background image

13

DK

S

FIN

Læs nedenstående sikkerhedsoplysnin-
ger grundigt igennem før ibrugtagning af
enhederne. Bortset fra sikkerhedsoplys-
ningerne henvises til den engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne overholder alle nødvendige
EU direktiver og er derfor mærket med

.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Enhederne er kun be regnet til inden-
dørs brug. Be skyt dem mod vanddrå-

ber og -stænk, høj luft 

fug   tig hed og

varme (tilladt om 

 givel ses tem pera tur

0 – 40 °C).

G

Tag ikke enhederne i brug og tag
straks strømforsyningen ud af stikkon-
takten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enhe-

derne.

2. hvis der kan være opstået skade,

efter at enhederne er tabt eller lig-
nende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
I alle tilfælde skal enhederne repareres
af faguddannet personale.

G

Til rengøring må kun benyttes en tør,
blød klud; der må under ingen om-
stændigheder benyttes kemikalier eller
vand.

G

Der ydes ingen garanti for enhederne,
og vi fraskriver os ethvert ansvar for re-
sulterende personskade eller tingskade,

hvis enhederne anvendes til andre
 formål, end de er beregnet til, hvis de
 installeres eller anvendes på forkert
måde eller repareres på en ikke tilfreds-
stillende måde.

Hvis enhederne ikke skal bru-
ges mere, skal de afleveres på
den lokale genbrugsstation for
ikke at skade miljøet.

ADVARSEL:

Strømforsyningen arbejder
med farlig lysnetspænding.
Overlad service til fagud-
dannet personale; forkert
håndtering kan medføre
elektrisk stød.

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna in nan
enhetera tas i bruk. Ytterligare informa-
tion återfinns på övriga språk i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheterna uppfyller alla  

direktiv enligt

EU och har därför försetts med symbo-
len .

Ge även akt på följande:

G

Enheterna är endast avsedda för in om-
 hus bruk. Enheterna skall skyddas från

rinnande och droppande vätskor, hög
värme och hög luftfuktighet (arbets-
temperatur 0 – 40 grader C).

G

Använd inte enheterna och ta omedel-
bart ut  nätdelen ur elurtaget om något
av följande fel uppstår:
1. Om det finns synliga skador på

enheterna.

2. Om någon av enheterna skadats av

fall ed.

3. Om enheterna har andra felfunktio-

ner.

Enheterna skall alltid lagas på verkstad
av utbildad personal.

G

Rengör endast med en mjuk och torr
tra sa, an 

vänd aldrig kemikalier eller

vatten vid ren göring.

G

Om enheterna används för andra än-
damål än vad de är avsedd för, fel-
kopplad, ej handhavd på korrekt sätt
gäller inte garantin, detsamma om

egna eller oauktoriserade ingrepp görs
i enheterna. I dessa fall tas inget ans-
var för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheterna skall kasseras
bör de lämnas in till återvinning.

VARNING:

Nätdelen använder hög
spänning internt (230 V~).
Överlåt därför all service till
elutbildad personal. Felak-
tiga ingrepp kan ge upphov
till elskador på person och
materiel.

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin
varmis taaksesi tuotteen turvallisen käy-
tön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy-
töstä löydät ne muun kielisistä käyttöoh-
jeista.

Turvallisuudesta

Nämä laiteet täyttävät kaik ki niihin koh-
distuvat EU-direktiivit ja niille on myön-
netty hyväksyntä.

Huomioi seuraavat seikat:

G

Nämä laitteet soveltuvat käytettäväksi
ainoastaan sisätiloissa. Suojele laitetta
kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta
(sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 Cel-
sius astetta).

G

Irrota virtalähteen johto pistorasiasta,
äläkä käynnistä laitetta, jos:
1. laitteessa on havaittu vaurio,
2. laitteiden putoaminen  tai vastaava

vahinko on saattanut aiheuttaa vau-
rion,

3. laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

G

Käytä puhdistamiseen pelkästään kui-
vaa, pehmeää kangasta. Älä käytä ke-
mikaaleja tai vettä.

G

Jos laitetta käytetään muuhun kuin
mihin ne ovat alun perin tarkoitettu, jos
niitä käytetään väärin taikka niitä ei ole
huollettu tai korjattu valtuutetussa huol-

toliikkeessä, takuu ei ole voimassa,
eikä valmistaja, maahantuoja taikka
myyjä ota vastuuta aiheutuneesta va-
hingosta.

Kun laite poistetaan lopullisesti
käytöstä, huolehdi, että laite
hävitetään asianmukaisesti jät-
teenkäsittelylaitoksessa.

VAROITUS

Liitettävä virtalähde toimii
hengenvaarallisella jännit-
teellä (230 V~). Jätä huolto-
toimet valtuutetulle huoltoli-
ikkeelle. Epäpäte 

vä huolto

ja käsittely saattavat aiheut-
taa sähköiskun vaaran.

Содержание ICM-20

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA GEGENSPRECHANLAGE INTERCOM SYSTEM ...

Страница 2: ... to know all functions of the units operating errors will be prevented and yourself and the units will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operating instructi ons for later use The English text starts on page 6 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para sus nue vos aparatos MONACOR Por favor lea los conse jos de seguridad detalladamente antes ...

Страница 3: ...3 6 8 7 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 15 14 ...

Страница 4: ...nktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig installiert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für d...

Страница 5: ... eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 6 Bedienung Die Anlage durch Aufdrehen des Reglers 9 einschal ten Die Betriebsanzeigen 8 11 leuchten Tonübertragung Rufstation Basisstation An die Rufstation herantreten optimaler Abstand 10 20 cm und sprechen An der Basisstation die Lautsprecherlautstärke mit dem Regler 9 einstel len Die Person an der Rufstation kann durch Drü cken der Taste CALL 12 einen Signa...

Страница 6: ... in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other pur poses than originally intended if they are not cor rectly installed or operated or not repaired in an expert way 3 Applicatio...

Страница 7: ... Operation Switch on the system by turning up the control 9 The operating indications 8 11 light up Audio transmission calling station base station Go close to the calling station optimum distance 10 to 20 cm and talk At the base station adjust the speaker volume with the control 9 The person at the calling station can release a signal sound by pressing the button CALL 12 Audio transmission base s...

Страница 8: ...chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa rés par un technicien spécialisé G Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels consécutifs si les appareils...

Страница 9: ...prise dʼalimentation 1 de la station dʼappel et à une prise secteur 230 V 50 Hz 6 Utilisation Allumez lʼinstallation en tournant le réglage 9 Les témoins de fonctionnement 8 11 brillent Transmission audio station dʼappel station de base Placez vous devant la station dʼappel distance optimale 10 à 20 cm et parlez Sur la station de base réglez le volume avec le réglage 9 La per sonne à la station dʼ...

Страница 10: ...gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio dʼinstallazione sbagliata dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni c...

Страница 11: ...a presa di rete 230 V 50 Hz 6 Funzionamento Accendere lʼimpianto aprendo il regolatore 9 Si accendono le spie di funzionamento 8 11 Trasmissione audio stazione di chiamata stazione base Avvicinarsi alla stazione di chiamata distanza otti male 10 20 cm e parlare Sulla stazione base impostare il volume dellʼaltoparlante con il regola tore 9 Dalla stazione di chiamata si può far scat tare un suono se...

Страница 12: ...isible en los aparatos 2 puede haber un error después de una caída o un accidente similar 3 hay algún malfuncionamiento Siempre deben repararse sólo por per sonal especializado G Para limpiarlos utilizar sólo un trapo seco y suave sin ningún tipo de pro ducto químico o agua G Rechazamos cualquier responsabili dad en caso de daños personales o materiales resultantes si los aparatos han sido utiliza...

Страница 13: ...Om någon av enheterna skadats av fall ed 3 Om enheterna har andra felfunktio ner Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal G Rengör endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring G Om enheterna används för andra än damål än vad de är avsedd för fel kopplad ej handhavd på korrekt sätt gäller inte garantin detsamma om egna eller oauktorisera...

Страница 14: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1027 99 01 09 2009 ...

Отзывы: