background image

34

6.  Prueba de funcionamiento

6.1.  Antes de realizar las pruebas

► 

Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exterior, 

compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflojado ni 

la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no sea 

errónea  y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación.

  Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia entre 

los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1,0 M

.

  No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de 

bajo voltaje).

 Atención:

No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a  

1,0 M

.

Fig. 6-1

A

 Botón ON/OFF

B

 Indicación de la prueba de 

funcionamiento

C

 Indicación  de  la  temperatura 

de  la  línea  de  líquido  y  de  la 
temperatura interior

D

 Luz ON/OFF

E

 Indicación de la potencia

F

 Indicación de código de error

  Indicación de tiempo restante de 

la prueba de funcionamiento

G

 Botón de selección de tempera-

tura

H

 Botón de selección de modo

I

 Botón de selección de la 

velocidad del ventilador

M

 Botón TEST (prueba)

A

 Introduzca el extremo de la bomba 

de 1-3/16 a 2 inch.

B

 Tapa de la entrada de suministro de 

agua

C

 Aproximadamente  unos  1000  cc,  

1/4 gal.

D

 Agua

E

 Tapón de drenaje

Fig. 6-2

Fig. 7-1

1

4

5

2

3

7.  Instalación de la rejilla

7.1.  Comprobación de accesorios de la rejilla (Fig. 7-1)

•  La rejilla debe suministrarse con los siguientes accesorios.

Nombre accesorio

Cantidad

Forma

1

Rejilla

1

650 

×

 650 mm, 25-19/32 

×

 25-19/32 inch

2

Tornillo  con  arandela 

cautiva

4

M5 

×

 0,8 

×

 25

3

Plantilla

1

4

Remache

2

5

Abrazadera

2

6.2.  Prueba de funcionamiento (Fig. 6-1)

Están disponibles los siguientes 3 métodos.

1

  Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de 

funcionamiento.

2

  Pulse el botón de prueba de funcionamiento [TEST] (PRUEBA) dos veces. 

 Indi-

cador del cristal líquido de prueba en funcionamiento “TEST RUN” (EJECUCIÓN 

DE PRUEBA)

3

  Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo). 

 Compruebe que 

sale aire.

4

  Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo) y cambie al modo 

de refrigeración (o calefacción).

 Compruebe que sale aire frío (o caliente).

5

  Pulse el botón de velocidad del aire [Fan speed] (Velocidad del aire). 

 Compruebe 

que cambia la velocidad del aire.

6

  Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior.

7

  Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el botón de activación/desacti-

vación [ON/OFF] (ACTIVAR/DESACTIVAR). 

Parar

8

  Registre un número de teléfono.

  El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de 

electrodomésticos, distribuidor, etc. con quien se deba contactar en caso de error. 

El número aparecerá si se produce algún error. Para conocer el procedimiento de 

registro, consulte el manual de instrucciones de la unidad interior.

Nota:

•  Si aparece un código de error en el controlador remoto o si el aire acondi-

cionado no funciona correctamente, consulte el manual de instalación de la 

unidad exterior u otra documentación técnica.

•  El temporizador de apagado está ajustado para que la prueba de funciona-

miento se detenga automáticamente pasadas 2 horas.

•  Durante la prueba de funcionamiento, el tiempo restante se muestra en la 

indicación de tiempo.

•  Durante la prueba de funcionamiento, se muestra la temperatura de la tubería 

del refrigerante de la unidad interior en la indicación del controlador remoto 

de la temperatura de la sala.

•  Cuando  están  pulsados  los  botones  VANE  o  LOUVER,  el  mensaje  “NOT 

AVAILABLE” (no disponible) puede aparecer en la pantalla del controlador 

remoto según el modelo de la unidad interna, pero no se trata de un mal 

funcionamiento.

6.3.  Comprobación del drenaje (Fig. 6-2)

•  En el momento de comprobar, asegúrese de que el agua se drena correctamente 

y que no pierde por las junturas.

•  Realice siempre esta comprobación durante la instalación, incluso cuando no se 

requiera que la unidad proporcione refrigeración/secado en ese momento. 

•  De igual manera, compruebe el drenaje antes de terminar la instalación de los 

techos de los locales nuevos.

(1) Quite la tapa de la entrada de suministro de agua y añada aproximadamente 1000 

cc, 1/4 gal. de agua usando una bomba de suministro de agua o dispositivo similar. 

Durante este proceso, tenga cuidado de que no penetre agua en el mecanismo 

de la bomba de drenaje.

(2) Confirme que el agua se drena a través de la salida de drenaje, después de haber 

pulsado el interruptor del modo de controlador remoto al modo de prueba.

(3) Después de haber comprobado el drenaje, coloque nuevamente la tapa y aísle 

el suministro eléctrico.

(4) Después de confirmar que el sistema de drenaje funciona, coloque nuevamente 

el tapón de drenaje.

Содержание City Multi Series PLFY-P08NCMU-E

Страница 1: ...avant d installer ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n a...

Страница 2: ...ipping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing...

Страница 3: ...nstallation template top of the package and the gauge supplied as an accessory with the grille make an opening in the ceiling so that the main unit can be installed as shown in the diagram The method...

Страница 4: ...nto the suspension bolts in the order of the washers with insulation washers without insulation and nuts double Fit the washer with cushion so that the insulation faces downward In case of using upper...

Страница 5: ...at surface Copper pipe O D mm inch Flare dimensions A dimensions mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 19 05...

Страница 6: ...it B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D 32 mm 1 1 4 inch PVC TUBE H Insulating material purchased locally I Transparent PVC pipe J...

Страница 7: ...6 2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Others Other indoor unit 0 0 C Multiple of tripping current at tripping time 0 01s Please pick up C from the tripping characteristic of the br...

Страница 8: ...mote controller When installing wireless signal receiver Connect the wire of wireless signal receiver 9 pole cable to CN90 of indoor con troller board When more than two units are run under group cont...

Страница 9: ...ad the remote controller cord from the back of the controller B 2 To run the remote controller cord through the upper portion 3 For direct installation on the wall C Wall D Conduit E Lock nut F Bushin...

Страница 10: ...mp end 1 3 16 to 2 in B Cover of water supply inlet C About 1000 cc 1 4 gal D Water E Drain plug Fig 6 2 Fig 7 1 1 4 5 2 3 7 Installing the grille 7 1 Check the grille accessories Fig 7 1 The grille s...

Страница 11: ...er panel A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook Fig 7 2 7 Installing the grille 7 3 Installing the grille Please pay attention because there is a restriction in the attachment p...

Страница 12: ...m on and drop from the ceiling or the unit could malfunction Fig 7 9 A Button B Vane motor C Up down vanes D Connector 7 3 4 Wire connection Fig 7 8 Be sure to connect the unit to the connector white...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...ttes d eau peuvent tomber de l appareil int rieur Ne pas installer l appareil int rieur dans un endroit o ces gouttes peuvent provoquer des dommages Lors de l installation de l appareil dans un h pita...

Страница 15: ...ma d installation dans le haut du colis et le gabarit fourni comme accessoire avec la grille pour cr er une ouverture dans le plafond de sorte pouvoir installer l appareil principal comme illustr sur...

Страница 16: ...sion dans l ordre rondelles avec isolant rondelles sans isolant et crous double Placer la rondelle avec isolant de telle sorte que la partie isolante soit tourn e vers le bas En cas d utilisation de r...

Страница 17: ...ique sur toute la surface d appui vas e Diam ext Tuyau en cuivre mm inch Dimensions vasement Dimensions A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21...

Страница 18: ...ati re isolante C Courroie grands D Port de drainage transparent E Marge d insertion F Correspondance G Tuyau de drainage Tuyau en PVC D E 32 mm 1 1 4 inch H Mati re isolante se procurer sur place I T...

Страница 19: ...2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Autres Autre appareil int rieur 0 0 C Courants d ouverture l ouverture 0 01 s S lectionnez C partir des caract ristiques d ouverture du disjoncte...

Страница 20: ...eur de signaux sans fil Relier le fil du r cepteur de signaux sans fil c ble 9 p les au connecteur CN90 du bornier du contr leur int rieur Lorsque plus de deux appareils sont utilis s dans le cadre d...

Страница 21: ...ri re la t l com mande B 2 Pour faire passer le cordon de la t l comamnde travers la partie sup rieure 3 Pour l installer directement au mur C Mur D Conduit E Contre crou F Manchon G Bo te de commutat...

Страница 22: ...change 6 V rifier le bon fonctionnement du ventilateur de l appareil ext rieur 7 Arr ter l essai de fonctionnement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Ar r t Arr t 8 Enregistrez un num ro de t l p...

Страница 23: ...ochet de la grille Fig 7 2 7 Installer la grille 7 3 Installer la grille Faire tr s attention aux restrictions concernant la position de fixation de la grille 7 3 1 Pr paratifs Fig 7 5 Installer les d...

Страница 24: ...ers le bas au del de la plage indiqu e De la condensation pourrait appara tre et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner 7 5 Installation de la grille...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...idad interior en lugares donde el goteo pueda causar da os Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones re cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electr nicas Los...

Страница 27: ...n parte superior del paquete y el calibre sumi nistrado como un accesorio junto a la rejilla realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en...

Страница 28: ...dobles Coloque la arandela con el acolchado de forma que el aislamiento mire hacia abajo Si se utilizan arandelas superiores para colgar la unidad principal las arandelas inferiores con aislamiento y...

Страница 29: ...a superficie abocardada Tubo de cobre O D mm inch Dimensiones de abocinado dimensiones A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3...

Страница 30: ...ce VP25 tubo de PVC de 32 mm 1 1 4 inch para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1 100 o m s Aseg rese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de tipo polivinilo Obser...

Страница 31: ...er ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de fuga a tierra deber combinarse mediante un conmutador local o un interruptor de cableado 2 Tome el F1 o el F2 m s grande como valor par...

Страница 32: ...de se ales inal mbricas cable de 9 polos a CN90 en el cuadro de control interior Si hay m s de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el controlador remoto inal mbrico conecte ca...

Страница 33: ...o por detr s del control B 2 Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba 3 Para instalarla en la pared C Pared D Conducto E Tuerca de seguridad F Casquillo 2 Procedimientos de conexi...

Страница 34: ...locidad del aire Compruebe que cambia la velocidad del aire 6 Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior 7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el bot n de activaci n d...

Страница 35: ...D Gancho de la rejilla Fig 7 2 7 Instalaci n de la rejilla 7 3 Instalaci n de la rejilla Preste especial atenci n debido a la restricci n existente en la colocaci n de la posici n de la rejilla 7 3 1...

Страница 36: ...ecificado Se podr a formar condensaci n y gotear desde el techo o podr a producrise un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 7 9 A Bot n B Motor de la paleta C Paletas de ascenso descenso D Conec...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...n this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Thailand BH79D034H04 HEAD OFFICE...

Отзывы: