background image

32

1

2

Fig. 5-3

3

5.3.  Tipos de cables de control

1.  Cables de transmisión

Tipos de cable de transmisión

Cable blindado CVVS o CPEVS

Diámetro del cable

Más de 1,25 mm

2

 (AWG16)

Longitud

Menos de 200 m (219 yardas)

2.  Cables de mando a distancia M-NET

Tipo  de  cable  de  mando  a 

distancia

Cable blindado MVVS

Diámetro del cable

Más de 0,5 (AWG20) a 1,25 mm

2

 (AWG16)

Longitud

Si necesita más de 10 m (33 pies) de cable, 

añada la longitud de cable que se requiera sin 

superar la longitud máxima permitida del cable 

de transmisión (200 m, 219 yardas).

3.  Cables de mando a distancia MA

Tipo de cable de mando a distancia

Cable de 2 almas (no blindado)

Diámetro del cable

0,3 (AWG22) a 1,25 mm

2

 (AWG16)

Longitud

Menos de 200 m (219 yardas)

5.4.  Conexión de los cables de transmisión del mando a 

distancia y de las unidades exterior e interior (Fig. 5-3)

•  Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polarizado de 

2 hilos). La “S” en TB5 de la unidad interior indica una conexión de cable blindado. 

Consulte en el manual de instalación de la unidad exterior las especificaciones 

sobre los cables de conexión.

•  Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se suministra 

con el mismo.

•  Para conectar el cable de transmisión del controlador a una distancia máxima de 10 

m (33 pies) utilice un cable de núcleo interno de 0,75 mm

2

 (AWG18). Si la distancia 

es superior a 10 m (33 pies), use un cable de enlace de 1,25 mm

2

 (AWG16).

1

  Mando a distancia MA

•  Conecte el “1” y el “2” de la unidad interior TB15 a un mando a distancia MA (2 

cables no polarizados).

•  DC 9 a 13 V entre 1 y 2 (Mando a distancia MA)

2

  Mando a distancia M-NET

•  Conecte el “M1” y el “M2” de la unidad interior TB5 a un mando a distancia M-NET 

(2 cables no polarizados).

•  DC 24 a 30 V entre M1 y M2 (Mando a distancia M-NET)

3

  Controlador remoto inalámbrico (al instalar un receptor de señales inalámbricas)

•  Conecte el cable del receptor de señales inalámbricas (cable de 9 polos) a CN90 

en el cuadro de control interior.

•  Si hay más de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el 

controlador remoto inalámbrico, conecte cada TB15 con el mismo número.

•  Para cambiar el nº de emparejamiento ajustado, consulte el manual de instalación 

suministrado con el controlador remoto inalámbrico. (De forma predeterminada, 

el  nº  de  emparejamiento  es  0  en  la  unidad  interior  y  en  el  controlador  remoto 

inalámbrico.)

Bloque de terminales para el cable de transmisión interior

Bloque de terminales para el cable de transmisión exterior (M1(A), M2(B), 

(S))

Controlador remoto

Receptor de señal inalámbrica

E

 Controlador remoto inalámbrico

Fig. 5-4

5.5.  Configuración de las direcciones (Fig. 5-4)

(Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada)

•  Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios: 

uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para 

configurar los números de los ramales.

1

 Cómo ajustar direcciones

  Ejemplo: Si la dirección es “3”, mantenga SW12 (para más de 10) en “0”, y 

equipare SW11 (para 1 a 9) a “3”.

2

 Cómo ajustar números de bifurcación SW14 (sólo para la Serie R2)

  Haga coincidir el tubo refrigerante de la unidad interior con el número de conexión 

del terminal del controlador BC.

  Mantenga las demás series que no sean la R2 en “0”.

•  Todos los interruptores rotatorios están ajustados en “0” al salir de fábrica. Estos 

interruptores se pueden utilizar para ajustar direcciones de unidades y números 

de bifurcación según se desee.

•  La determinación de direcciones de unidades interiores varía según el sistema 

in-situ. Ajústelas según se indica en el Libro de Datos.

Placa de dirección

5.  Trabajo eléctrico

5.6. Determinación de la temperatura ambiente con el sensor 

incorporado en un mando a distancia (Fig. 5-4) 

Si desea determinar la temperatura ambiente con el sensor incorporado en un mando a 

distancia, ajuste SW1-1 en el panel de control a “ON”. El ajuste de SW1-7 y SW1-8 también 

hace posible ajustar el flujo de aire cuando el termómetro de calefacción está apagado.

Содержание City Multi Series PLFY-P08NCMU-E

Страница 1: ...avant d installer ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n a...

Страница 2: ...ipping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing...

Страница 3: ...nstallation template top of the package and the gauge supplied as an accessory with the grille make an opening in the ceiling so that the main unit can be installed as shown in the diagram The method...

Страница 4: ...nto the suspension bolts in the order of the washers with insulation washers without insulation and nuts double Fit the washer with cushion so that the insulation faces downward In case of using upper...

Страница 5: ...at surface Copper pipe O D mm inch Flare dimensions A dimensions mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 19 05...

Страница 6: ...it B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D 32 mm 1 1 4 inch PVC TUBE H Insulating material purchased locally I Transparent PVC pipe J...

Страница 7: ...6 2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Others Other indoor unit 0 0 C Multiple of tripping current at tripping time 0 01s Please pick up C from the tripping characteristic of the br...

Страница 8: ...mote controller When installing wireless signal receiver Connect the wire of wireless signal receiver 9 pole cable to CN90 of indoor con troller board When more than two units are run under group cont...

Страница 9: ...ad the remote controller cord from the back of the controller B 2 To run the remote controller cord through the upper portion 3 For direct installation on the wall C Wall D Conduit E Lock nut F Bushin...

Страница 10: ...mp end 1 3 16 to 2 in B Cover of water supply inlet C About 1000 cc 1 4 gal D Water E Drain plug Fig 6 2 Fig 7 1 1 4 5 2 3 7 Installing the grille 7 1 Check the grille accessories Fig 7 1 The grille s...

Страница 11: ...er panel A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook Fig 7 2 7 Installing the grille 7 3 Installing the grille Please pay attention because there is a restriction in the attachment p...

Страница 12: ...m on and drop from the ceiling or the unit could malfunction Fig 7 9 A Button B Vane motor C Up down vanes D Connector 7 3 4 Wire connection Fig 7 8 Be sure to connect the unit to the connector white...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...ttes d eau peuvent tomber de l appareil int rieur Ne pas installer l appareil int rieur dans un endroit o ces gouttes peuvent provoquer des dommages Lors de l installation de l appareil dans un h pita...

Страница 15: ...ma d installation dans le haut du colis et le gabarit fourni comme accessoire avec la grille pour cr er une ouverture dans le plafond de sorte pouvoir installer l appareil principal comme illustr sur...

Страница 16: ...sion dans l ordre rondelles avec isolant rondelles sans isolant et crous double Placer la rondelle avec isolant de telle sorte que la partie isolante soit tourn e vers le bas En cas d utilisation de r...

Страница 17: ...ique sur toute la surface d appui vas e Diam ext Tuyau en cuivre mm inch Dimensions vasement Dimensions A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21...

Страница 18: ...ati re isolante C Courroie grands D Port de drainage transparent E Marge d insertion F Correspondance G Tuyau de drainage Tuyau en PVC D E 32 mm 1 1 4 inch H Mati re isolante se procurer sur place I T...

Страница 19: ...2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Autres Autre appareil int rieur 0 0 C Courants d ouverture l ouverture 0 01 s S lectionnez C partir des caract ristiques d ouverture du disjoncte...

Страница 20: ...eur de signaux sans fil Relier le fil du r cepteur de signaux sans fil c ble 9 p les au connecteur CN90 du bornier du contr leur int rieur Lorsque plus de deux appareils sont utilis s dans le cadre d...

Страница 21: ...ri re la t l com mande B 2 Pour faire passer le cordon de la t l comamnde travers la partie sup rieure 3 Pour l installer directement au mur C Mur D Conduit E Contre crou F Manchon G Bo te de commutat...

Страница 22: ...change 6 V rifier le bon fonctionnement du ventilateur de l appareil ext rieur 7 Arr ter l essai de fonctionnement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Ar r t Arr t 8 Enregistrez un num ro de t l p...

Страница 23: ...ochet de la grille Fig 7 2 7 Installer la grille 7 3 Installer la grille Faire tr s attention aux restrictions concernant la position de fixation de la grille 7 3 1 Pr paratifs Fig 7 5 Installer les d...

Страница 24: ...ers le bas au del de la plage indiqu e De la condensation pourrait appara tre et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner 7 5 Installation de la grille...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...idad interior en lugares donde el goteo pueda causar da os Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones re cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electr nicas Los...

Страница 27: ...n parte superior del paquete y el calibre sumi nistrado como un accesorio junto a la rejilla realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en...

Страница 28: ...dobles Coloque la arandela con el acolchado de forma que el aislamiento mire hacia abajo Si se utilizan arandelas superiores para colgar la unidad principal las arandelas inferiores con aislamiento y...

Страница 29: ...a superficie abocardada Tubo de cobre O D mm inch Dimensiones de abocinado dimensiones A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3...

Страница 30: ...ce VP25 tubo de PVC de 32 mm 1 1 4 inch para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1 100 o m s Aseg rese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de tipo polivinilo Obser...

Страница 31: ...er ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de fuga a tierra deber combinarse mediante un conmutador local o un interruptor de cableado 2 Tome el F1 o el F2 m s grande como valor par...

Страница 32: ...de se ales inal mbricas cable de 9 polos a CN90 en el cuadro de control interior Si hay m s de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el controlador remoto inal mbrico conecte ca...

Страница 33: ...o por detr s del control B 2 Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba 3 Para instalarla en la pared C Pared D Conducto E Tuerca de seguridad F Casquillo 2 Procedimientos de conexi...

Страница 34: ...locidad del aire Compruebe que cambia la velocidad del aire 6 Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior 7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el bot n de activaci n d...

Страница 35: ...D Gancho de la rejilla Fig 7 2 7 Instalaci n de la rejilla 7 3 Instalaci n de la rejilla Preste especial atenci n debido a la restricci n existente en la colocaci n de la posici n de la rejilla 7 3 1...

Страница 36: ...ecificado Se podr a formar condensaci n y gotear desde el techo o podr a producrise un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 7 9 A Bot n B Motor de la paleta C Paletas de ascenso descenso D Conec...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...n this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Thailand BH79D034H04 HEAD OFFICE...

Отзывы: