Monacor 14.1770 Скачать руководство пользователя страница 13

8

Problèmes

Si lors de l’allumage de l’installation, aucun
son n’est audible, la LED rouge (4) témoin
de fonctionnement peut vous aider à locali-
ser le problème.

8.1

La LED ne brille pas

1) Vérifiez les fusibles (14 et 15) sur l’ampli-

ficateur (20 A chacun) et le fusible sup-
plémentaire de la batterie de la voiture
(40 A). Remplacez tout fusible défectu-
eux. N’utilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de
valeur supérieure. L’amplificateur peut
être endommagé, dans ce cas, la garan-
tie devient caduque.

2) Contrôlez le cordon d’alimentation 12 V

et le câble masse; vérifiez les connexions
et la solidité du câble.

3) Mesurez si la t12 V est bien pré-

sente à la borne RMT (12) de l’amplifica-
teur. Si ce n’est pas le cas, retirez le
câble de la borne RMT et bridgez briève-
ment les bornes RMT (12) et +12 V (13).
Si l’amplificateur s’allume, le problème
réside dans l’absence de tension d’ali-
mentation: vérifiez la sortie 12 V de l’au-
toradio (ou de l’interrupteur séparé ou de
la clé de contact) et également le cordon
de liaison à l’amplificateur.

4) L’amplificateur est être protégé aux sor-

ties haut-parleurs, avec un circuit de pro-
tection, de toute surcharge, court-circuit
ainsi que surchauffes (85 °C). Si le circuit
de protection répond, la LED POWER
s’éteint; une fois le problème résolu et

l’amplificateur refroidi, l’amplificateur re-
démarre automatiquement.

En cas d’arrêt et redémarrage répétés,

vérifiez les câbles haut-parleurs: courts-
circuits, impédance des haut-parleurs
(2

minimum par canal, 4

minimum en

mode bridgé). La cause peut également
résider dans un refroidissement insuffi-
sant (ventilation) de l’appareil.

8.2 La LED brille
1) Vérifiez le câble de liaison entre l’amplifi-

cateur et la source. Les fiches sont-elles
bien insérées? Le câble est-il inter-
rompu?

2) Vérifiez la source. La source est-elle

allumée? Les sorties sont-elles correcte-
ment utilisées? La source est-elle défec-
tueuse?

3) Vérifiez si le câble haut-parleur ne pré-

sente pas de défaut.

9

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie maximale

Canaux 1–4:  . . . . . . . 4 x 100 W/4

Mode bridgé:  . . . . . . . 2 x 200 W/4

Puissance de sortie RMS
(canaux 1–4/bridgé)

HP 2

:  . . . . . . . . . . . 4 x 60 W/—

HP 4

:  . . . . . . . . . . . 4 x 50 W/

2 x 150 W

HP 8

:  . . . . . . . . . . . 4 x 30 W/

2 x 110 W

Bande passante:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Entrées, 2 x Ligne:  . . . . réglable de 

0,3 à 5 V

Fréquence de coupure

Passe-bas:  . . . . . . . . 30 – 350 Hz, 

12 dB/Oct

Passe-haut: . . . . . . . . 30 – 350 Hz, 

12 dB/Oct

Séparation des canaux: > 60 dB
Rapport signal/bruit:  . . . > 90 dB
Taux de distorsion:  . . . . < 0,1 %
Impédance d’entrée:  . . . 10 k

Impédance de sortie

Canaux séparément: 4 x 2

Mode bridgé:  . . . . . . . 2 x 4

Alimentation
(moins au châssis):  . . . . 11–16 V

40 A max

Température ambiante:  . 0 – 40 °C
Dimensions:  . . . . . . . . . 355 x 183 x 53 mm
Poids:  . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

3) Verificare se al morsetto RMT (12) del

booster è presente una tensione di +12 V.
In caso negativo, staccare il cavo dal
morsetto RMT e ponticellare brevemente
i morsetti RMT (12) e +12 V (13). Se il
booster si accende ora, significa che
manca la tensione di comando. Con-
trollare l’uscita 12 V dell’autoradio (oppu-
re l’interruttore separato o l’accensione
della macchina) nonché il cavo di colle-
gamento verso il booster.

4) Il booster è equipaggiato con un circuito

di protezione contro i sovraccarichi e i
cortocircuiti nonché contro il surriscalda-
mento (85 °C). Se il circuito di protezione
reagisce, il LED POWER si spegne. Do-
po l’eliminazione del difetto oppure dopo
il raffreddamento, il booster si riaccende
automaticamente.

Se si ripetano accensione e spegni-

mento, occorre cercare un eventuale cor-
tocircuito nei cavi degli altoparlanti e con-
trollare l’impedenza degli altoparlanti
(min. 2

per canale, min. 4

con funzio-

namento a ponte). La causa può essere
anche una ventilazione insufficiente.

8.2

Il LED si accende

1) Controllare i cavi di collegamento dalla

sorgente fino al booster. I connettori sono
inseriti bene? È interrotto il collegamento?

2) Controllare la sorgente. È accesa? Le

uscite sono quelle giuste? È difettosa la
sorgente?

3) Controllare se ci sono interruzioni nei

cavi degli altoparlanti.

9

Dati tecnici

Potenza d’uscita max.

canali 1– 4:  . . . . . . . . 4 x 100 W con 4

a ponte:  . . . . . . . . . . . 2 x 200 W con 4

Potenza efficace
(canali 1– 4/a ponte)

con altoparlante 2

:  . 4 x 60 W/—

con altoparlante 4

:  . 4 x 50 W/

2 x 150 W

con altoparlante 8

:  . 4 x 30 W/

2 x 110 W

Banda passante:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Ingressi, 4 x Line:  . . . . . regolabili da 

0,3 a 5 V

Frequenza di taglio

passabasso:  . . . . . . . 30 – 350 Hz; 

12 dB/oct.

passaalto:   . . . . . . . . 30 – 350 Hz; 

12 dB/oct.

Separazione canali:  . . . > 60 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . > 90 dB
Fattore di distorsione:  . . < 0,1 %
Impedenza d’ingresso:  . 10 k

Impedenza d’uscita

canali singoli:  . . . . . . 4 x 2

a ponte:  . . . . . . . . . . . 2 x 4

Alimentazione
(altoparlante negativo):  . 11–16 V

,

40 A max.

Temperatura d’impiego: 0 – 40 °C
Dimensioni:  . . . . . . . . . . 355 x 183 x 53 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

13

F

B

CH

I

Содержание 14.1770

Страница 1: ...ion Istruzioni per il montaggio Montage instructie Montagerichtlijnen Manual de instrucciones Monteringsanvisning Installations Anvisningar Asennusohjeet 4kanalige Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi...

Страница 2: ...to con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER Le istruzioni che con tengono tutte le informazioni necessarie Vi permet tono un montaggio rapido e semplice Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni ev...

Страница 3: ...CH 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12V GND POWER BRIDGE FUSE RMT L R BRIDGE CH 1 CH 2 L R CH 3 CH 4 Radio Front Speaker L min 2 Rear Speaker R min 2 Rear Speaker L min 2 Front Speaker m...

Страница 4: ...n bergeben Sie es zur Entsorgung einem rtlichen Recycling betrieb 4 D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Functions 4 2 Safety...

Страница 5: ...PS 500 oder CPS 1000 von CARPOWER 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Ex tremely high volumes may damage the hearing The human ear gets accustomed to high volumes which...

Страница 6: ...wellen vom Subwoofer und von den bri 6 D A CH loops the ground of the car radio must be placed at the point where also the booster is grounded 6 2 Inputs Connect the four inputs of the car HiFi booste...

Страница 7: ...precher im Pegel reduzieren Bei einem zu kr fti gen Ba den Pegel des Subwooferkanals bzw der Ba kan le verringern 4 Wird die Endstufe zur Erweiterung der vorhandenen Car HiFi Anlage einge setzt zur An...

Страница 8: ...r ckenbetrieb 2 x 4 Stromversorgung Chassis Minus 11 16 V 40 A max Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 355 x 183 x 53 mm Gewicht 3 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 8 D A CH 8 T...

Страница 9: ...d finitivement retir du circuit de distribution vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Страница 10: ...ar exemple CPC 100 SW de CAR POWER reliez la borne GND la masse 10 F B CH 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo il volume Il volume troppo alto pu danneggiare l udito L orecchio si abitua al...

Страница 11: ...sition IN et r glez la fr quence de cavi cinch Se l autoradio non possiede nes sun uscita Line le uscite per gli altoparlanti possono essere collegate con gli ingressi del booster mediante un trasform...

Страница 12: ...rez dans les canaux trop faibles des amplifi cateurs plus puissants 12 F B CH altoparlante di destra polo positivo al morsetto CH 4 R polo negativo al morsetto CH 3 L Se il booster deve pilotare due...

Страница 13: ...e coupure Passe bas 30 350 Hz 12 dB Oct Passe haut 30 350 Hz 12 dB Oct S paration des canaux 60 dB Rapport signal bruit 90 dB Taux de distorsion 0 1 Imp dance d entr e 10 k Imp dance de sortie Canaux...

Страница 14: ...i n of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik foutieve bediening verkeerde aan sluiting of herstelling door een niet gekwa lificeerd persoon vervalt de garantie bij eventuele schade 14 N...

Страница 15: ...en figuur 3 5 Voor de stabilisering van de bedrijfsspan ning aan de eindversterker en de hiermee gepaard gaande rendementsverhoging en klankverbetering wordt een Power conden sator aanbevolen bv CPS 5...

Страница 16: ...bedragen De eindversterker kan immers beschadigd worden Sluit de subwoofer vol gens het opschrift BRIDGE aan op de onderste klemmenrij 17 positieve pool op de klem CH 4 R negatieve pool op de klem CH...

Страница 17: ...reedband luidsprekers dempen Bij een te sterk bas geluid moet u het niveau van het subwoo ferkanaal resp de baskanalen dempen 4 Indien u de eindversterker gebruikt als uitbreiding van de bestaande aut...

Страница 18: ...udt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 18 NL B do bajo reducir el nivel de los canales de los altavoces sat lite o larga banda Para una parte demasiado importante de gra ves dism...

Страница 19: ...s af autoriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 19 DK S Ha sid...

Страница 20: ...snit p 10 mm2 f eks CPC 100 SW fra CARPOWER For at undg stelsl jfer skal bilradioens stelforbindelse etableres p 20 DK 3 Varning vid h gspel St ll aldrig volymen f r h gt H ga voly men med starka tran...

Страница 21: ...tningen for den posi tive og negative pol Aktiver lavpasfilteret med omskifteren 10 position IN og juster delefrekvensen med kontrollen LP 3 4 5 se afsnit 7 1 6 3 3 2 kanals tilslutning fig 5 S t kont...

Страница 22: ...iode POWER 4 for indikation af drift 8 1 Lysdioden lyser ikke 1 Kontroll r HiFi forst rkerens 20 A sik ringer 14 og 15 og 40 A sikringen fra 22 DK 7 Inkoppling Innan slutsteget sl s p b r hela kopplin...

Страница 23: ...100 W i 4 brokoblet 2 x 200 W i 4 RMS udgangseffekt kanal 1 til 4 brokoblet i 2 h jttalere 4 x 60 W i 4 h jttalere 4 x 50 W 2 x 150 W i 8 h jttalere 4 x 30 W 2 x 110 W Frekvensomr de 20 20 000 Hz Indg...

Страница 24: ...makkaalta Sen t hden l lis nenvoimakkuutta en siit mit kerran olet alkanut k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim ambulanssin h lytys nt 4 K ytt tarkoitukset Auto HiFi vahvistin H...

Страница 25: ...sesti jos kaksi bassokaiutinta toimivat vahvistimen kautta 7 K ytt notto Tarkista HiFi vahvistimen kaikki johdotukset viel kerran oikeiden kytkent jen varmista miseksi ennen vahvistimen ottamista k yt...

Страница 26: ...kaapeli ohjelmal hteelt HiFi vahvistimelle Onko liittimet oikein kiinni tetty Onko kaapeli vioittunut 2 Tarkista ohjelmal hde Onko ohjelmal h de kytketty toimimaan Onko k ytetty oi keita ulostuloliit...

Отзывы: