background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Frontseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rückseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Sicherheitshinweise

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Vorsicht bei hohen Lautstärken

 . . . . . . . . 5

4

Einsatzmöglichkeiten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Endstufe anschließen

 . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1 Stromversorgung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1

Betriebsspannung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2

Masseanschluss  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1.3

Steuerspannung zum Einschalten  . . . . . . 6

6.2 Eingänge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.1

4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.2

Aktiver 2-Wegebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.3

Brückenbetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.4

3-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.3 Ausgang für einen Subwoofer-Verstärker . . . 6

6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1

4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.2

Aktiver 2-Wegebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.3

Brückenbetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.4

3-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.5 Fernbedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7

Inbetriebnahme

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Filter auswählen und 

Trennfrequenzen einstellen  . . . . . . . . . . . . . 7

7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen  . . . . . . 8

8

Fehlerbeseitigung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Betriebsanzeige POWER

2

Anzeige PROTECT leuchtet bei aktivierter
Schutz schaltung:

1. wenn an einem der Lautsprecherausgänge

(14) ein Kurzschluss aufgetreten ist

2. wenn die Endstufe überhitzt ist

3

Trimmregler BASS EQ zur Bass 

anhebung bis

18 dB bei 45 Hz:
oberer Regler für die Kanäle 3 und 4,
unterer Regler für die Kanäle 1 und 2

4

Schalter X-OVER zur Auswahl der Filter:
oberer Schalter für die Kanäle 3 und 4,
unterer Schalter für die Kanäle 1 und 2

LP

für Basslautsprecher oder einen  

Sub -

woofer, Tiefpass eingeschaltet

HP

für Mittelhochtöner, Hochpass einge-
schaltet

FULL für Full-Range-Lautsprecher, kein Filter

eingeschaltet

5

Trimmregler LP zum Einstellen der Trennfre-
quenz des Tiefpasses:
oberer Regler für die Kanäle 3 und 4,
unterer Regler für die Kanäle 1 und 2

6

Schalter INPUT MODE

4 CH Alle vier Kanäle werden getrennt über die

Eingänge (10, 11) angesteuert.

2 CH Das Eingangssignal des Kanals 1 wird

auf den Kanal 3 weitergeleitet und das
Eingangssignal des Kanals 2 auf den
Kanal 4.

7

Anschluss LEVEL REMOTE für die beiliegende
Fernbedienung (13)

8

Trimmregler HP zum Einstellen der Trennfre 

-

quenz des Hochpasses:
oberer Regler für die Kanäle 3 und 4,
unterer Regler für die Kanäle 1 und 2

Sind in den zugehörigen Kanälen die Tiefpässe
eingeschaltet [Schalter X-OVER (4) in Position
„LP“], wird mit dem Regler die untere Übertra-
gungsfrequenz der Lautsprecher eingestellt. Die
Lautsprecher werden so vor sehr tiefen Frequen-
zen geschützt (Subsonic-Filter).

9

Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpas-
sung:
oberer Regler für die Kanäle 3 und 4,
unterer Regler für die Kanäle 1 und 2

10

Cinch-Buchsen für die Eingangssignale der Ka -
näle 1 und 2

11

Cinch-Buchsen für die Eingangssignale der Ka -
näle 3 und 4

12

Cinch-Buchsen LINE OUT zum Anschluss eines
Subwoofer-Verstärkers oder auch zum An 

-

schluss der Eingänge 3 und 4 (Abb. 6)
An beiden Buchsen liegt das durchgeschleifte
Eingangssignal der Eingänge 1 – 4 in Mono an.

13

Fernbedienung
Mit der Fernbedienung lässt sich die Lautstärke
der Kanäle 3 und 4 verringern, wenn für diese
Kanäle der Tiefpass eingeschaltet ist [oberer
Schalter X-OVER (4) in Position „LP“].

1.2 Rückseite

14

Lautsprecheranschlüsse SPEAKER

15

Sicherungen: 2 × 50 A
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

16

Anschluss für die Versorgungssp12 V

17

Steuereingang REM zum Einschalten der End-
stufe über eine 12-V-Spannung

18

Masseanschluss GND

Please take out page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de 

-

scribed.

Contents

1

Operating Elements and 
Connections

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Front panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rear panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Safety Notes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Caution in Case of High Volumes

 . . . . . . . 5

4

Applications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Mounting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Connection of the Power Amplifier

 . . . . . . 5

6.1 Power supply  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1

Operating voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2

Ground connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1.3

Control voltage for switching-on  . . . . . . . . 6

6.2 Inputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.1

4-channel operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.2

Active 2-way operation  . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.3

Bridge operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.4

3-channel operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.3 Output for a subwoofer amplifier  . . . . . . . . . 6

6.4 Speakers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1

4-channel operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.2

Active 2-way operation  . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.3

Bridge operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.4.4

3-channel operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.5 Remote control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7

Setting into Operation

 . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Selecting the filters and adjusting the 

crossover frequencies  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.2 Adjusting the level and the bass boosting  . . 8

8

Trouble Shooting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9

Specifications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

1

POWER LED

2

LED PROTECT lights up with activated protec-
tive circuit:
1. if a short circuit has occurred at one of the

speaker outputs (14)

2. if the power amplifier is overheated

3

Trimming controls BASS EQ for bass boosting
up to 18 dB at 45 Hz:
upper control for channels 3 and 4,
lower control for channels 1 and 2

4

Switches X-OVER for selecting the filters:
upper switch for channels 3 and 4,
lower switch for channels 1 and 2

LP

for bass speakers or a subwoofer, low
pass switched on

HP

for mid-high range speakers, high pass
switched on

FULL for full range speakers, no filter switched

on

5

Trimming controls LP for adjusting the crossover
frequency of the low pass:
upper control for channels 3 and 4,
lower control for channels 1 and 2

6

Switch INPUT MODE

4 CH All four channels are separately controlled

via the inputs (10, 11).

2 CH The input signal of channel 1 is passed on

to channel 3, and the input signal of chan-
nel 2 to channel 4.

7

Connection LEVEL REMOTE for the supplied
remote control (13)

8

Trimming controls HP for adjusting the crossover
frequency of the high pass:
upper control for channels 3 and 4,
lower control for channels 1 and 2

If the low passes are switched on in the corre-
sponding channels [switch X-OVER (4) in posi-
tion “LP”], the lower radiation frequency of the
speakers is adjusted with the control. The speak-
 ers are thus protected against very low frequen-
cies (subsonic filter).

9

Trimming controls GAIN for input level matching:
upper control for channels 3 and 4,
lower control for channels 1 and 2

10

Phono jacks for the input signals of channels 1
and 2

11

Phono jacks for the input signals of channels 3
and 4

12

Phono jacks LINE OUT for connecting a sub-
woofer amplifier or for connecting the inputs 3
and 4 (fig. 6)
The fed-through input signal of the inputs 1 to 4
is available in mono at both jacks.

13

Remote control
The remote control allows to reduce the volume
of channels 3 and 4 if the low pass has been
switched on for these channels [upper switch 
X-OVER (4) in position “LP”].

1.2 Rear panel

14

SPEAKER connections

15

Fuses: 2 × 50 A
Only replace a blown fuse by one of the same
type!

16

Connection for the supply v12 V

17

Control input REM for switching on the power
amplifier via a 12 V voltage

18

Ground terminal GND

4

GB

D

A

CH

Содержание CARPOWER Power-4/600

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Страница 2: ...tego urz dzenia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszko dzenia urz dzenia na skutek ni...

Страница 3: ...ONIC BRIDGE MODE POWER IN 12V GND REM SPEAKER BRIDGE MODE CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE 1 FUSE 2 Radio Speaker L min 2 Speaker R min 2 Fuse 100A Chassis On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM...

Страница 4: ...6 Anschluss f r die Versorgungsspannung 12 V 17 Steuereingang REM zum Einschalten der End stufe ber eine 12 V Spannung 18 Masseanschluss GND Please take out page 3 Then you can always see the operatin...

Страница 5: ...ntsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles G For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water G No...

Страница 6: ...schluss Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbe dingt deren mechanische und elektrische Belast barkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung ber cksichtigen siehe auch technische Da...

Страница 7: ...otal impedance of 2 per channel e g two 4 speak ers connected in parallel However it is also possi ble to connect individual 4 speakers in which case the output power is slightly reduced Connect the s...

Страница 8: ...oelek trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls GA...

Страница 9: ...4 250 WRMS 4 channel operation at 4 4 150 WRMS Bridge operation at 4 2 500 WRMS Frequency range 10 25 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Inputs 4 RCA Sensitivity 0 2...

Страница 10: ...i ficateur via une tension 12 V 18 Branchement masse GND Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di com...

Страница 11: ...t 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso...

Страница 12: ...prises LINE OUT 12 Le signal mono des entr es 1 4 est pr sent ces prises 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GND 18 con la massa dell auto o meglio direttamente con il po...

Страница 13: ...en mode bridg ne doit pas tre inf rieure 4 13 I F B CH Per orientarsi meglio tener conto della banda passante degli altoparlanti usati La regolazione fine avverr al ter mine dell impostazione del liv...

Страница 14: ...En cas de court circuit aux sorties haut par leur il faut une fois le probl me r solu teindre bri vement la tension de commande 12 V par exemple teindre l autoradio pour r initialiser le cir cuit de p...

Страница 15: ...Funzionamento a 4 canali con 4 4 150 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 500 WRMS Gamma di frequenze 10 25 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Ing...

Страница 16: ...g 12 V 17 Besturingsingang REM voor het inschakelen van de uitgangsversterker met een spanning van 12 V 18 Massaklem GND Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elementos operativos y l...

Страница 17: ...warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Dir...

Страница 18: ...4 beschik baar 6 1 Alimentaci n 6 1 1 Voltaje operativo Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por e...

Страница 19: ...tie met het geselec teerde vermogen van de uitgangsversterker zie ook technische gegevens van de uitgangsverster ker op pagina 21 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente...

Страница 20: ...ci n de los filtros y ajuste de las frecuencias crossover Dependiendo del tipo de altavoz conectado selec cione los filtros con los interruptores X OVER 4 El interruptor superior y los controles super...

Страница 21: ...ende de nuevo autom ticamente tras haberse enfriado En caso de un cortocircuito en las salidas de altavoz tras eliminar el error el voltaje de control 12 V se debe apagar brevemente p ej apagar la rad...

Страница 22: ...i kkiej tkaniny Nie wolno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li...

Страница 23: ...yj cia odbiornika radiowego do wej LINE IN 1 4 10 11 w nast puj cy spos b lewy kana do kana u 1 prawy kana do kana u 2 subwoofer L do kana u 3 subwoofer R do kana u 4 Je li radio samochodowe nie posia...

Страница 24: ...wzmacnia cza 2 50 A oraz dodatkowy bezpiecznik 100 A na akumulatorze Spalone bezpieczniki nale y wymieni na nowe o identycznych parametrach U ycie bezpiecznik w o wy szych parametrach mo e spowodowa...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...len p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden skal tages...

Страница 29: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamal...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0698 99 02 06 2011...

Отзывы: