 7 Ah Dur e de fonctionnement accumulateur jusqu 8 heures sous puissance maximale Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 235 x 450 x 280 mm Poids TXA 600 9 7 kg TXA 650 12 k...

Страница 12: ...pen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor visualice la p gina 3 As podr ver los elementos operativos y las conexiones seg n se describe 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Jac...

Страница 13: ...ue ser reparada en todo caso por un personal especializado Nunca desconecte el aparato tirando del cable de red saque siempre el cable de red sujet ndolo por la extremidad Para la limpieza utilice nic...

Страница 14: ...iet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt est disponible mientras el LED rojo 25 18 est iluminado El procedimiento de carga es m s r pido si el aparato est apagado con el interruptor POWER 17 3...

Страница 15: ...n con el control MUTE LEVEL 8 En posici n 0 no hay atenuaci n de volumen Si la unidad reduce el volumen de los canales 3 y 4 durante un anuncio el verde LED PRIORITY MIC 1 2 9 se enciende 7 Despu s d...

Страница 16: ...ywane tylko przez wyszkolony personel Nigdy nie ci gnij za kabel zasilaj cy podczas od czania wtyczki z gniazdka chwytaj zawsze za wtyczk Do czyszczenia obudowy u ywa suchej mi k kiej ciereczki Nie st...

Страница 17: ...g o nikowy bez wzmacniacza mo na go pod czy go do gniazda EXT SPEAKER 20 Impedancja g o nika musi wynosi co najmniej 4 System g o nikowy TXB 600 jest specjalnie przeznaczony do tego celu 4 4 Obs uga 1...

Страница 18: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunk...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0154 99 02 04 2005...

Отзывы: