2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Ge -
räten von MONACOR. Bitte lesen Sie die Be die -
nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten ken-
nen, ver
meiden Fehlbedienungen und schüt
zen
sich und Ihre Geräte vor eventuellen Schäden
durch unsachge mäßen Ge brauch. Heben Sie die
Anleitung für ein späteres Nach lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute mise en service ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti li ser
ces appareils MONACOR. Lisez ce mode d'em ploi
entièrement avant toute utilisation. Uni
que ment
ainsi, vous pourrez apprendre lʼen sem ble des pos-
sibilités de fonctionnement des ap
pareils, éviter
toute manipulation erronée et vous pro téger, ainsi
que les appareils, de dommages éven tuels en gen -
drés par une utilisation inadaptée. Conservez la
notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 8.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparatuur
van MONACOR. Lees de veiligheids voor schrif ten
grondig door, alvorens de toestellen in gebruik te
nemen. Zo behoedt u zichzelf en de toestellen voor
eventuele schade door ondeskundig ge bruik. Be -
waar de handleiding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 12.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONA -
COR. Prosimy zapoznać się z informa
cjami do
-
tyczą cymi bezpieczeństwa przed użyt
kowa niem
urzą dz e nia, w ten sposób zdrowie użytkownika nie
bę dzie zagrożone, a urzą dze nie nie ulegnie uszko -
dzeniu. Instrukcję na leży zachować do wglądu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się
na stronie 12.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new MONA-
COR units. Please read these operating instructi-
ons carefully prior to operating the units. Thus, you
will get to know all functions of the units, operating
errors will be prevented, and yourself and the units
will be protected against any damage caused by
improper use. Please keep the operat ing instructi-
ons for later use.
The English text starts on page 6.
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para sus nue-
vos aparatos MONACOR. Por favor, lea los conse-
jos de seguridad detalladamente antes de hacer
funcionar los aparatos para protejerse y protejer los
aparatos de cualquier daño causado por una mala
utilización, guarde las instrucciones para una utili-
zación posterior.
Los consejos de seguridad pueden encontrarse en
la página 12.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con i vostri appa-
recchi nuovi di MONACOR. Leggete atten ta mente
le istruzioni prima di mettere in funzione gli appa-
recchi. Solo così potete cono scere tutte le funzio-
nalità, evitare comandi sba gliati e proteggere voi
stessi e gli apparecchi da eventua li danni in seg ui -
to ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per
poterle consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 10.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya MONA-
COR produkt. Läs igenom säkerhetsföre skrifterna
innan en heterna tas i bruk för att undvika skador till
följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för
framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 13.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uu den
MONACOR laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä
Sinua huolellisesti tutustumaan turval
li suu soh -
jeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita vir heel linen lait-
teen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 13.
Inden De tænder for apparatet ...
Tillykke med dit nye MONACOR produkt. Læs
sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrug tagn ing, for
at beskytte Dem og enhederne mod skader, der
skyldes forkert brug. Gem manualen til se
nere
brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 13.
D
A
CH
F
B
CH
S
PL
NL
B
GB
I
FIN
E
DK