background image

6.1 Alimentation

6.1.1 Tension de fonctionnement

Reliez la borne “+12V” (16) via un câble adapté à la
borne plus de la batterie du véhicule. Pour que les
pertes de tension générées par le câble soient les
plus faibles possibles, la section minimale du câble
devrait être de 20 mm

2

, par exemple CPC-200/RT*.

Pour protéger le cordon 12 V nouvellement ins-

tallé contre tout court-circuit, il faut insérer à proxi-
mité immédiate de la batterie un fusible de 100 A
(longueur maximale du câble à la batterie 20 cm).

Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour

lʼamplificateur, lʼaugmentation de puissance résul-
tante et lʼamélioration du son, il est recommandé dʼuti-
liser un condensateur de puissance (p. ex. CAP-…*).

6.1.2 Branchement masse

Reliez la borne masse GND (18) via un câble dʼune
section minimale de 20 mm

2

(p. ex. CPC-200/SW*)

à la masse du véhicule ou encore mieux, directe-
ment à la borne moins de la batterie de la voiture.

Conseils :

1. Si vous utilisez la carrosserie comme branche-

ment masse, lʼendroit utilisé doit avoir un bon
contact électrique avec la carrosserie principale
(p. ex. avec un nombre de points de soudure suf-
fisant). Il faut enlever tout point de laque sur le
point de contact.

2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de

lʼautoradio doit être placée à lʼendroit où lʼamplifi-
cateur est aussi à la masse.

6.1.3 Tension de commande pour allumer

Lʼamplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et
éteint par une tension de commande de +12 V à la
borne REM (17). Reliez la borne REM à la sortie
12 V de lʼautoradio (branchement pour une antenne
motorisée, si nécessaire à brancher en parallèle à
lʼantenne motorisée).

6.2 Entrées

Reliez lʼamplificateur via les cordons RCA aux sor-
ties Ligne sur lʼautoradio (ou une autre source
ligne). Si lʼautoradio nʼest pas doté de sorties Ligne,
les sorties haut-parleurs de lʼautoradio peuvent être
reliées aux entrées Ligne de lʼamplificateur via un
transformateur audio (par exemple FGA-22HQ*). Le
branchement sʼeffectue selon le type de fonctionne-
ment souhaité de lʼamplificateur :

6.2.1 Mode 4 canaux 

(schéma 3)

Le mode 4 canaux est nécessaire si vous utili-
sez quatre haut-parleurs full range (haut-parleurs 
2 voies ou 3 voies). Mettez lʼinterrupteur INPUT
MODE (6) sur la position “4 CH” et reliez les sorties
de lʼautoradio comme suit avec les entrées LINE IN
1 à 4 (10, 11) :

Avant gauche

sur canal 1

Avant droit

sur canal 2

Arrière gauche sur canal 3
Arrière droit

sur canal 4

Si sur lʼautoradio aucune sortie pour les canaux
arrières (rear) nʼest prévue, reliez la sortie du canal
gauche, via un cordon en Y (p. ex. CBA-25/SW*),
aux prises dʼentrée des canaux 1 et 3 et reliez la sor-
tie du canal droit via un autre cordon en Y aux prises
dʼentrée des canaux 2 et 4.

6.2.2 Mode 2 voies actif 

(schéma 4)

Lorsque le mode 2 voies est activé, les haut-par-
leurs de médium-aigu et de grave fonctionnent res-
pectivement par un canal dʼamplificateur individuel.
Mettez lʼinterrupteur INPUT MODE (6) sur la posi-
tion “2 CH” et reliez les sorties de lʼautoradio avec
les entrées LINE IN 1 et 2 (10) :

Canal gauche sur canal 1
Canal droit

sur canal 2

Le canal 3 reçoit le signal de lʼentrée 1 et le canal 4
celui de lʼentrée 2.

6.2.3 Mode bridgé 

(schéma 5)

Pour augmenter la puissance de sortie, les canaux 1
et 2 en mode bridgé peuvent faire fonctionner le
haut-parleur gauche et les canaux 3 et 4 en mode
bridgé, le haut-parleur droit. Reliez la sortie du canal
gauche sur lʼautoradio via un cordon en Y (p. ex.
CBA-25/SW*) aux entrées LINE IN 1 et 2 (10) et la
sortie du canal droit via un second cordon en Y aux
entrées LINE IN 3 et 4 (11). Mettez lʼinterrupteur
INPUT MODE (6) pour cela sur la position “4 CH”.

6.2.4 Mode trois canaux 

(schéma 6

)

Ce mode 3 canaux sert de support pour deux haut-
parleurs full range via un subwoofer. Pour obtenir
une puissance plus élevée pour le subwoofer, deux
canaux sont utilisés en circuit bridgé. Mettez lʼinter-
rupteur INPUT MODE (6) sur la position “4 CH” et
reliez les sorties de lʼautoradio aux entrées LINE IN
1 à 4 (10, 11) comme suit :

Canal gauche 

sur canal 1

Canal droit 

sur canal 2

Subwoofer L (G) sur canal 3
Subwoofer R (D) sur canal 4

Si sur lʼautoradio aucune sortie pour un amplifica-
teur subwoofer nʼest prévue, reliez les entrées des
canaux 3 et 4 aux deux prises LINE OUT (12)
[schéma 6].

6.3 Sortie pour un amplificateur subwoofer

Si en plus un amplificateur subwoofer doit être
inséré dans lʼinstallation de Hi-Fi embarquée et si
sur lʼautoradio, aucune sortie nʼest prévue pour un
amplificateur subwoofer, les entrées de lʼamplifica-
teur subwoofer peuvent être reliées aux prises LINE
OUT (12). Le signal mono des entrées 1 à 4 est pré-
sent à ces prises.

6.1.2 Collegamento della massa

Collegare il contatto della massa GND (18) con la
massa dellʼauto, o meglio direttamente con il polo
negativo della batteria, servendosi di un cavo della
sezione non inferiore a 20 mm

2

(p. es. CPC-

200/SW*).

N. B.:

1. Usando la carrozzeria come massa, il punto

usato deve presentare un buon contatto elettrico
con la carrozzeria principale (p. es. tramite un
numero sufficiente di punti di saldatura). La ver-
nice eventualmente presente deve essere tolta
completamente.

2. Per evitare lʼeffetto di anelli di terra, la massa del-

lʼautoradio deve essere collegata allo stesso
punto in cui è collegata la massa del finale.

6.1.3 Tensione di comando per lʼaccensione

Il finale di potenza hifi per auto si accende e si spe-
gne tramite una tensione di comando di +12 V al
contatto REM (17). Collegare il contatto REM con
lʼuscita di commutazione di 12 V dellʼautoradio
(p. es. collegamento di unʼantenna motorizzata;
eventualmente collegare in parallelo con lʼantenna).

6.2 Ingressi

Il finale è collegato con le uscite Line dellʼautoradio
(o di unʼaltra sorgente di segnali) per mezzo di cavi
RCA. Se lʼautoradio non possiede nessunʼuscita
Line, le uscite della radio per gli altoparlanti possono
essere collegate con gli ingressi Line del finale per
mezzo di un adattatore audio (p. es. FGA-22HQ*). Il
collegamento dipende dalla modalità di funziona-
mento richiesta per il finale:

6.2.1 Funzionamento a 4 canali 

(fig. 3)

Il funzionamento a 4 canali è richiesto se si usano
quattro altoparlanti a larga banda (a 2 o 3 vie). Spo-
stare il commutatore INPUT MODE (6) in posizione
“4 CH” e collegare le uscite dellʼautoradio con gli
ingressi LINE IN 1 a 4 (10, 11) come segue:

Front sinistra  con canale 1
Front destra  con canale 2
Rear sinistra  con canale 3
Rear destra  con canale 4

Se lʼautoradio non dispone di uscite per i canali
posteriori (rear), collegare lʼuscita del canale sinistro
con le prese dʼingresso dei canali 1 e 3 per mezzo di
un cavo ad Y (p. es. CBA-25/SW*) e lʼuscita del
canale destro con le prese dʼingresso dei canali 2 e
4 usando un altro cavo ad Y.

6.2.2 Funzionamento attivo a 2 vie 

(fig. 4)

Nel funzionamento attivo a 2 vie, i midrange/tweeter
e i woofer sono pilotati ognuno da un proprio canale
dellʼamplificatore. Spostare il commutatore INPUT
MODE (6) in posizione “2CH” e collegare le uscite
dellʼautoradio con gli ingressi LINE IN 1 e 2 (10):

canale sinistro con canale 1
canale destro con canale 2

Il canale 3 riceve il segnale dallʼingresso 1 e il
canale 4 dallʼingresso 2.

6.2.3 Funzionamento a ponte 

(fig. 5)

Per aumentare la potenza dʼuscita, i canali 1 e 2,
collegati a ponte, possono pilotare lʼaltoparlante di
sinistra, e i canali 3 e 4, sempre collegati a ponte,
lʼaltoparlante di destra. Per fare ciò, collegare lʼusci -
ta del canale sinistro dellʼautoradio con gli ingressi
LINE IN 1 e 2 (10) servendosi di un cavo ad Y (p. es.
CBA-25/SW*), e lʼuscita del canale destro, per
mezzo di un altro cavo ad Y, con gli ingressi LINE IN
3 e 4 (11). In questo caso occorre spostare il com-
mutatore INPUT MODE (6) in posizione “4CH”.

6.2.4 Funzionamento a 3 canali 

(fig. 6)

Il funzionamento a 3 canali serve per aggiungere un
subwoofer a due altoparlanti a larga banda. Per
ottenere la potenza maggiore necessaria per il
subwoofer, si collegano a ponte due canali. Spo-
stare il commutatore INPUT MODE (6) in posizione
“4 CH” e collegare le uscite dellʼautoradio con gli
ingressi LINE IN 1 a 4 (10, 11) come segue:

canale sinistro con canale 1
canale destro con canale 2
subwoofer L

con canale 3

subwoofer R

con canale 4

Se lʼautoradio non presenta uscite per un amplifica-
tore per subwoofer, collegare gli ingressi dei canali 3
e 4 con le due prese LINE OUT (12) [vedi fig. 6].

6.3 Uscita per un amplificatore per subwoofer

Se nellʼimpianto car-hifi si deve inserire in più un
amplificatore per subwoofer e se lʼautoradio non
dispone di uscite per un tale amplificatore, gli
ingressi dellʼamplificatore per subwoofer possono
essere collegati con le prese LINE OUT (12). A que-
ste prese è presente il segnale mono degli ingressi
1 – 4.

6.4 Altoparlanti

Si possono usare altoparlanti a larga banda (sistemi a
2 o 3 vie), midrange/tweeter, woofer o un sub woofer.

La massima potenza dʼuscita si ottiene collegando
altoparlanti a 2 Ω oppure un gruppo di altoparlanti
con impedenza globale di 2 Ω per canale (p. es. due

Importante!

Tutti gli altoparlanti devono essere collegati a due
poli, cioè senza massa comune!

Nella scelta degli altoparlanti adatti occorre fare as-
solutamente attenzione alla loro potenza meccani-
ca e elettrica in relazione alla potenza usata del fi-
nale (vedi anche i dati tecnici del finale a pagina 15).

12

I

F

B

CH

* de CARPOWER

* di CARPOWER

Содержание CARPOWER Power-4/600

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Страница 2: ...tego urz dzenia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszko dzenia urz dzenia na skutek ni...

Страница 3: ...ONIC BRIDGE MODE POWER IN 12V GND REM SPEAKER BRIDGE MODE CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE 1 FUSE 2 Radio Speaker L min 2 Speaker R min 2 Fuse 100A Chassis On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM...

Страница 4: ...6 Anschluss f r die Versorgungsspannung 12 V 17 Steuereingang REM zum Einschalten der End stufe ber eine 12 V Spannung 18 Masseanschluss GND Please take out page 3 Then you can always see the operatin...

Страница 5: ...ntsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles G For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water G No...

Страница 6: ...schluss Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbe dingt deren mechanische und elektrische Belast barkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung ber cksichtigen siehe auch technische Da...

Страница 7: ...otal impedance of 2 per channel e g two 4 speak ers connected in parallel However it is also possi ble to connect individual 4 speakers in which case the output power is slightly reduced Connect the s...

Страница 8: ...oelek trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls GA...

Страница 9: ...4 250 WRMS 4 channel operation at 4 4 150 WRMS Bridge operation at 4 2 500 WRMS Frequency range 10 25 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Inputs 4 RCA Sensitivity 0 2...

Страница 10: ...i ficateur via une tension 12 V 18 Branchement masse GND Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di com...

Страница 11: ...t 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso...

Страница 12: ...prises LINE OUT 12 Le signal mono des entr es 1 4 est pr sent ces prises 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GND 18 con la massa dell auto o meglio direttamente con il po...

Страница 13: ...en mode bridg ne doit pas tre inf rieure 4 13 I F B CH Per orientarsi meglio tener conto della banda passante degli altoparlanti usati La regolazione fine avverr al ter mine dell impostazione del liv...

Страница 14: ...En cas de court circuit aux sorties haut par leur il faut une fois le probl me r solu teindre bri vement la tension de commande 12 V par exemple teindre l autoradio pour r initialiser le cir cuit de p...

Страница 15: ...Funzionamento a 4 canali con 4 4 150 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 500 WRMS Gamma di frequenze 10 25 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Ing...

Страница 16: ...g 12 V 17 Besturingsingang REM voor het inschakelen van de uitgangsversterker met een spanning van 12 V 18 Massaklem GND Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elementos operativos y l...

Страница 17: ...warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Dir...

Страница 18: ...4 beschik baar 6 1 Alimentaci n 6 1 1 Voltaje operativo Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por e...

Страница 19: ...tie met het geselec teerde vermogen van de uitgangsversterker zie ook technische gegevens van de uitgangsverster ker op pagina 21 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente...

Страница 20: ...ci n de los filtros y ajuste de las frecuencias crossover Dependiendo del tipo de altavoz conectado selec cione los filtros con los interruptores X OVER 4 El interruptor superior y los controles super...

Страница 21: ...ende de nuevo autom ticamente tras haberse enfriado En caso de un cortocircuito en las salidas de altavoz tras eliminar el error el voltaje de control 12 V se debe apagar brevemente p ej apagar la rad...

Страница 22: ...i kkiej tkaniny Nie wolno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li...

Страница 23: ...yj cia odbiornika radiowego do wej LINE IN 1 4 10 11 w nast puj cy spos b lewy kana do kana u 1 prawy kana do kana u 2 subwoofer L do kana u 3 subwoofer R do kana u 4 Je li radio samochodowe nie posia...

Страница 24: ...wzmacnia cza 2 50 A oraz dodatkowy bezpiecznik 100 A na akumulatorze Spalone bezpieczniki nale y wymieni na nowe o identycznych parametrach U ycie bezpiecznik w o wy szych parametrach mo e spowodowa...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...len p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden skal tages...

Страница 29: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamal...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0698 99 02 06 2011...

Отзывы: