background image

Ouvrez le présent livret page 4 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Prises d’entrée pour les canaux 1 et 2 
(prise combo XLR/jack 6,35) : 
branchement XLR pour un micro ou 
branchement jack 6,35 pour un appareil audio
avec sortie Ligne (lecteur CD, magnétophone …)

2

Potentiomètres de réglage de VOLUME pour les
canaux 1 et 2.
Si le micro sans fil est allumé, la LED rouge à
côté du réglage correspondant brille :
canal 1 pour la fréquence de réception
863,05 MHz 
canal 2 pour 864,80 MHz (uniquement sur le
modèle TXA-650)

3

Egaliseur BASS et TREBLE respectivement
pour les canaux 1 et 2

4

Potentiomètre de réglage de VOLUME 3 pour le
canal 3

5

Prises d’entrée (RCA) pour le canal 3 pour bran-
cher un appareil audio à sortie ligne

6

Prises d’entrée (RCA) pour le canal 4 pour bran-
cher un appareil audio à sortie ligne
Conseil : reliez 

soit

un appareil à ces prises 

soit

un lecteur CD à la prise jack 3,5 (11)

7

Potentiomètre de réglage de VOLUME 4 pour le
canal 4

8

Potentiomètre de réglage MUTE LEVEL pour
régler la diminution de volume des canaux 3 et 4
lors d’annonces micro

9

LEDs d’affichage :
PRIORITY MIC 1+2 : verte

brille si le volume des canaux 3 et 4 est auto-
matiquement diminué lors d’une annonce micro

AMP ON : jaune

brille lorsque l’appareil est allumé

LIM : rouge

brille lorsque le limiteur intégré limite le volume
lorsque le niveau maximal non distordu est
atteint

10

Egaliseur BASS et TREBLE ensemble pour les
canaux 3 et 4

1.2 Face arrière

11

Prise jack 3,5 mâle pour brancher à la sortie au-
dio d’un lecteur CD portable (voir chap. 4.3.3) ;
branchée en parallèle aux prises RCA (6) pour le
canal 4

12

Prise pour l’alimentation d’un lecteur CD porta-
ble (5 V , contact interne = pôle plus)

13

Renfoncement pour placer un lecteur CD portable

14

Ouïes de ventilation : ne pas obturer pour éviter
toute surchauffe de l’appareil

15

Support fusible de secteur : tout fusible fondu
doit impérativement être remplacé par un fusible
de même type

16

Prise secteur pour brancher à une prise secteur
230 V~/50 Hz via le cordon livré

17

Interrupteur Marche/Arrêt pour l’élément amplifi-
cateur
Conseil : l’élément de charge est toujours en
fonctionnement dès que l’appareil est relié à une
prise secteur via la prise (16).

18

Affichage de charge pour l’accumulateur interne :
> 75 %, vert

brille lorsque l’accumulateur est chargé au-
delà de 75 %

< 25 %, rouge

brille lorsque la charge de l’accumulateur est
sous 25 % et l’accumulateur devrait être
chargé

CHARGE : témoin de fonctionnement pour l’élé-

ment charge :
Rouge : l’accumulateur est chargé
Vert : le processus de charge est terminé

19

Prises jack 6,35 femelles LINE LINK INPUT et
OUTPUT pour faire fonctionner plusieurs en-
ceintes actives (voir chapitre 4.3.4)

20

Prise jack 6,35 femelle EXT. SPEAKER pour un
fonctionnement parallèle d’une enceinte passive
4

, par exemple TXB-600

21

Témoins de fonctionnement
TRANSFER ON AIR, vert

sans fonction

LIM, rouge

brille lorsque le limiteur intégré limite le volume
si le niveau maximal non distordu est atteint

POWER AMP ON, jaune

brille lorsque l’appareil est allumé

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et
à la norme européenne 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions d’eau, des éclaboussures, d’une humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par la circulation d’air. En aucun cas, vous
ne devez couvrir les ouïes de ventilation (14).

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~.
Ne faites pas de modification
sur l’appareil car en cas de
mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1

Prese d’ingresso per i canali 1 e 2 (prese combi
XLR/jack 6,3 mm):
presa XLR per un microfono oppure
presa jack per un apparecchio audio con uscita
Line (lettore CD, registratore a casette ecc.)

2

Regolatore VOLUME per i canali 1 e 2.
Con il radiomicrofono acceso, il LED rosso vicino
al relativo regolatore è acceso:
canale 1 per la frequenza di ricezione 863,05 MHz
canale 2 per 864,80 MHz (solo con TXA-650)

3

Regolatori toni BASS ed TREBLE per i canali 1
e 2

4

Regolatore VOLUME 3 per il canale 3

5

Prese d’ingresso (RCA) per il canale 3 per colle-
gare un apparecchio audio con uscita Line

6

Prese d’ingresso (RCA) per il canale 4 per colle-
gare un apparecchio audio con uscita Line
N. B.: Collegare un apparecchio con queste
prese 

oppure

collegare un lettore CD con il jack

3,5 mm (11)

7

Regolatore VOLUME 4 per il canale 4

8

Regolatore MUTE LEVEL per impostare l’abbas-
samento del volume dei canali 3 e 4 durante gli
avvisi fatti con il microfono

9

Spie a LED 
PRIORITY MIC 1+2, verde

è acceso quando il volume dei canali 3 e 4 è
abbassato automaticamente durante un avviso
fatto con il microfono

AMP ON, giallo

è acceso quando l’apparecchio è acceso

LIM, rosso

è acceso quando il limiter integrato limita il
volume al raggiungimento del livello massimo,
non distorto

10

Regolatore toni BASS e TREBLE, comune per i
canali 3 e 4

1.2 Pannello posteriore

11

Jack 3,5 mm per il collegamento con l’uscita
audio di un lettore CD portatile (vedi cap. 4.3.3);
in parallelo con le prese RCA (6) per il canale 4

12

Presa di alimentazione per un lettore CD porta-
tile (5 V  , contatto interno = positivo)

13

Incavo per l’inserimento di un lettore CD portatile

14

Fessure di aerazione; non coprirle per non surri-
scaldare l’apparecchio!

15

Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

16

Presa rete per il collegamento ad una presa
(230 V~/50 Hz) con il cavo in dotazione

17

Interruttore on/off per il modulo amplificatore
N. B.: Il caricabatteria entra in funzione non ap-
pena la presa di rete (16) viene collegata con
una presa della rete elettrica.

18

Indicazione dello stato della batteria interna rica-
ricabile: 
> 75 %, verde

è acceso se la batteria è carica oltre il 75 %

< 25 %, rosso

è acceso se la carica della batteria è inferiore
al 25 %; in questo caso, la batteria dovrebbe
essere ricaricata

CHARGE, spia di funzionamento del caricatore

rosso: la batteria viene caricata
verde: la carica è terminata

19

Prese jack 6,3 mm LINE LINK INPUT e OUTPUT
per il funzionamento di più casse attive (vedi
cap. 4.3.4)

20

Presa jack 6,3 mm EXT. SPEAKER per il funzio-
namento in parallelo di un diffusore esterno pas-
sivo di 4

, p. es. TXB-600

21

Spia di funzionamento 
TRANFER ON AIR, verde

senza funzione

LIM, rosso

è acceso quando il limiter integrato limita il
volume al raggiungimento del livello massimo,
non distorto

POWER AMP ON, giallo

è acceso quando l’apparecchio è acceso

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di loca-
li. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruz-
zi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’a-
ria per dissipare il calore che viene prodotto all’in-
terno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione (14).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

ATTENZIONE

Quest’apparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai al
suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose.

8

I

F

B

CH

Содержание TXA-600

Страница 1: ...ERSYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUK...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...eich 0 40 C Ger t nur f r den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect t...

Страница 4: ...rischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input jacks for the channels 1 and...

Страница 5: ...d in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in...

Страница 6: ...he Lautst rke nach der Gew hn ung nicht weiter erh hen During the charging the unit can be operated however the full power is not available as long as the red LED 25 18 lights up The charging procedur...

Страница 7: ...r to switch them off as well other wise their batteries will be exhausted the next time the microphones are used 5 Specifications Amplifier part Output power 50 WMAX 36 WRMS Frequency range 60 18 500...

Страница 8: ...ation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegam...

Страница 9: ...ti sba gliati d impiego scorretto o di riparazione scorret ta cessa la garanzia per l apparecchio e non si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose 3 Possibi...

Страница 10: ...fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l au dition L oreille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseil...

Страница 11: ...ien 12 V 7 Ah Dur e de fonctionnement accumulateur jusqu 8 heures sous puissance maximale Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 235 x 450 x 280 mm Poids TXA 600 9 7 kg TXA 650 12 k...

Страница 12: ...pen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor visualice la p gina 3 As podr ver los elementos operativos y las conexiones seg n se describe 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Jac...

Страница 13: ...ue ser reparada en todo caso por un personal especializado Nunca desconecte el aparato tirando del cable de red saque siempre el cable de red sujet ndolo por la extremidad Para la limpieza utilice nic...

Страница 14: ...iet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt est disponible mientras el LED rojo 25 18 est iluminado El procedimiento de carga es m s r pido si el aparato est apagado con el interruptor POWER 17 3...

Страница 15: ...n con el control MUTE LEVEL 8 En posici n 0 no hay atenuaci n de volumen Si la unidad reduce el volumen de los canales 3 y 4 durante un anuncio el verde LED PRIORITY MIC 1 2 9 se enciende 7 Despu s d...

Страница 16: ...ywane tylko przez wyszkolony personel Nigdy nie ci gnij za kabel zasilaj cy podczas od czania wtyczki z gniazdka chwytaj zawsze za wtyczk Do czyszczenia obudowy u ywa suchej mi k kiej ciereczki Nie st...

Страница 17: ...g o nikowy bez wzmacniacza mo na go pod czy go do gniazda EXT SPEAKER 20 Impedancja g o nika musi wynosi co najmniej 4 System g o nikowy TXB 600 jest specjalnie przeznaczony do tego celu 4 4 Obs uga 1...

Страница 18: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunk...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0154 99 02 04 2005...

Отзывы: