Monacor PA-1450D Скачать руководство пользователя страница 5

5

Deutsch

5.3 Strom- und Notstromversorgung

1) Zum Schluss das beiliegende Netzkabel 

zuerst in die Netzbuchse (10) und dann 
in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken .

2) Soll der Verstärker bei einem Netzausfall 

weiterarbeiten, an die Klemmen 24 V 
(11) eine 24-V-Notstromeinheit (z . B . PA-
24ESP von MONACOR) anschließen .

6  Bedienung

1) Um Einschaltgeräusche zu vermeiden, zu-

erst alle anderen Geräte der ELA-Anlage 
einschalten .

2) Vor dem ersten Einschalten des Ver-

stärkers alle Lautstärkeregler INPUT (3) 
auf Null stellen, um am Anfang eine zu 
hohe Lautstärke zu vermeiden . Dann den 
Verstärker mit dem Schalter POWER (4) 
einschalten . Der Schalter leuchtet als Be-
triebsanzeige .

3) Die Ausgänge der Signalquellen (z . B . 

Misch pult, Vorverstärker) auf den Nenn-
pegel (0 dB) oder auf den höchsten un-
verzerrten Signalpegel aussteuern .

4) Die Regler INPUT (3) der benutzten Ka-

näle so weit aufdrehen, bis die maximal 
gewünschte Lautstärke erreicht ist . Die 
Regler der nicht verwendeten Kanäle auf 
Null drehen .

Leuchtet eine der roten Anzeigen 

CLIP (1) kurz auf, ist die maximal mögli-
che Lautstärke erreicht . Leuchtet sie öfter 
kurz auf, wird mindestens ein Kanal eines 
Kanalpaars übersteuert . In diesem Fall 
den zugehörigen Regler etwas zurück-
drehen .

5) Jeder Kanal lässt sich separat stumm-

schalten, z . B . wenn für eine Ansprache 
die Hintergrundmusik stört . Dazu die zu-
gehörige Taste MUTE (2) drücken .

7  Schutzschaltung

Jedes Kanalpaar des Verstärkers ist mit 
einer Schutzschaltung gegen Kurzschluss, 
Überlastung und Überhitzung ausgestat-
tet . Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet 
die zugehörige Anzeige PROT (1) und das  
Kanalpaar ist stummgeschaltet:
1 .  kurz nach dem Einschalten 

 

(Einschaltverzögerung)

2 . kurz nach dem Ausschalten
3 .  bei Überlast oder Kurzschluss an den 

Ausgängen

4 . bei Überhitzung des Verstärkers

Leuchtet eine der Anzeigen PROT während 
des Betriebs auf oder erlischt sie nicht nach 
dem Einschalten, den Verstärker ausschalten 
und die Fehlerursache beheben .

8  Technische Daten

Modell

PA-1450D

PA-1850D

Sinus-Ausgangsleistung

4 × 50W

8 × 50W

Klirrfaktor

<  0,5 %

Eingangsempfindlichkeit für Nennleistung
     XLR-Buchsen 

Cinch-Buchsen

Eingangsimpedanz

550 mV 

1 V

20 kΩ

Frequenzbereich

10 – 20 000 Hz

Übersprechdämpfung

>  45 dB

Signal / Rauschabstand

>  63 dB

Ausgangsschaltung

Class D

Einsatztemperatur

0 – 40 °C

Stromversorgung 
    Netzspannung 
    max . Leistungsaufnahme
Notstromversorgung 
    max . Gleichstromaufnahme

 

230 V/ 50 Hz 

300 VA

24 V  (

9 A

 

230 V/ 50 Hz 

600 VA

24 V  (

18 A

Abmessungen (B × H × T)

482 × 90 × 330 mm 

2 HE

482 × 90 × 398 mm 

2 HE

Gewicht

11 kg

18 kg

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание PA-1450D

Страница 1: ...UCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Class D Verst rker...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...24V 18A 230V 50Hz 24V 9 A CH1 CH2 CH3 CH4 UNBALANCED CH1 CH2 CH3 CH4 70V 100V CH1 CH2 CH3 CH4 4 COM 70 V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70 V 100V 4 COM 70 V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70V 10...

Страница 4: ...challung mehrerer R ume geeignet Das Modell PA 1450D ist dazu mit vier Kan len ausgestattet das Modell PA 1850D mit acht Jeder Kanal kann eine Sinusleistung von 50W abgeben 4 Aufstellm glichkeiten Der...

Страница 5: ...ich separat stumm schalten z B wenn f r eine Ansprache die Hintergrundmusik st rt Dazu die zu geh rige Taste MUTE 2 dr cken 7 Schutzschaltung Jedes Kanalpaar des Verst rkers ist mit einer Schutzschalt...

Страница 6: ...channel will be able to deliver an RMS power of 50W 4 Setting Up The amplifier is designed for installation into a rack 482mm 19 however it is also suit able as a tabletop unit In order to ensure suff...

Страница 7: ...Protective Circuit Each channel pair of the amplifier is equipped with a protective circuit against short circuit overload and overheating When the pro tective circuit has been activated the cor respo...

Страница 8: ...t con u s il n est pas correctement branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre tout droit la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitive ment retir...

Страница 9: ...s r glages des canaux inutilis s sur z ro Si une des LEDs rouges CLIP 1 brille bri vement le volume maximal possible est atteint Si elle brille plus souvent au moins un canal d une paire de canaux est...

Страница 10: ...tto in modo ottimale per la sonorizzazione con temporanea di pi sale Il modello PA 1450D equipaggiato con quattro canali il modello PA 1850D con otto canali Ogni canale sup porta una potenza efficace...

Страница 11: ...essere messo in muto separatamente p es se la musica di sot tofondo disturba durante un discorso Per fare ci premere il relativo tasto MUTE 2 7 Circuito di protezione Ogni coppia di canali dell ampli...

Страница 12: ...cuado es pecialmente para aplicaciones de megafon a multisala Para ello el modelo PA 1450D est equipado con cuatro canales y el modelo PA 1850D con ocho canales Cada canal puede enviar una potencia RM...

Страница 13: ...lentamente el control correspondiente 5 Se puede silenciar cada canal por sepa rado p ej cuando la m sica de fondo interfiere con los anuncios Pulse el bot n MUTE correspondiente 2 7 Circuito de Prote...

Страница 14: ...e pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautoryzo wanej naprawie Po ca kowitym zako czeniu eksplo atacji urz dzenie nale y odda do punktu recyklingu aby nie za mie ca rodowiska 3 Zastosowanie Niniej...

Страница 15: ...i cz sto co najmniej jeden z pary kana w jest przesterowany i na le y skr ci odpowiedni regulator 5 Istnieje mo liwo wyciszenia poszcze g lnych kana w np podczas nadawania wa nych komunikat w Nale y w...

Страница 16: ...age bedrijf Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden L s n...

Страница 17: ...oikeudet pid tet n MONACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1445 99 02 10 2018...

Отзывы: