![Mitsubishi Electric SL(H)-1 Скачать руководство пользователя страница 22](http://html.mh-extra.com/html/mitsubishi-electric/sl-h-1/sl-h-1_installation-manual_1809992022.webp)
22
E
D
F
PR
ES
I
5
5. Refrigerant piping work
5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant
5. Trabalho de tubagem de refrigerante
5. Kältemittelrohrleitungsnetz
5. Tubería de refrigerante
5. Collegamento della tubazione del refrigerante
5.1. Refrigerant pipe
s
Check that the difference between the heights of the indoor and outdoor
units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe
are within the limits shown below.
(A) Pipe length
(B) Height
(C) Number of
(one way)
difference
bends (one way)
max. 20 m
max. 8 m
max. of 10
• Height difference limitations are binding regardless of which unit, indoor or out-
door, is positioned higher.
A
Indoor unit
B
Outdoor unit
• Refrigerant adjustment ... If pipe length exceeds 7 m, additional refrigerant (R-22)
charge is required.
(The outdoor unit is charged with refrigerant for pipe length up to 7 m.)
Up to 7 m
No additional charge is required.
Pipe length
Exceeding 7 m
Additional charge is required.
(Refer to the table below.)
Refrigerant to
SL-1, 1.6, 2 type 15 g
×
(refrigerant piping length (m) -7)
be added
SLH-1 type
25 g
×
(refrigerant piping length (m) -7)
SLH-1.6, 2 type
50 g
×
(refrigerant piping length (m) -7)
A
B
(C)
(B)
(A)
5.1. Rohrleitung für Kältemittel
s
Vergewissern, daß der Höhenunterschied zwischen Innen- und Außenanla-
ge, die Länge der Kältemittelrohrleitung und die Anzahl der Krümmer in der
Rohrleitung innerhalb der Grenzwerte der nachstehenden Tabelle liegen.
(A) Länge Rohrleitung
(B) Höhenunterschied
(C) Zahl der Krümmer
(eine Richtung)
(eine Richtung)
Max. 20 m
Max. 8 m
Max. 10
• Die Begrenzung der Höhenunterschiede ist verbindlich, gleichgültig welche Anla-
ge, Innen- oder Außenanlage, sich in der höheren Position befindet.
A
Innenanlage
B
Außenanlage
• Kältemittel-Einstellung: Falls die Rohrlänge 7 m übersteigt, muß zusätzliches Käl-
temittel (R-22) nachgefüllt werden.
(Die Außeneinheit ist mit Kältemittel für eine Rohrlänge von 7 m gefüllt.)
Max. 7 m
Kein zusätzliches Nachfüllen erforderlich.
Rohrlänge
Mehr als 7 m
Zusätzliches Nachfüllen erforderlich.
(Siehe Tabelle unten.)
Nachzufüllendes
Baureihe SL-1, 1.6, 2 15 g
×
(Länge der Kältemittelleitung (m) -7)
Baureihe SLH-1
25 g
×
(Länge der Kältemittelleitung (m) -7)
Kältemittel
Baureihe SLH-1.6, 2 50 g
×
(Länge der Kältemittelleitung (m) -7)
5.1. Tuyaux de réfrigérant
s
Vérifier que la différence de hauteur entre les appareils intérieur et extérieur,
la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le
tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau ci-dessous.
(A) Longueur du
(B) Différence de
(C) Nombre de
tuyau (un sens)
haueur
coudes (un sens)
max. 20 m
max. 8 m
max. 10
• Les spécifications concernant la différence d’élévation s’appliquent à toutes dispositions
des appareils intérieurs et extérieurs, sans tenir compte de celui qui est le plus élevé.
A
Appareil intérieur
B
Appareil extérieur
• Équilibrage au réfrigérant ... Si la longueur de la tuyauterie dépasse 7 m, un sup-
plément de réfrigérant (R-22) doit être rajouté. (L’appareil extérieur est chargé
d’une quantité de réfrigérant destinée à une longueur de tuyauterie de 7 m.)
7 m de maximum Aucun supplément de réfrigérant n’est exigé.
Dépasse 7 m
Un supplément de réfrigérant à rajouter.
(Consulter le tableau ci-dessous.)
Type SL-1, 1.6, 2 15 g
×
(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
Type SLH-1
25 g
×
(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
Type SLH-1.6, 2
50 g
×
(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
5.1. Tubazione del refrigerante
s
Verificare che il dislivello fra le sezioni interna ed esterna, la lunghezza
della tubazione del refrigerante ed il numero di pieghe sulla stessa siano
entro i limiti indicati nella tabella sottostante.
(A) Lunghezza della
(B) Dislivello
(C) Numero di pieghe
tubazione (una direzione)
(una direzione)
max. 20 m
max. 8 m
max. 10
• Le specifiche del dislivello sono valide per qualsiasi installazione delle sezioni inter-
na ed esterna, indipendentemente da quale unità si trova in posizione più elevata.
A
Sezione interna
B
Sezione esterna
• Refrigerante....Se la lunghezza della tubazione eccede 7 m, è necessaria una
carica addizionale di refrigerante (R-22).
(L’unità esterna è caricata con refrigerante per una tubazione da 7 m).
Massimo 7 m
Carica addizionale non necessaria
Più di 7 m
Carica addizionale necessaria
(Fare riferimento alla tabella sottostante.)
Refrigerante da
Tipo SL-1, 1.6, 2 15 g
×
(lunghezza tubazione refrigerante (m) -7)
Tipo SLH-1
25 g
×
(lunghezza tubazione refrigerante (m) -7)
aggiungere
Tipo SLH-1.6, 2
50 g
×
(lunghezza tubazione refrigerante (m) -7)
5.1. Tubería de refrigerante
s
Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exte-
rior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería
se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación.
(A) Longitud de las
(B) Diferencia
(C) Número de
tuberías (un sentido)
de altura
codos (un sentido)
Màx. 20 m
Màx. 8 m
Máx de 10
• Las limitaciones de diferencia de altura son obligatorias sin importar qué unidad,
la interior o la exterior, está colocada más alta.
A
Unidad interior
B
Unidad exterior
• Ajuste de refrigerante... Si la longitud de la tubería es superior a 7 m. será necesa-
rio emplear más refrigerante (R-22)
(La carga de refrigerante de la unidad exterior está calculada para una tubería de 7 m.)
7 m máximo
No se necesita más carga.
Longitud de tubería
Más de 7 m
Se necesita más carga.
(Consulte la tabla de abajo.)
Cantidad de
Tipo SL-1, 1.6, 2 15 g
×
(Longitud de tubería de refrigerante (m) -7)
Tipo SLH-1
25 g
×
(Longitud de tubería de refrigerante (m) -7)
refrigerante a añadir
Tipo SLH-1.6, 2
50 g
×
(Longitud de tubería de refrigerante (m) -7)
5.1. Tubo de refrigerante
s
Verifique se a diferença entre as alturas das unidades interior e exterior, o
comprimento da tubagem de refrigeração e o número de curvas na tubagem
se encontram dentro dos limites abaixo indicados.
(A) Comprimento da
(B) Diferença
(C) Número de curvas
tubagem (um só sentido)
de altura
(um só sentido)
Máx. 20 m
Máx. 8 m
Máx. de 10
• Os limites de diferença de altura são impostos, independentemente de qual das
unidades, interior ou exterior, estiver colocada mais alto.
A
Unidade interior
B
Unidade exterior
• Ajuste do refrigerante... Se o comprimento do tubo exceder de 7 m, é necessário
aplicar uma carga de refrigerante (R-22) adicional.
(A unidade exterior é carregada com refrigerante para um tubo de 7 m de comprimento.)
Máx. 7 m
Nenhuma carga adicional é necessária.
Mais de 7 m
É preciso uma carga adicional.
(Consulte a tabela abaixo.)
Tipo SL-1, 1.6, 2 15 g
×
(comprimento da tubagem do refrigerante (m) - 7)
Tipo SLH-1
25 g
×
(comprimento da tubagem do refrigerante (m) - 7)
Tipo SLH-1.6, 2
50 g
×
(comprimento da tubagem do refrigerante (m) - 7)
Longueur de
tuyauterie
Quantité de réfri-
gérant à rajouter
Lunghezza tuba-
zione
Comprimento do
tubo
Refrigerante a ser
adicionado