Monacor 14.1770 Скачать руководство пользователя страница 25

FGA-20 – CARPOWER) kautta. Muunti-
meen FGA-20 voidaan kytkeä vain kaksi
kanavaa, joten käytettäessä neljää kana-
vaa, tarvitaan kaksi muunninta FGA-20.

Sisääntulojen oikea asennus riippuu toi-
minta muodosta:

6.2.1 4-kanavakäyttö (kuva 3)
Johda autoradiolta kaksi stereokanavaa,
Vasen/Oikea (L/R) etukaiuttimia varten ja
takakaiuttimia varten vahvistimen sisääntu-
loihin (1 ja 7). Jos autoradiossa ei ole ulostu-
loja takakaiuttimia varten, kytke kaksi vasen-
ta ja kaksi oikeaa sisääntuloa Y-haaroitus-
johdolla (esim. CBA-20 – CARPOWER)
kumpikin autoradion ulostuloihin kuvan 4
osoittamalla tavalla.

6.2.2 3-kanavakäyttö (kuva 4)
Kytke kaksi vasenta ja oikeaa sisääntuloka-
navaa (1 ja 7) kumpikin Y-haaroitusjohdolla
(esim. CBA-20 – CARPOWER) radion ulo-
stuloihin.

6.2.3 2-kanavakäyttö (kuva 5)
Kytke vain kanavien 3 ja 4 sisääntulot (7)
autoradion ulostuloihin.

6.3 Kaiuttimet

Vahvistimeen voidaan kytkeä sen toiminta-
tavasta riippuen kahdesta neljään kaiutinta
tai kaiutinryhmää.

Tärkeää! Kaikki kaiuttimet täytyy kytkeä

kaksinapaisesti, t.s. ilman yhteis-
tä maadoitus (-) kytkentää.

Joka tapauksessa kiinnitä huo-
miota kaiuttimia valitessasi niiden

mekaaniseen ja sähköiseen yh-
teensopivuuteen vahvistimen te-
hon kanssa. (katso myös vahvis-
timen teknisiä tietoja sivulla 26).

6.3.1 4-kanavatoiminto (kuva 3)

Aseta liukukytkin BRIDGE (kuva 3) oikeaan
asentoon “4”. Suurin ulostuloteho saavute-
taan 2

kaiuttimilla tai kaiutinryhmillä, joi-

den yhteinen impedanssi on 2

kanavaa

kohden (esim. kaksi 4

kaiutinta tai neljä

8

kaiutinta rinnakkain kytkettynä. Kuiten-

kin erilliset 4

tai 8

kaiuttimet voivat olla

kytkettyinä, jolloin ulostuloteho laskee.

Kytke etukaiuttimet ylempään kytkentäri-

maan (16) ja takakaiuttimet alempaan kyt-
kentärimaan (17).

Aktiivista 2-tie toimintoa on myös mah-

dollista käyttää: kytketään kanaviin 1 ja 2
keski- tai yllä-äänialueen kaiuttimet kytkien
ylipäästösuodin asettamalla kytkin (8) asen-
toon IN. Bassokaiuttimet kanaviin 3 ja 4
samoin kytkien alipäästösuodin kytkimellä
(10) asentoon IN. Jakotaajuuden säädön
ohjeet näet kappaleessa 7.1.

6.3.2 3-kanavatoiminto (kuva 4)

Liukukytkin BRIDGE (9) asetetaan keskia-
sentoon “3”. Suurin ulostuloteho saavute-
taan kytkemällä pääkanaviin 1 ja 2 2

kai-

uttimet tai kaiutinryhmä, jonka yhteinen
impedanssi on 2

kanavaa kohden, ts.

kaksi 4

tai 8

kaiutinta rinnan kytkettyinä.

Erilliset 4

ja 8

kaiuttimet voivat olla kyt-

kettyinä, jolloin ulostuloteho laskee. Kytke
pääkaiuttimet ylempään kytkentärimaan
(16).

Kanavat 3 ja 4 toimivat sillattuina sub-

woofer käytössä. Subwooferin impedanssin
täytyy olla vähintään 4

, muuten vahvistin

voi vahingoittua. Subwoofer kytketään alem-
malle kytkentärimalle (17), joka on merkitty
BRIDGE:

+ napa* liittimeen CH 4 R
- napa* liittimeen CH 3 L

* Koska ääniaaltojen viiveaika subwooferilta ja

muilta kaiuttimilta kuuntelukohtaan on erilainen,
subwooferin napaisuuden vaihtaminen, ts.
v ja - napojen kytkentä keskenään, voi
olla välttämätöntä äänen paikallistamiseksi.

Kytke alipäästösuodin kytkin (10) asentoon
IN ja säädä jakotaajuus säätimestä LP 3•4
(5), katso kohta 7.1.

6.3.3 2-kanava toiminta (kuva 5)

Aseta kytkin BRIDGE (9) täysin vasempaan
reunaan asentoon “2”. Tällöin sekä kanavat
1 ja 2 että kanavat 3 ja 4 toimivat sillattuina.
Kytkettävien kauittimien tai kaiutinryhmien
minimi impedanssin täytyy olla 4

. Kaiutti-

mia liittäessäsi huomioi kytkentäkohta
BRIDGE:

Vasen kaiutin

+ napa kytketään liittimeen CH 2 R
- napa kytketään liittimeen CH 1 L

Oikea kaiutin

+ napa kytketään liittimeen CH 4 R
- napa kytketään liittimeen CH 3 L

Kytke alipäästösuodin kytkimellä (10) asen-
toon IN ja säädä jakotaajuus kohdan 7.1.
mukaisesti, jos kaksi bassokaiutinta toimivat
vahvistimen kautta.

7

Käyttöönotto

Tarkista HiFi vahvistimen kaikki johdotukset
vielä kerran oikeiden kytkentöjen varmista-
miseksi ennen vahvistimen ottamista käyt-
töön. Vasta sitten kytke auton akun miinus
(-) napa uudelleen.

7.1 Jakotaajuuksien säätö

Vahvistimen toimintamuodosta riippuen
ylipäästöalue voidaan lisäksi valita satelliitti-
kaiuttimille tai keski- tai ylä-äänialueen kai-
uttimille. Vastaavasti alipäästöalue voidaan
kytkeä bassokaiuttimille tai subwooferille:
4-kanavatoiminnossa

kanavat 1 ja 2

ylipäästö

kanavat 3 ja 4

alipäästö

3-kanavatoiminnossa

kanavat 1 ja 2

ylipäästö

kanavat 3/4

alipäästö

2-kanavatoiminnossa

kanavat 1/2 sekä 3/4

alipäästö

Koko  äänialueen kaiuttimelle suodatin ei
ole välttämätön. Aseta ylipäästön kytkin (8)
asentoon OUT samoin kuin alipäästön kyt-
kin (10), jos se on tarpeellista.

Bassokaiuttimien tai subwooferin käyttöä
varten aseta valitsin LP FILTER (10) asen-
toon IN. Säädä jakotaajuus alueelle
30 – 350 Hz säätimellä LP 3•4 (5). Huomioi
tässä, että mitä alemmalla taajuusalueen
yläalue on, sitä vaikeampi on sijoittaa sub-
wooferia akustisesti oikein; kun taas mitä
korkeampi rajataajuus on, sitä voimak-
kaampi bassotoisto on. Huomioi tässä
ohjeena käytettyjen kaiuttimien tekniset tie-
dot.

Aseta valintakytkin HP FILTER (8) asentoon
IN, kun käytät satelliittikaiuttimia tai keski-
tai ylä-äänialueen kaiuttimia kanavilla 1 ja
2. Aseta säädöllä HP 1•2 (3) jakotaajuusalue
30 – 350 Hz. Samat arvot pitäisi säätää
myös bassokaiuttimille ja satellittiikaiutti-
mille. Jos jakotaajuus on säädetty liian kor-
keaksi, taso tahtoo laskea tietylle taajuusa-
lueelle, kun taas, jos jakotaajuus on liian
alhainen, taso tahtoo nousta liian paljon
subwooferin ja satelliittikaiuttimien limittäi-
sellä alueella. Kummassakin tapauksessa
ääni on vääristynyt.

7.2 Tason säätö

Vihje: Jotta auton sähköjärjestelmän aihe-

uttamat häiriöt olisivat niin pieniä kuin
mahdollista, signaalilähteen ulostulo-
tason pitäisi olla vähintään 1,5 V.

1) Käännä säätimestä INPUT LEVEL (2 + 6)

vastapäivään sen minimiasetus.

2) Aseta signaalilähde, esim. autoradio suu-

rimmalle teholle, jossa ääni ei vääristy
(yleensä 

3

/

4

maksimitehosta).

3) Käännä kaksi säädintä INPUT LEVEL

ylöspäin sen verran, ettei säröä esiinny.
Kaksikanavaisena käännä vain oikean-
puoleinen säädin INPUT LEVEL (6) ylös.
Valitse luonnollinen tai harkitun vahvis-
tettu bassotoisto käytettäessä subwoo-
feria tai, kun vahvistinta käytetään aktiivi-
sena 2-tie vahvistimena. Alenna satelliitti-
tai koko äänialueen kaiuttimien kanavien
tasoja, jos bassotoisto on liian heikko.
Vastaavasti alenna subwoofer- tai basso-

kaiuttimien kanavien tasoja, jos basso-
toisto on liian voimakas.

4) Jos vahvistinta käytetään jo olemassa

olevan Hifi järjestelmän laajennukseen,
alenna kaikkien kanavien liian korkeat
kanavien tasot vastaamaan toisiaan. Jos
voimakkuuden säädöllä ei saavuteta toi-
vottua tasoa, liitä tehokkaampi vahvistin
liian heikkoihin kanaviin.

8

Vian etsintä

Kytkettyäsi HiFi vahvistin toimimaan, eikä
mitään kuulu, paikallista vika tarkimmin pu-
naisen LED POWER (4) toimintaa osoittavan
merkkivalon avulla.

8.1

Merkkivalo LED ei pala

1) Tarkista sulakkeet (14 ja 15) HiFi vahvis-

timesta (20 A) ja lisäsulake akun vieressä
(40 A). Vaihda vialliset sulakkeet. Käytä
vain ohjeen mukaisia sulakkeita. Älä mis-
sään olosuhteissa asenna suurempia
sulakkeita, koska vahvistin voi vaurioitua
ja takuu lakkaa.

2) Ta12 V virtakaapeli ja maadoitus-

kaapeli, että ne on asennettu oikein ja
etteivät ne aiheuta häiriöitä.

3) Tarkista, että liittimeen RMT (12) tulee

+12 V herätevirta. Jos ei, ota johto pois
liittimestä RMT ja siltaa liitin RMT (12) ja
+12 V (13) vähäksi aikaa. Jos vahvistin
toimii nyt, vika on puuttuvassa herätevir-
rassa. Tarkista 12 V ulostulo autora-
diossa (tai erillisessä kytkimessä tai virta-

25

FIN

Содержание 14.1770

Страница 1: ...ion Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet 4kanalige Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi...

Страница 2: ...to con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER Le istruzioni che con tengono tutte le informazioni necessarie Vi permet tono un montaggio rapido e semplice Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni ev...

Страница 3: ...CH 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12V GND POWER BRIDGE FUSE RMT L R BRIDGE CH 1 CH 2 L R CH 3 CH 4 Radio Front Speaker L min 2 Rear Speaker R min 2 Rear Speaker L min 2 Front Speaker m...

Страница 4: ...n bergeben Sie es zur Entsorgung einem rtlichen Recycling betrieb 4 D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Functions 4 2 Safety...

Страница 5: ...PS 500 oder CPS 1000 von CARPOWER 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Ex tremely high volumes may damage the hearing The human ear gets accustomed to high volumes which...

Страница 6: ...wellen vom Subwoofer und von den bri 6 D A CH loops the ground of the car radio must be placed at the point where also the booster is grounded 6 2 Inputs Connect the four inputs of the car HiFi booste...

Страница 7: ...precher im Pegel reduzieren Bei einem zu kr fti gen Ba den Pegel des Subwooferkanals bzw der Ba kan le verringern 4 Wird die Endstufe zur Erweiterung der vorhandenen Car HiFi Anlage einge setzt zur An...

Страница 8: ...r ckenbetrieb 2 x 4 Stromversorgung Chassis Minus 11 16 V 40 A max Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 355 x 183 x 53 mm Gewicht 3 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 8 D A CH 8 T...

Страница 9: ...d finitivement retir du circuit de distribution vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Страница 10: ...ar exemple CPC 100 SW de CAR POWER reliez la borne GND la masse 10 F B CH 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo il volume Il volume troppo alto pu danneggiare l udito L orecchio si abitua al...

Страница 11: ...sition IN et r glez la fr quence de cavi cinch Se l autoradio non possiede nes sun uscita Line le uscite per gli altoparlanti possono essere collegate con gli ingressi del booster mediante un trasform...

Страница 12: ...rez dans les canaux trop faibles des amplifi cateurs plus puissants 12 F B CH altoparlante di destra polo positivo al morsetto CH 4 R polo negativo al morsetto CH 3 L Se il booster deve pilotare due...

Страница 13: ...e coupure Passe bas 30 350 Hz 12 dB Oct Passe haut 30 350 Hz 12 dB Oct S paration des canaux 60 dB Rapport signal bruit 90 dB Taux de distorsion 0 1 Imp dance d entr e 10 k Imp dance de sortie Canaux...

Страница 14: ...i n of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik foutieve bediening verkeerde aan sluiting of herstelling door een niet gekwa lificeerd persoon vervalt de garantie bij eventuele schade 14 N...

Страница 15: ...en figuur 3 5 Voor de stabilisering van de bedrijfsspan ning aan de eindversterker en de hiermee gepaard gaande rendementsverhoging en klankverbetering wordt een Power conden sator aanbevolen bv CPS 5...

Страница 16: ...bedragen De eindversterker kan immers beschadigd worden Sluit de subwoofer vol gens het opschrift BRIDGE aan op de onderste klemmenrij 17 positieve pool op de klem CH 4 R negatieve pool op de klem CH...

Страница 17: ...reedband luidsprekers dempen Bij een te sterk bas geluid moet u het niveau van het subwoo ferkanaal resp de baskanalen dempen 4 Indien u de eindversterker gebruikt als uitbreiding van de bestaande aut...

Страница 18: ...udt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 18 NL B do bajo reducir el nivel de los canales de los altavoces sat lite o larga banda Para una parte demasiado importante de gra ves dism...

Страница 19: ...s af autoriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 19 DK S Ha sid...

Страница 20: ...snit p 10 mm2 f eks CPC 100 SW fra CARPOWER For at undg stelsl jfer skal bilradioens stelforbindelse etableres p 20 DK 3 Varning vid h gspel St ll aldrig volymen f r h gt H ga voly men med starka tran...

Страница 21: ...tningen for den posi tive og negative pol Aktiver lavpasfilteret med omskifteren 10 position IN og juster delefrekvensen med kontrollen LP 3 4 5 se afsnit 7 1 6 3 3 2 kanals tilslutning fig 5 S t kont...

Страница 22: ...iode POWER 4 for indikation af drift 8 1 Lysdioden lyser ikke 1 Kontroll r HiFi forst rkerens 20 A sik ringer 14 og 15 og 40 A sikringen fra 22 DK 7 Inkoppling Innan slutsteget sl s p b r hela kopplin...

Страница 23: ...100 W i 4 brokoblet 2 x 200 W i 4 RMS udgangseffekt kanal 1 til 4 brokoblet i 2 h jttalere 4 x 60 W i 4 h jttalere 4 x 50 W 2 x 150 W i 8 h jttalere 4 x 30 W 2 x 110 W Frekvensomr de 20 20 000 Hz Indg...

Страница 24: ...makkaalta Sen t hden l lis nenvoimakkuutta en siit mit kerran olet alkanut k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim ambulanssin h lytys nt 4 K ytt tarkoitukset Auto HiFi vahvistin H...

Страница 25: ...sesti jos kaksi bassokaiutinta toimivat vahvistimen kautta 7 K ytt notto Tarkista HiFi vahvistimen kaikki johdotukset viel kerran oikeiden kytkent jen varmista miseksi ennen vahvistimen ottamista k yt...

Страница 26: ...kaapeli ohjelmal hteelt HiFi vahvistimelle Onko liittimet oikein kiinni tetty Onko kaapeli vioittunut 2 Tarkista ohjelmal hde Onko ohjelmal h de kytketty toimimaan Onko k ytetty oi keita ulostuloliit...

Отзывы: