background image

over the inputs CH 4 and CH 5 (also see chap -
ter 7).

3) An audio recorder may be connected to the jacks

REC (37). The recording volume is independent
of the MASTER control (21) and the zone atten-
uators (5).

6.6

Inserting the equalizer or another unit

For external sound effect e. g. an equalizer may be
inserted via the jacks AMP IN (35) and PRE OUT
(36): Connect the input of the unit to the jack PRE
OUT and the output to the jack AMP IN.

Note:

A signal interruption occurs in the amplifier if only jack

AMP IN is connected or if the inserted unit is not switched
on, if it is defective, or not correctly connected. Then the
speakers remain mute.

6.7

Additional amplifier

If more speakers are required than admissible for
the amplifier, another amplifier is necessary. Con -
nect the input of the additional amplifier to the jack
PRE OUT (36) or REC (37). The signal for the addi-
tional amplifier is not affected by the control MAS-
TER (21) and by the zone volume switches (5).

6.8

Telephone bell or night bell

If required, a telephone bell or night bell may sound
via the PA system (e. g. during a nightly inspection
round).

1) Feed the signal for the bell (e. g. 8 V/50 Hz) to

the terminals NIGHT RINGER (29).

2) Press the button TEL (14).

3) Trigger the bell, and adjust the volume of the 

ring ing tone generated by the amplifier with the
control RINGER (16).

4) Switch on or off the ringing function with the 

button TEL according to your requirements.

Note:

The bell takes the lowest priority.

6.9

Emergency priority relays

If PA volume adjusting controls with emergency pri-
ority relays (e. g. series ATT-3..PEU or ATT-5..PEU
from MONACOR) are inserted between the amplifier
and the speakers, important announcements can
also be heard with the volume “zero” adjusted.

1) For this purpose connect a desk microphone 

PA-4000PTT or PA-4300PTT (see chapter 6.3).

2) Connect the emergency priority relays according

to fig. 5 to the screw terminals PRIORITY RELAY
OUTPUT (42). The output allows a load of
200 mA.

3) Set the switch PRIORITY (48, 54) on the micro-

phone to position ON (downwards).

4) Upon actuation of the TALK button (52, 59), the

speakers are now switched to maximum volume
via the relays.



Emergency priority relays

6.10 Switch for (automatic) announcements

in all zones

For the remote control of the following functions con-
nect a switch to the terminals MESSAGE FIRST
PRIORITY (33).

1. All PA zones are switched on and set to maxi-

mum volume [like button ALL CALL (6)].

2. When using the digital message insertion PA-

1120DMT, the announcement of storage M 6 is
automatically called. For this purpose, set the

jumper MS 2 to position PRI prior to installing the
insertion (see layout diagram on page 42). Thus,
the announcement of the memory M 6 takes first
priority.

Instead of the switch, an alarm contact may

be connected, e. g. for an automatic fire alarm
announcement.

3. If the amplifier is to be switched on simul taneously

via the switch or the alarm contact, insert a diode
of type 1N4004 between the upper terminal MES-
SAGE FIRST PRIORITY and the right terminal
POWER REMOTE according to fig. 6.

‘

Automatic switching on of the amplifier and
activation of the announcement M 6

6.11 Telephone switchboard

From a telephone switchboard, announcements
may be reproduced via the PA system.

1) Feed the telephone signal (line level) to the ter-

minals PAGING IN (32).

2) During an announcement, adjust the volume with

the control PAGING (15).

Note:

Telephone announcements take 3

rd

priority.

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

4

Ω

SPEAKER ZONES

ATT- OUTPUTS

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

TEL

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

24V

4

/27A

MAX

POWER

REMOTE

1N4004

100V

ATT-. . .

PA-1120 / PA-1240

Speaker

24 V

Switch Line

100 V
Audio Line

10

0

P

A

-4000PTT

P

A

-4300PTT

PRIORITY

RELAY OUTPUT

24 V

4

/ 0,2 A max.

10

GB

D

A

CH

2) Soll von den Eingängen CH 1 bis CH 3 einer Vor-

rang vor den anderen beiden erhalten, den ent-
sprechenden DIP-Schalter MIC PRIORITY (45)
in die Position ON stellen. Die Eingänge CH 1 bis
CH 3 haben immer Vorrang vor den Eingängen
CH 4 und CH 5 (siehe auch Kapitel 7).

3) Ein Tonaufnahmegerät kann an die Buchsen

REC (37) angeschlossen werden. Die Aufnah-
melautstärke ist vom Regler MASTER (21) und
den Zonenabschwächern (5) unabhängig.

6.6

Equalizer oder anderes Gerät einschleifen

Zur externen Klangbeeinflussung lässt sich z. B. ein
Equalizer über die Buchsen AMP IN (35) und PRE
OUT (36) einschleifen: Den Eingang des Gerätes an
die Buchse PRE OUT anschließen und den Aus-
gang an die Buchse AMP IN.

Hinweis:

Im Verstärker entsteht eine Signalunterbrechung,

wenn nur die Buchse AMP IN angeschlossen ist oder das
eingeschleifte Gerät nicht eingeschaltet, defekt oder nicht
richtig angeschlossen ist. Die Lautsprecher bleiben dann
stumm.

6.7

Zusätzlicher Verstärker

Werden mehr Lautsprecher benötigt, als für den
Verstärker zulässig sind, ist ein weiterer Verstärker
erforderlich. Den Eingang des zusätzlichen Verstär-
kers mit der Buchse PRE OUT (36) oder REC (37)
verbinden. Das Signal für den Zu satzverstärker wird
nicht durch den Regler MASTER (21) und durch die
Zonenlautstärkeschalter (5) be einflusst.

6.8

Telefon- oder Nachtklingel

Eine Telefon- oder Nachtklingel kann bei Bedarf
über die ELA-Anlage ertönen (z. B. während eines
nächtlichen Kontrollrundgangs).

1) Das Signal für die Klingel (z. B. 8 V/50 Hz) auf

die Klemmen NIGHT RINGER (29) geben.

2) Die Taste TEL (14) drücken.

3) Die Klingel auslösen und mit dem Regler RIN-

GER (16) die Lautstärke des vom Verstärker
erzeugten Rufzeichens einstellen.

4) Die Ruffunktion mit der Taste TEL je nach Bedarf

ein- oder ausschalten.

Hinweis:

Die Klingel hat niedrigste Priorität.

6.9

Pflichtempfangsrelais

Sind zwischen dem Verstärker und den Lautspre-
chern ELA-Lautstärkeeinsteller mit Pflichtempfangs-
relais (z. B. Serie ATT-3..PEU oder ATT-5..PEU von
MONACOR) geschaltet, können wichtige Durchsa-
gen auch bei eingestellter Laut stärke „Null“ gehört
werden.

1) Dazu ein Tischmikrofon PA-4000PTT oder PA-

4300PTT anschlie ßen (siehe Kap. 6.3).

2) Die Pflichtempfangsrelais nach der Abb. 5 an 

die Schraubklemmen PRIORITY RELAY OUT-
PUT (42) anschließen. Der Ausgang ist mit
200 mA belastbar.

3) Am Mikrofon den Schalter PRIORITY (48, 54) in

die Position ON (nach unten) stellen.

4) Beim Betätigen der Sprechtaste TALK (52, 59)

werden jetzt durch die Relais die Lautsprecher
auf maximale Lautstärke geschaltet.



Pflichtempfangsrelais

6.10 Schalter für (automatische) Durchsagen

in allen Zonen

Zur Fernsteuerung der folgenden Funktionen einen
Schalter an die Klemmen MESSAGE FIRST PRIO-
RITY (33) anschließen:

1. Alle Beschallungszonen werden eingeschaltet

und auf maximale Lautstärke gestellt [wie Taste
ALL CALL (6)].

2. Bei Verwendung des Digital-Message-Einschubs

PA-1120DMT wird automatisch die Durchsage
des Speichers M 6 abgerufen. Dazu die Brücke
MS 2 vor dem Einbau des Einschubs in die Posi-
tion PRI stellen (siehe Lageplan auf Seite 42).
Dadurch erhält die Durchsage des Speichers
M 6 erste Priorität.

Anstelle des Schalters kann auch ein Alarm-

meldekontakt angeschlossen werden, z. B. für
eine automatische Feueralarmdurchsage.

3. Soll durch den Schalter bzw. durch den Alarmmel-

dekontakt der Verstärker auch gleichzeitig einge-
schaltet werden, eine Diode vom Typ 1N4004
nach Abb. 6 zwischen die obere Klemme MES-
SAGE FIRST PRIORITY und die rechte Klemme
POWER REMOTE schalten.

‘

Automatisches Einschalten des Verstärkers und
Aktivieren der Durchsage M 6

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

4

Ω

SPEAKER ZONES

ATT- OUTPUTS

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

TEL

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

24V

4

/27A

MAX

POWER

REMOTE

1N4004

100V

ATT-. . .

PA-1120 / PA-1240

Speaker

24 V

Switch Line

100 V
Audio Line

10

0

P

A-4000PTT

P

A-4300PTT

PRIORITY

RELAY OUTPUT

24 V

4

/ 0,2 A max.

Содержание 17.0780

Страница 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker f r 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5...

Страница 2: ...ondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig g...

Страница 3: ...ONES PA AMPLIFIER ALL CALL OUTPUT LEVEL 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE 0 10 BASS TREBLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 BASS 10 10 0 TREBLE 10 10 0 PACK DATA PRIORITY SLAVE LINK...

Страница 4: ...5 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of amplifier 4 1 2 Rear panel of amplifier 5 1 3 Desk microphone PA 4000PTT accessory 6 1 4 Desk microphone PA 4300PTT accessory 6 1 5 Zone pa...

Страница 5: ...enausg nge kann durch die Lautsprecher mit maximal 100 WRMS belastet werden Jedoch darf die Belastung aller Zonen zusammen auf keinen Fall folgende Leistung berschreiten PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 W...

Страница 6: ...zweiter Tastendruck beendet die Durchsage Funktion nur bei eingebautem Digital Message Einschub PA 1120DMT m glich 6 GB D A CH 44 Jack PA 4300PTT for connecting a PA desk microphone of type PA 4300PT...

Страница 7: ...ctives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G Even when it is switched off the amplifier is not completely disconnected from the mains voltage it still...

Страница 8: ...hen Hinweise 1 Der Eingang CH 1 darf jetzt nicht f r andere Eingangssig nale benutzt werden weil dieser mit den Buchsen f r die Tischmikrofone parallelgeschaltet ist 2 Die Gesamtl nge des Mikrofonkabe...

Страница 9: ...o take prior ity over the other two inputs set the correspond ing DIP switch MIC PRIORITY 45 to position ON The inputs CH 1 to CH 3 always take priority 9 GB D A CH 6 4 Kommandomikrofon PA 1120RC Das...

Страница 10: ...PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 10 GB D A CH 2 Soll von den Eing ngen CH 1 bis CH 3 einer Vor rang vor den anderen beiden erhalten den ent sprechenden DIP Schalter MIC PRIORITY 45 in die Position...

Страница 11: ...Klemme 32 4 Eing nge CH 1 CH 2 und CH 3 DIP Schalter 45 auf OFF1 DIP Schalter auf ON 3 Priorit t Sirene 5 Erg nzungs einsch be Br cke MS 2 auf SLAVE1 Br cke MS 2 auf PRI 2 Priorit t Eing nge CH 4 5 Te...

Страница 12: ...ie Sprechtaste TALK 68 ge dr ckt halten Der Verst rker aktiviert die Be schallungszonen entsprechend der Vorwahl unter Punkt 1 unabh ngig von den Einstellun gen am Verst rker und erh ht die Lautst rke...

Страница 13: ...n volume switches 5 to position 6 After the chime make the announcement 3 When using the digital message insertion PA 1120DMT a memorized announcement may also be called via the zone paging microphone...

Страница 14: ...ndo e collegamenti 14 1 1 Amplificatore pannello frontale 14 1 2 Amplificatore retro 15 1 3 Microfono da tavolo PA 4000PTT accessorio 16 1 4 Microfono da tavolo PA 4300PTT accessorio 16 1 5 Microfono...

Страница 15: ...charge r unie de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer les puissances suivantes PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Tasto gong il gong ha la 2 priorit per cambiare fra gong a 2 e 4 toni vedi...

Страница 16: ...essages digitaux PA 1120DMT est install 45 Dip switch MIC PRIORITY in posizione ON il relativo ingresso CH 1 CH 2 o CH 3 passa dalla 4 alla 3 priorit 46 Mascherina se viene usato un microfono a zone P...

Страница 17: ...nipula tion vous pouvez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes haut parleurs 26 Tout branchement ne peut tre effec tu ou mod...

Страница 18: ...WRMS 5 Impostare il suono del gong e la priorit del modulo inserto Prima del montaggio di un inserto nel vano 1 impostare i due jumper MS 1 suono del gong e MS 2 priorit dell inserto vedi layout a pag...

Страница 19: ...s annulent mutuellement 6 4 Microfono a zone PA 1120RC Il microfono a zone PA 1120RC disponibile come accessorio fig 5 stato realizzato specialmente per questo amplificatore Si possono collegare fino...

Страница 20: ...A 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max switch MIC PRIORITY 45 su ON Gli ingressi CH 1 a CH 3 sono sempre prioritari rispetto agl...

Страница 21: ...PRI priorit 2 entr es CH 4 5 sonnette de t le phone ou de nuit 6 11 Centralino telefonico possibile riprodurre i messaggi provenienti da un centralino telefonico 1 Portare il segnale del telefono liv...

Страница 22: ...gong fare l avviso 22 I F B CH charge le LED CLIP rouge du VU m tre 7 brille dans ce cas R duisez le volume avec le r glage MASTER 3 Pour r gler le volume pour des messages nor maux appuyez une nouve...

Страница 23: ...n r serv 3 Se si utilizza l inserto Digital Message PA 1120DMT l annuncio memorizzato pu essere chiamato anche dal microfono a zone se l inter ruttore DIGITAL MESSAGE 60 si trova in posi zione ON a se...

Страница 24: ...anel frontal 24 1 2 Panel trasero 25 1 3 Micr fono de sobremesa PA 4000PTT accesorio 26 1 4 Micr fono de sobremesa PA 4300PTT accesorio 26 1 5 Micr fono con control de zonas PA 1120RC accesorio 26 2 N...

Страница 25: ...s samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 12 Bot n chime el chime tiene 2 prioridad para cambiar entre chime de 2 tonos y 4 tonos vea el apartado...

Страница 26: ...120RC 68 Spraaktoets TALK 69 Draaischakelaar voor het selecteren van een opgeslagen aankondiging 42 Terminales de borne para la conexi n de rel s de prioridad de emergencia ver apartado 6 9 43 Jack PA...

Страница 27: ...ke spanning tot 100 V Sluit de versterker alleen aan resp wijzig bestaande aansluitingen alleen als de versterker is uitgeschakeld 71 Bot n ALL CALL con indicador LED para activar todas las zonas al m...

Страница 28: ...alle zones samen mag echter in geen geval volgende waarde overschrijden PA 1120 120 WRMS PA 1240 240 WRMS 5 Ajuste del Sonido Chime y de la Prioridad del M dulo de Inserci n Antes de la instalaci n de...

Страница 29: ...SMC 1 van MONACOR en een adapterkabel b v MCA 300 van MONACOR Anders heffen de signalen van het stereomidden elkaar op 6 4 Micr fono con control de zona PA 1120RC El micro de zona PA 1120RC fig 5 est...

Страница 30: ...0 PA 1240 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 PA 4000PTT PA 4300PTT PRIORITY RELAY OUTPUT 24V4 0 2 A max 2 Si una de las entradas CH 1 a CH 3 va a tener prioridad sobre las otras dos ajuste e...

Страница 31: ...foon of nachtbel 6 11 Centralita telef nica Desde una centralita telef nica se pueden reprodu cir los anuncios por el sistema de megafon a 1 Alimentar la se al telef nica nivel de l nea en los termina...

Страница 32: ...is een aankondiging niet mogelijk Om alle zones te activeren drukt u op de toets ALL CALL 71 2 Houd de spraaktoets TALK 68 tijdens de aan kondiging ingedrukt De versterker activeert de PA zones volgen...

Страница 33: ...tgang van 4 Wijzigingen voorbehouden amplificador y aumenta el volumen de las zonas al m ximo corresponde con el ajuste de todos los botones de volumen de zona 5 a la posici n 6 Haga el anuncio despu...

Страница 34: ...lefonicznego lub nocny sygnalizator d wi kowy zob te punkt 14 i 29 17 Klawisz umo liwiaj cy w czenie sygna u alar mowego syreny syrena b dzie mia a czwarty priorytet 18 Regulator g o no ci dla syreny...

Страница 35: ...ulpitowych PA 1120RC 63 Gniazdo OUTPUT pod czenie do gniazda INPUT w module po czeniowym do czonym do mikrofonu 64 Wej cia AUX IN na dodatkowy sygna audio z wyj ciem liniowym 65 Regulator poziomu wyj...

Страница 36: ...na komunikat alarmowy kt ry w cza si przez zaciski MESSAGE FIRST PRIORITY 33 10 Nale y ustawi zwork MS 2 na wzmacniaczu w pozycji PRI Dzi ki temu poziom sygna u komu nikatu z modu u nie zostanie zmni...

Страница 37: ...regulator w g o no ci 5 6 8 Dzwonek telefoniczny lub nocny sygnalizator d wi kowy Do systemu PA mo na w czy dzwonek telefo niczny lub nocny sygnalizator d wi kowy przydatny np podczas obchodu nocnego...

Страница 38: ...pitowy PA 6000RC prze cznik na p ytce po cze niowej ustawiony na PRIORITY prze cznik w pozycji SLAVE czwarty priorytet2 gong 3 centralka telefoni czna na zacisku 32 4 wej cia CH1 CH2 i CH3 mikroprze c...

Страница 39: ...y urz dzenia za wieci si dioda PROT b d je li nie zga nie po jego w czeniu nale y wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki 10 Dane techniczne Moc wyj ciowa RMS Wyj cia 100 V 5 100 W razem nie wi cej...

Страница 40: ...rst rkare f r 5 zoner Innan enheten tas i bruk l s noga igenom s ker hetsf reskrifterna F r ytterligare information l s den Engelska Tyska Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen S ker...

Страница 41: ...t n nestett sis lt v kuten vesilasia tms G Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanvaih dolla T m n vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k ynnist lai tet...

Страница 42: ...42 Lage und Anschlussplan Layout and connection plan...

Страница 43: ...43 PA 1120DMT DIGITAL MESSAGE PA 1200C TIMER PA 1130CD CD PLAYER PA 1140RCD RADIO CD PLAYER PA 1200RDS RADIO Blockschaltbild Block diagram...

Страница 44: ...ung be schrieben eingebaut werden Attention Technical Modification for units with the following serial numbers PA 1120 A04 00 01 PA 1240 A03 00 01 PA 6240 A04 00 01 PA 6480 A01 00 01 PA 6600 A01 00 01...

Отзывы: