background image

27

3.3.  Instalación del conducto (en caso de entrada de 

aire fresco) (Fig. 3-3)

 Cuidado:

Unión del ventilador del conducto y el acondicionador de aire

Si se utiliza un ventilador de conducto, asegúrese de unirlo al acondicionador 

de aire cuando obtenga aire del exterior.

No utilice únicamente el ventilador de conducto. Podrían producirse pérdidas.
Preparación del reborde del conducto (localmente)

•  Se recomienda utilizar la forma de reborde de conducto mostrada a la izquierda.

Instalación del reborde del conducto

•  Corte el orificio de escape. No lo parta.

•  Instale el reborde del conducto en cada uno de los orificios de corte de la unidad 

interior mediante tres tornillos roscados de 4 

×

 10 mm, 4 

×

 1/2 inch (debe realizarse 

de forma local).

Instalación del conducto (debe preparase localmente)

•  Prepare un conducto en el que el diámetro interior encaje en el diámetro exterior 

del reborde del conducto.

•  En caso de que la zona situada encima del techo tenga una temperatura y una humedad 

muy alta, envuelva el conducto con un aislante térmico para evitar pérdida a la pared.

3.  Instalación de la unidad interior

Fig. 3-1

 Cuidado:

Instale la unidad interior al menos 2,4 m, 8 ft. por encima del piso o del suelo.

3.1.  Comprobación de los accesorios de la unidad in-

terior (Fig. 3-1)

La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios.

Nombre accesorio

Cant.

1

Plantilla de instalación

1

2

Arandelas (con aislamiento) 

Arandelas (sin aislamiento)

4

4

3

Cubierta de tubería (para junta de tubería de refrigerante)

diámetro pequeño (líquido)

diámetro grande (gas)

1

1

4

Abrazadera (grande)

Abrazadera (pequeña)

6

2

5

Tornillo con arandela (M5 

×

 25) para montar la rejilla

4

6

Tubo de desagüe

1

7

Aislante

1

3.2.  Apertura del techo y ubicación de los tornillos de 

suspensión (Fig. 3-2)

•  Mediante la plantilla de instalación (parte superior del paquete) y el calibre (sumi-

nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de 

forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagrama 

(el método de utilización de la plantilla y del calibre está indicado).

*  Antes de utilizarlas, compruebe las dimensiones de la plantilla y del calibre ya 

que pueden cambiar por fluctuaciones de la temperatura y humedad.

*  Las dimensiones de la apertura en el techo se pueden regular dentro de la 

gama que muestra el diagrama siguiente; centre la unidad principal frente a la 

apertura del techo, asegurándose de que los lados opuestos respectivos en 

todos los lados de la apertura sean idénticos.

•  Utilice tornillos de suspensión M10 (3/8”).

*  Los tornillos de suspensión no están incluidos en el envío.

•  Instale la unidad asegurándose de que no queda espacio entre el panel de techo 

y la rejilla y entre la unidad principal y la rejilla.

A

 Lado exterior de la unidad principal

B

 Paso del tornillo

C

 Apertura en el techo

D

 Lado exterior de la rejilla

E

 Rejilla

F

 Techo

G

 Min. 500 mm, 20 inch (Toda la periferia)

  Si ajusta el espacio de mantenimiento para 

G

, asegúrese de dejar un mínimo de  

700 mm, 28 inch.

H

 Espacio de mantenimiento

I

 Entrada de aire fresco

J

 Ángulo

K

 Caja de componentes eléctricos

*  Obsérvese que debe haber un espacio de 10 a 15  mm, 3/8 a 9/16 inch entre panel de techo 

de la unidad y placa de techo, etc.

*  Deje un espacio de mantenimiento en el extremo de la caja de componentes eléctricos.

A

 Forma recomendada de reborde de conducto 

(Grosor: 0,8 mm, 1/32 inch o superior)

B

 Orificio de 3-ø5 mm, ø3/16 inch

C

 Vista detallada de la entrada de aire fresco

D

 Unidad interior

E

 Superficie del techo

F

 Orificio taladrado de 3-ø2,8 mm, ø1/8 inch

G

 Orificio de corte de ø73,4 mm, ø2-7/8 inch

H

 Reborde de conducto (preparado localmente)

I

 Tornillos roscados de 4 

×

 10 mm, 4 

×

 1/2 inch 

(preparados localmente)

J

 Conducto

Fig. 3-2

Fig. 3-3

A

(inch)

C

(inch)

1

2

3

4

6

5

7

a

a

a

a

a

a

Mín.

Mín.

Mín.

M

ín

.

Содержание City Multi Series PLFY-P08NCMU-E

Страница 1: ...avant d installer ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n a...

Страница 2: ...ipping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing...

Страница 3: ...nstallation template top of the package and the gauge supplied as an accessory with the grille make an opening in the ceiling so that the main unit can be installed as shown in the diagram The method...

Страница 4: ...nto the suspension bolts in the order of the washers with insulation washers without insulation and nuts double Fit the washer with cushion so that the insulation faces downward In case of using upper...

Страница 5: ...at surface Copper pipe O D mm inch Flare dimensions A dimensions mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3 19 7 49 64 25 32 19 05...

Страница 6: ...it B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D 32 mm 1 1 4 inch PVC TUBE H Insulating material purchased locally I Transparent PVC pipe J...

Страница 7: ...6 2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Others Other indoor unit 0 0 C Multiple of tripping current at tripping time 0 01s Please pick up C from the tripping characteristic of the br...

Страница 8: ...mote controller When installing wireless signal receiver Connect the wire of wireless signal receiver 9 pole cable to CN90 of indoor con troller board When more than two units are run under group cont...

Страница 9: ...ad the remote controller cord from the back of the controller B 2 To run the remote controller cord through the upper portion 3 For direct installation on the wall C Wall D Conduit E Lock nut F Bushin...

Страница 10: ...mp end 1 3 16 to 2 in B Cover of water supply inlet C About 1000 cc 1 4 gal D Water E Drain plug Fig 6 2 Fig 7 1 1 4 5 2 3 7 Installing the grille 7 1 Check the grille accessories Fig 7 1 The grille s...

Страница 11: ...er panel A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook Fig 7 2 7 Installing the grille 7 3 Installing the grille Please pay attention because there is a restriction in the attachment p...

Страница 12: ...m on and drop from the ceiling or the unit could malfunction Fig 7 9 A Button B Vane motor C Up down vanes D Connector 7 3 4 Wire connection Fig 7 8 Be sure to connect the unit to the connector white...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...ttes d eau peuvent tomber de l appareil int rieur Ne pas installer l appareil int rieur dans un endroit o ces gouttes peuvent provoquer des dommages Lors de l installation de l appareil dans un h pita...

Страница 15: ...ma d installation dans le haut du colis et le gabarit fourni comme accessoire avec la grille pour cr er une ouverture dans le plafond de sorte pouvoir installer l appareil principal comme illustr sur...

Страница 16: ...sion dans l ordre rondelles avec isolant rondelles sans isolant et crous double Placer la rondelle avec isolant de telle sorte que la partie isolante soit tourn e vers le bas En cas d utilisation de r...

Страница 17: ...ique sur toute la surface d appui vas e Diam ext Tuyau en cuivre mm inch Dimensions vasement Dimensions A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21...

Страница 18: ...ati re isolante C Courroie grands D Port de drainage transparent E Marge d insertion F Correspondance G Tuyau de drainage Tuyau en PVC D E 32 mm 1 1 4 inch H Mati re isolante se procurer sur place I T...

Страница 19: ...2 4 Type 2 PEFY NMAU 38 1 6 Type 3 PEFY NMHSU 13 8 4 8 Autres Autre appareil int rieur 0 0 C Courants d ouverture l ouverture 0 01 s S lectionnez C partir des caract ristiques d ouverture du disjoncte...

Страница 20: ...eur de signaux sans fil Relier le fil du r cepteur de signaux sans fil c ble 9 p les au connecteur CN90 du bornier du contr leur int rieur Lorsque plus de deux appareils sont utilis s dans le cadre d...

Страница 21: ...ri re la t l com mande B 2 Pour faire passer le cordon de la t l comamnde travers la partie sup rieure 3 Pour l installer directement au mur C Mur D Conduit E Contre crou F Manchon G Bo te de commutat...

Страница 22: ...change 6 V rifier le bon fonctionnement du ventilateur de l appareil ext rieur 7 Arr ter l essai de fonctionnement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Ar r t Arr t 8 Enregistrez un num ro de t l p...

Страница 23: ...ochet de la grille Fig 7 2 7 Installer la grille 7 3 Installer la grille Faire tr s attention aux restrictions concernant la position de fixation de la grille 7 3 1 Pr paratifs Fig 7 5 Installer les d...

Страница 24: ...ers le bas au del de la plage indiqu e De la condensation pourrait appara tre et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner 7 5 Installation de la grille...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...idad interior en lugares donde el goteo pueda causar da os Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones re cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electr nicas Los...

Страница 27: ...n parte superior del paquete y el calibre sumi nistrado como un accesorio junto a la rejilla realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en...

Страница 28: ...dobles Coloque la arandela con el acolchado de forma que el aislamiento mire hacia abajo Si se utilizan arandelas superiores para colgar la unidad principal las arandelas inferiores con aislamiento y...

Страница 29: ...a superficie abocardada Tubo de cobre O D mm inch Dimensiones de abocinado dimensiones A mm inch 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 9 52 3 8 12 8 13 2 1 2 33 64 12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 15 88 5 8 19 3...

Страница 30: ...ce VP25 tubo de PVC de 32 mm 1 1 4 inch para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1 100 o m s Aseg rese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de tipo polivinilo Obser...

Страница 31: ...er ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de fuga a tierra deber combinarse mediante un conmutador local o un interruptor de cableado 2 Tome el F1 o el F2 m s grande como valor par...

Страница 32: ...de se ales inal mbricas cable de 9 polos a CN90 en el cuadro de control interior Si hay m s de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el controlador remoto inal mbrico conecte ca...

Страница 33: ...o por detr s del control B 2 Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba 3 Para instalarla en la pared C Pared D Conducto E Tuerca de seguridad F Casquillo 2 Procedimientos de conexi...

Страница 34: ...locidad del aire Compruebe que cambia la velocidad del aire 6 Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior 7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el bot n de activaci n d...

Страница 35: ...D Gancho de la rejilla Fig 7 2 7 Instalaci n de la rejilla 7 3 Instalaci n de la rejilla Preste especial atenci n debido a la restricci n existente en la colocaci n de la posici n de la rejilla 7 3 1...

Страница 36: ...ecificado Se podr a formar condensaci n y gotear desde el techo o podr a producrise un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 7 9 A Bot n B Motor de la paleta C Paletas de ascenso descenso D Conec...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...n this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Thailand BH79D034H04 HEAD OFFICE...

Отзывы: