background image

All operating elements and connections can be
found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Base station

1

Power supply jack for connection of the plug-in
power supply unit

2

Selector switch for the microphone type: set the
switch to EM (= electret microphone)

3

Jack MIC for connection of the red phono plug (13)
of the calling station

4

Jack SP for connection of the white phono plug (14)
of the calling station

5

Jack CALL-LAMP for connection of the 3.5 mm
plug (15) of the calling station

6

Electret gooseneck microphone with applied pop
protection

7

Connection for the gooseneck microphone

8

Operating indication

9

Volume control, combined with an on / off switch;
when the control is engaged at the left stop (OFF),
the system is switched off

10

TALK button, keep it pressed during an announce-
ment

1.2 Calling station

11

Operating indication

12

CALL button, when pressing the button, a signal
sound is released at the base station

13

Red phono plug for connection to the jack MIC (3)
of the base station

14

White phono plug for connection to the jack SP (4)
of the base station

15

3.5 mm plug for connection to the jack CALL-LAMP
(5) of the base station

2

Safety Notes

The units correspond to all required directives of the
EU and are therefore marked with

.

It is essential to observe the following items:

G

The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high

air humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

G

Do not set the system into operation, or immediately
disconnect the power supply unit from the mains
socket if
1. there is visible damage to one of the units,
2. a defect might have occurred after a drop or simi-

lar accident,

3. malfunctions occur.
The units must in any case be repaired by skilled
personnel.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water. 

G

No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other pur-
poses than originally intended, if they are not cor-
rectly installed or operated, or not repaired in an
expert way.

3

Applications

The cable-connected intercom system ICM-20 is suit-
able e. g. for reception desks, counters, restaurants,
etc. It consists of a base station with integrated ampli-
fier, a calling station, and a plug-in power supply unit
for the power supply. Mounting material for fixing the
calling station is supplied with the system.

The base station has an integrated speaker with

volume control, a removable gooseneck microphone,
and a talk button. The calling station, with integrated
speaker and microphone, is connected via three
cables to the base station. In addition, it is equipped
with a calling button for releasing a signal sound.

4

Mounting the Calling Station

4.1 Mounting by Glueing

Via the two supplied Velcro rings the calling station can
be glued to a glass pane.

1) Separate the rings which are connected with each

other via Velcro fasteners. Both rings have a glue-
ing layer on their rear side below a removable foil.

2) Remove the foil from one of the rings and glue the

ring onto the rear side of the calling station.

3) Remove the foil from the second ring and glue the

ring onto the desired place on the glass pane.

4) Attach the calling station with its Velcro ring to the

Velcro ring on the glass pane.

If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the
environment.

WARNING

The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage. Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling or modification of the unit may
cause an electric shock hazard.

6

GB

Содержание ICM-20

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA GEGENSPRECHANLAGE INTERCOM SYSTEM ...

Страница 2: ... to know all functions of the units operating errors will be prevented and yourself and the units will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operating instructi ons for later use The English text starts on page 6 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para sus nue vos aparatos MONACOR Por favor lea los conse jos de seguridad detalladamente antes ...

Страница 3: ...3 6 8 7 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 15 14 ...

Страница 4: ...nktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig installiert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für d...

Страница 5: ... eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 6 Bedienung Die Anlage durch Aufdrehen des Reglers 9 einschal ten Die Betriebsanzeigen 8 11 leuchten Tonübertragung Rufstation Basisstation An die Rufstation herantreten optimaler Abstand 10 20 cm und sprechen An der Basisstation die Lautsprecherlautstärke mit dem Regler 9 einstel len Die Person an der Rufstation kann durch Drü cken der Taste CALL 12 einen Signa...

Страница 6: ... in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur poses than originally intended if they are not cor rectly installed or operated or not repaired in an expert way 3 Applicatio...

Страница 7: ... Operation Switch on the system by turning up the control 9 The operating indications 8 11 light up Audio transmission calling station base station Go close to the calling station optimum distance 10 to 20 cm and talk At the base station adjust the speaker volume with the control 9 The person at the calling station can release a signal sound by pressing the button CALL 12 Audio transmission base s...

Страница 8: ...chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa rés par un technicien spécialisé G Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels consécutifs si les appareils...

Страница 9: ...prise dʼalimentation 1 de la station dʼappel et à une prise secteur 230 V 50 Hz 6 Utilisation Allumez lʼinstallation en tournant le réglage 9 Les témoins de fonctionnement 8 11 brillent Transmission audio station dʼappel station de base Placez vous devant la station dʼappel distance optimale 10 à 20 cm et parlez Sur la station de base réglez le volume avec le réglage 9 La per sonne à la station dʼ...

Страница 10: ...gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni c...

Страница 11: ...a presa di rete 230 V 50 Hz 6 Funzionamento Accendere lʼimpianto aprendo il regolatore 9 Si accendono le spie di funzionamento 8 11 Trasmissione audio stazione di chiamata stazione base Avvicinarsi alla stazione di chiamata distanza otti male 10 20 cm e parlare Sulla stazione base impostare il volume dellʼaltoparlante con il regola tore 9 Dalla stazione di chiamata si può far scat tare un suono se...

Страница 12: ...isible en los aparatos 2 puede haber un error después de una caída o un accidente similar 3 hay algún malfuncionamiento Siempre deben repararse sólo por per sonal especializado G Para limpiarlos utilizar sólo un trapo seco y suave sin ningún tipo de pro ducto químico o agua G Rechazamos cualquier responsabili dad en caso de daños personales o materiales resultantes si los aparatos han sido utiliza...

Страница 13: ...Om någon av enheterna skadats av fall ed 3 Om enheterna har andra felfunktio ner Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring G Om enheterna används för andra än damål än vad de är avsedd för fel kopplad ej handhavd på korrekt sätt gäller inte garantin detsamma om egna eller oauktorisera...

Страница 14: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1027 99 01 09 2009 ...

Отзывы: