Monacor PA-1450D Скачать руководство пользователя страница 14

14

Polski

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Cyfrowe (klasa D) 

wzmacniacze PA

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest insta-
latorów posiadających wiedzę w zakresie 
systemów PA pracujących w technice 100 V . 
Przed rozpoczęciem użytkowania proszę za-
poznać się z  instrukcją, a następnie zacho-
wać ją do wglądu .

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na 

stronie 3 . Pokazano tam rozkład elementów 
operacyjnych i złączy .

1  Elementy operacyjne i 

połączeniowe

Wskaźniki diodowe dla każdej pary  
kanałów
PROT zapala się po włączeniu obwodów 

zabezpieczających dla pary kanałów

CLIP zapala się po sygnalizując przeste-

rowanie pary kanałów

Przycisk MUTE do wyciszania danego 
kanału

Regulator głośności LEVEL dla danego 
kanału

Włącznik POWER

Symetryczne wejścia (gniazda XLR) dla 
danego kanału

Niesymetryczne wejścia (gniazda RCA) 
dla danego kanału

Pokrywy ochronne terminali śrubowych

UWAGA

Nie wolno wykorzystywać 
wzmacniacza bez założo-
nych pokryw . Dotknięcie 
terminali grozi porażeniem 
prądem .

Terminale głośnikowe

Pokrywa bezpiecznika 

 

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy 
o identycznych parametrach!

10 

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazd-
kiem sieciowym (230 V/ 50 Hz) za po-
mocą dołączonego kabla zasilającego

11 

Terminale śrubowe 24 V do podłączania 
zasilania awaryjnego

2  Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania 
norm UE dlatego zostało oznaczone sym-
bolem   .

UWAGA

Urządzenie jest zasilane nie-
bezpiecznym napięciem . 
Wszelkie naprawy należy zle-
cić osobie przeszkolonej . Nie 
wolno wkładać niczego do 
otworów wentylacyjnych . Sa-
modzielne naprawy lub mody-
fikacje mogą spowodować po-
rażenie prądem elektrycznym .

• 

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie 
do użytku wewnątrz pomieszczeń . Należy 
chronić je przez wodą, dużą wilgotnością 
oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny 
zakres  0 – 40 °C) .

• 

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych 
pojemników z cieczą np . szklanek .

• 

Ciepło generowane podczas pracy urzą-
dzenia musi zostać odprowadzone . Należy 
zapewnić odpowiednią wentylację oraz 
nie wolno zakrywać otworów wentyla-
cyjnych .

• 

Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z 
gniazdka sieciowego

1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego 

uszkodzenia odtwarzacza lub kabla za-
silającego,

2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło 

nastąpić w wyniku upadku lub innego 
podobnego zdarzenia,

3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
W każdym przypadku, naprawę należy 
zlecić specjaliście .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka 
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania,  
należy zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia należy używać suchej, 
miękkiej tkaniny . Nie stosować wody ani 
środków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą 
odpowiedzialności za wynikłe szkody: 
uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użyt-
kownika, jeśli urządzenie było używane 
niezgodnie z ich przeznaczeniem, niepra-
widłowo zamontowane, podłączone lub 
obsługiwane bądź poddane nieautoryzo-
wanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji, urządzenie należy oddać do 
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska .

3  Zastosowanie

Niniejszy wzmacniacz cyfrowy został zapro-
jektowany do użytku w systemach PA oraz 
multi-room . Model PA-1450D posiada cztery 
kanały, natomiast model PA-1850D osiem 
kanałów . Każdy kanał wzmacniacza posiada 
moc skuteczną RMS 50 W .

4  Przygotowanie do pracy

Wzmacniacz jest przeznaczony do montażu 
w racku (482 mm / 19”), ale może pracować 
również jako urządzenie wolnostojące . W 
każdym przypadku należy zapewnić wy-
starczającą, dla swobodnej cyrkulacji po-
wietrza, ilość miejsca wokół wentylatora 
chłodzącego .

4.1 Montaż w racku

Urządzenie ma wysokość 2 U (89 mm) . Ze 
względu na wagę wzmacniacza, powinien 
on być montowany na dole stojaka rack . 
Z tego samego względu urządzeniu należy 
zapewnić, oprócz mocowania za przedni 
panel, dodatkowe podparcie z tyłu .

Ciepło generowane podczas pracy urzą-

dzenia musi zostać odprowadzone . W prze-
ciwnym razie grozi to uszkodzeniem wzmac-

niacza oraz pozostałych urządzeń w stojaku . 
Należy zapewnić odpowiednią wentylację, w 
razie konieczności zamontować w stojaku 
wentylatory (np . DPVEN-03) .

5  Podłączanie wzmacniacza

Przed przystąpieniem do podłączania lub 
zmiany połączeń, należy bezwzględnie wy-
łączyć wzmacniacz oraz podłączane urzą-
dzenia!

5.1 Głośniki

Terminale głośnikowe znajdują się pod przy-
kręcanymi pokrywami (7) . Należy je odkręcić 
na czas podłączania .

UWAGA

Nie wolno wykorzystywać 
wzmacniacza bez założonych 
pokryw (7) . Dotknięcie termi-
nali grozi porażeniem prądem 
w czasie pracy, na terminalach 
głośnikowych (8) występuje 
wysokie napięcie do 100 V . Do-
tknięcie ich grozi porażeniem 
prądem . Po zakończeniu pod-
łączania należy zamontować 
ponownie pokrywy .

Każdy kanał pozwala na podłączenie albo 
głośników PA (rys . 9 oraz 10) albo głośni-
ków 4 Ω lub grupy głośników, z wypadkową 
impedancją wynoszącą co najmniej 4 Ω  
(rys . 5 – 8) .

5.1.1 Głośniki PA

Uwaga!

  W przypadku głośników PA (rys . 9 

oraz 10), całkowite obciążenie 
mocowe przez głośniki nie może 
przekraczać 50 W RMS dla każ-
dego kanału; w przeciwnym razie 
wzmacniacz zostanie przeciążony 
i może ulec uszkodzeniu .

Głośniki podłączać do poszczególnych ka-
nałów poprzez terminale COM oraz 100 V 
lub 70 V (8) . Zwracać uwagę na jednakową 
polaryzację (dodatnie i ujemne złącze jak na 
rys . 9 oraz 10) . Dodatnia żyła kabla głośni-
kowego jest zawsze oznaczona .

5.1.2 Głośnik 4 Ω lub grupa głośników, 

z wypadkową impedancją 4 Ω

Na rysunkach 5 do 8 pokazano różne możli-
wości uzyskania poprawnej impedancji wy-
padkowej 4 Ω dla grupy głośników . Możliwe 
są także inne sposoby . Głośniki podłączać 
do poszczególnych kanałów poprzez termi-
nale COM oraz 4 Ω (8) . Zwracać uwagę na 
jednakową polaryzację (dodatnie i ujemne 
złącze jak na rys . 5 – 8) . Dodatnia żyła kabla 
głośnikowego jest zawsze oznaczona .

5.2 Wejścia

Podłączyć źródła sygnału (np . odtwarzacze 
CD, przedwzmacniacz, mikser) do gniazd 
wejściowych INPUT (5, 6):
—  Gniazda XLR (5) przystosowane są do 

 sygnałów symetrycznych . Dla popraw-
nego wysterowania wyjść, poziom sy-

Содержание PA-1450D

Страница 1: ...UCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Class D Verst rker...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...24V 18A 230V 50Hz 24V 9 A CH1 CH2 CH3 CH4 UNBALANCED CH1 CH2 CH3 CH4 70V 100V CH1 CH2 CH3 CH4 4 COM 70 V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70 V 100V 4 COM 70 V 100V 4 COM 70V 100V 4 COM 70V 10...

Страница 4: ...challung mehrerer R ume geeignet Das Modell PA 1450D ist dazu mit vier Kan len ausgestattet das Modell PA 1850D mit acht Jeder Kanal kann eine Sinusleistung von 50W abgeben 4 Aufstellm glichkeiten Der...

Страница 5: ...ich separat stumm schalten z B wenn f r eine Ansprache die Hintergrundmusik st rt Dazu die zu geh rige Taste MUTE 2 dr cken 7 Schutzschaltung Jedes Kanalpaar des Verst rkers ist mit einer Schutzschalt...

Страница 6: ...channel will be able to deliver an RMS power of 50W 4 Setting Up The amplifier is designed for installation into a rack 482mm 19 however it is also suit able as a tabletop unit In order to ensure suff...

Страница 7: ...Protective Circuit Each channel pair of the amplifier is equipped with a protective circuit against short circuit overload and overheating When the pro tective circuit has been activated the cor respo...

Страница 8: ...t con u s il n est pas correctement branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre tout droit la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitive ment retir...

Страница 9: ...s r glages des canaux inutilis s sur z ro Si une des LEDs rouges CLIP 1 brille bri vement le volume maximal possible est atteint Si elle brille plus souvent au moins un canal d une paire de canaux est...

Страница 10: ...tto in modo ottimale per la sonorizzazione con temporanea di pi sale Il modello PA 1450D equipaggiato con quattro canali il modello PA 1850D con otto canali Ogni canale sup porta una potenza efficace...

Страница 11: ...essere messo in muto separatamente p es se la musica di sot tofondo disturba durante un discorso Per fare ci premere il relativo tasto MUTE 2 7 Circuito di protezione Ogni coppia di canali dell ampli...

Страница 12: ...cuado es pecialmente para aplicaciones de megafon a multisala Para ello el modelo PA 1450D est equipado con cuatro canales y el modelo PA 1850D con ocho canales Cada canal puede enviar una potencia RM...

Страница 13: ...lentamente el control correspondiente 5 Se puede silenciar cada canal por sepa rado p ej cuando la m sica de fondo interfiere con los anuncios Pulse el bot n MUTE correspondiente 2 7 Circuito de Prote...

Страница 14: ...e pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautoryzo wanej naprawie Po ca kowitym zako czeniu eksplo atacji urz dzenie nale y odda do punktu recyklingu aby nie za mie ca rodowiska 3 Zastosowanie Niniej...

Страница 15: ...i cz sto co najmniej jeden z pary kana w jest przesterowany i na le y skr ci odpowiedni regulator 5 Istnieje mo liwo wyciszenia poszcze g lnych kana w np podczas nadawania wa nych komunikat w Nale y w...

Страница 16: ...age bedrijf Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden L s n...

Страница 17: ...oikeudet pid tet n MONACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1445 99 02 10 2018...

Отзывы: