background image

1

Overzicht van de bedieningselementen 
en aansluitingen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1.1

Versterker frontpaneel  . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1.2

Versterker achterzijde  . . . . . . . . . . . . . . . . 25

1.3

Tafelmicrofoon PA-4000 (toebehoren)  . . . . 26

1.4

Tafelmicrofoon PA-4300 (toebehoren)  . . . . 26

1.5

Commandomicrofoon PA-1120RC 
(toebehoren)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2

Veiligheidsvoorschriften

 . . . . . . . . . . . . . 27

3

Toepassingen en toebehoren

 . . . . . . . . . 27

4

De versterker opstellen

 . . . . . . . . . . . . . . 27

4.1

Montage in een rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5

Gonggeluid en prioriteit van de 
plug-inmodule instellen

 . . . . . . . . . . . . . . 28

6

Het apparaat aansluiten

 . . . . . . . . . . . . . 28

6.1

Luidsprekers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.2. Microfoons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.3

Tafelmicrofoon PA-4000PTT 
of PA-4300PTT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.4

Commandomicrofoon PA-1120RC  . . . . . . . 29

6.4.1

De aansluitmodule monteren  . . . . . . . . . 29

6.4.2

Microfoonaansluiting en basisinstelling  . . 29

6.5

Apparaten met lijnniveau/
geluidsopnametoestel  . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.6

Een equalizer of ander apparaat 
tussenschakelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.7

Bijkomende versterker  . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.8

Telefoon- of nachtbel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.9

Noodbericht/voorrangsrelais  . . . . . . . . . . . 30

6.10 Schakelaar voor (automatische) aan-

kondigingen in alle zones . . . . . . . . . . . . . . 30

6.11 Telefooncentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6.12 Afstandsbediend in- en uitschakelen  . . . . . 31

6.13 Netvoeding en noodstroomvoeding  . . . . . . 31

7

Prioriteit van de ingangssignalen 
vastleggen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8

Bediening

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8.1

Het volume instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8.2

PA-zones activeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.3

Gongsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.4

Alarmsirene  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.5

Tafelmicrofoon PA-4000PTT 
of PA-4300PTT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.6

Commandomicrofoon PA-1120RC  . . . . . . . 32

9

Beveiligingscircuit

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

10

Technische gegevens

 . . . . . . . . . . . . . . . 33

Overzichtstekening en aansluitingsschema 42

Blokdiagram  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1

Versterker frontpaneel

1

Afsluitplaat voor de moduleopening;
hier kan een module van MONACOR worden
ingestoken, b.v. tuner, cd-speler, geheugen voor
digitale boodschappen

2

Regelaar hoge tonen TREBLE voor een appa-
raat dat in de opening (1) is geplaatst

3

Regelaar lage tonen BASS voor een in opening
(1) geplaatst apparaat

4

Toetsen met controle-LED voor het inschakelen
van de afzonderlijke PA-zones Z 1 tot Z 5

5

Zoneverzwakkers voor een verschillende volu-
meregeling van de afzonderlijke zones

6

Toets ALL CALL met controle-LED voor het in -
schakelen van alle zones tegelijk en het verhogen
van het geluidsvolume voor elke zone tot het
maximum [onafhankelijk van de toetsen (4) en
de zonevolumeschakelaars (5)]; het maximale
geluidsvolume wordt alleen door de regelaar
MASTER (21) bepaald

7

VU-LEDʼs voor de eindversterker [onafhankelijk
van de zoneverzwakkers (5)];
bij oversturing licht de rode LED CLIP op

8

Niveauregelaar voor de ingangen CH 1 tot CH 3
(39); met de regelaar 

CH 1

wordt ook het niveau

ingesteld voor een microfoon die op de jack (43)
of (44) is aangesloten, en met de regelaar 

CH 2

het niveau voor commandomicrofoons van het
type PA-1120RC (aangesloten via een afzonder-
lijke module);
de prioriteit van deze ingangen kunt u instellen
met de DIP-schakelaars (45)

9

Bass- en hoogteregelaar voor de ingangen CH 1
tot CH 3 (39)

10

Niveauregelaar voor lijningangen CH 4 en CH 5 (38)

11

Regelaars lage en hoge tonen voor de ingangen
CH 4 en CH 5

1

Elementos Operativos y Conexiones

 . . . 24

1.1

Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1.2

Panel trasero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

1.3

Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 
(accesorio)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1.4

Micrófono de sobremesa PA-4300PTT 
(accesorio)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1.5

Micrófono con control de zonas 
PA-1120RC (accesorio)  . . . . . . . . . . . . . . . 26

2

Notas de Seguridad

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Accesorios y Aplicaciones

 . . . . . . . . . . . 27

4

Establecimiento del Amplificador

 . . . . . 27

4.1

Instalación rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5

Ajustes del Sonido del Chime y 
la Prioridad del Módulo de Inserción

 . . . 28

6

Conexiones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.1

Altavoces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.2

Micrófonos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.3

Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 
o PA-4300PTT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.4

Micrófono con control de zonas 
PA-1120RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.4.1

Instalación del módulo de conexión  . . . . 29

6.4.2

Conexión de micrófono y ajuste básico  . 29

6.5

Unidades con nivel de línea y 
grabador de audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.6

Insertar un ecualizador o cualquier 
otra unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.7

Amplificador adicional  . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.8

Timbre de teléfono o timbre nocturno  . . . . 30

6.9

Relés de prioridad de emergencia  . . . . . . . 30

6.10 Conmutador para anuncios (automáticos) 

en todas las zonas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.11 Centralita telefónica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6.12 Activación y desactivación por 

control remoto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6.13 Alimentación y alimentación 

de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7

Definición de la Prioridad de las 
Señales de Entrada

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8

Funcionamiento

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8.1

Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

8.2

Activación de las zonas  . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.3

Chime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.4

Sirena de alarma  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.5

Micrófono de sobremesa PA-4000PTT 
o PA-4300PTT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8.6

Micrófono con control de zonas 
PA-1120RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

9

Circuito Protector

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

10

Especificaciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Esquema y diagrama de conexiones . . . . . 42

Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

1

Elementos Operativos y Conexiones

1.1

Panel frontal

1

Tapa del compartimento de inserción
Aquí puede instalar una unidad insertable
MONACOR como p. ej. un sintonizador, un
reproductor de CD o un mensaje digital.

2

Control de agudos TREBLE para un aparato in -
sertado en el compartimento (1)

3

Control de bajos BASS para un aparato inser-
tado en el compartimento (1)

4

Botones con indicadores LED para la activación
individual de las zonas Z 1 a Z 5

5

Atenuadores de zona para el ajuste de volumen
individual de cada zona

6

Botón ALL CALL con indicador LED para activar
todas las zonas al mismo tiempo y aumentar el
respectivo volumen al máximo [independiente
de los botones (4) y los atenuadores de zona
(5)]; el volumen máximo está limitado solamente
por el control MASTER (21)

7

Medidor VU para el amplificador [independiente
de los atenuadores de zona (5)]; en caso de so -
brecarga, se enciende el LED rojo CLIP

8

Controles de nivel para las entradas CH 1 a CH 3
(39); el control 

CH 1

también ajusta el nivel para

un micrófono conectado a la toma (43) o (44); el
control 

CH 2

también ajusta el nivel de los micró-

fonos de control de zona del modelo PA-1120RC
(conectado mediante un módulo separado);
la prioridad de estas entradas se ajusta me 

-

diante los interruptores DIP (45)

9

Controles de BASS y TREBLE para las entradas
CH 1 a CH 3 (39)

10

Controles de nivel para las entradas de línea
CH 4 y CH 5 (38)

11

Controles de BASS y TREBLE para las entradas
CH 4 y CH 5

24

E

NL

B

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
van alle bedieningselementen en de aansluitingen.

Inhoudsopgave

Puede encontrar todos los elementos de funcio-
namiento y las conexiones que se describen en
la página 3 desplegable.

Contenidos

Содержание 17.0780

Страница 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Страница 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Страница 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Страница 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Страница 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Страница 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Страница 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Страница 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Страница 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Страница 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Страница 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Страница 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Страница 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Страница 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Страница 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Страница 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Страница 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Страница 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Страница 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Страница 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Страница 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Страница 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Страница 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Страница 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Страница 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Страница 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Страница 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Страница 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Страница 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Страница 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Страница 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Страница 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Страница 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Страница 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Страница 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Страница 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Страница 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Страница 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Страница 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Страница 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Страница 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Страница 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Страница 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Страница 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Отзывы: