13
E
D
F
PR
ES
I
4
4. Installing the indoor unit
4.
4.
4.
4.
4.
4. Installation de l’appareil intérieur
4. Instalação da unidade interior
4. Anbringung der Innenanlage
4. Instalación de la unidad interior
4. Installazione della sezione interna
4.1. Check the indoor unit accessories
The indoor unit should be supplied with the following accessories.
Accessory name
Q’ty
1
Installation template
1
2
Washers (with insulation)
4
Washers (without insulation)
4
3
Pipe cover (for refrigerant piping joint)
small diameter (liquid)
1
large diameter (gas)
1
4
Band (large)
6
Band (small)
2
5
Screw with washer (M5
×
25) for mounting grille
4
6
Drain socket
1
7
Insulation
1
8
Fixing screw for
9
3.5
×
1.6 (Black)
2
9
Remote controller holder
1
0
Battely (AAA)
2
A
Wireless remote controller
1
1
3
2
5
4
7
6
9
8
0
A
4.1. Zubehörteile der Innenanlage prüfen
Zum Lieferumfang der Innenanlage gehört folgendes Sonderzubehör.
Bezeichnung des Zubehörteile
Anzahl
1
Montageschablone
1
2
Unterlegscheibe (mit Isolierung)
4
Unterlegscheibe (ohne Isolierung)
4
3
Rohrabdeckung (für Verbindung der Kältemittelrohrleitung)
kleiner Durchmesser (flüssig)
1
großer Durchmesser (gasförmig)
1
4
Band (groß)
6
Band (klein)
2
5
Schraube mit Unterlegscheibe (M5
×
25) für Gitteranbringung
4
6
Ablaßmuffe
1
7
Isolierung
1
8
Befestigungsschraube für
9
3,5
×
16 mm (schwarz)
2
9
Fernbedienungseinbaugehäuse
1
0
Mikro-Batterie
2
A
Fernbedienung
1
4.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior
La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios.
Nombre accesorio
Cant.
1
Plantilla de instalación
1
2
Arandelas (con aislamiento)
4
Arandelas (sin aislamiento)
4
3
Cubierta de tubería (para junta de tubería de refrigerante)
diámetro pequeño (liquido)
1
diámetro grande (gas)
1
4
Abrazadera (grande)
6
Abrazadera (pequeña)
2
5
Tornillo con arandela (M5
×
25) para montar la rejilla
4
6
Tubo de desagüe
1
7
Aislante
1
8
Tornillo de fijación para
9
de 3,5
×
16 mm (negro)
2
9
Soporte del controlador remoto
1
0
Pila (AAA)
2
A
Controlador remoto inalámbrico
1
4.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent
l’appareil intérieur
L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants:
Nom de l’accessoire
Qté
1
Schéma d’installation
1
2
Rondelles (avec isolation)
4
Rondelles (sans isolation)
4
3
Cache-tuyaux (pour le raccord des tuyaux de réfrigérant)
petit diamètre (liquide)
1
grand diamètre (gaz)
1
4
Courroie (grands)
6
Courroie (petits)
2
5
Vis avec rondelle (M5
×
25) pour monter la grille
4
6
Prise d’écoulement
1
7
Isolation
1
8
Vis de fixation pour
9
de 3,5
×
16 mm (noires)
2
9
Support de la télécommande
1
0
Piles (AAA)
2
A
Boîtier de télécommande
1
4.1. Verificação dos acessórios da unidade interior
A unidade interior deve ser fornecida com os seguintes acessórios.
Nome do acessório
Q.de
1
Exemplo de instalação
1
2
Arruelas (com isolação)
4
Arruelas (sem isolação)
4
3
Tampa do tubo (para junta da tubagem de refrigerante)
Pequeno diâmetro (líquido)
1
Grande diâmetro (gás)
1
4
Banda (grande)
6
Banda (pequeno)
2
5
Parafuso com arruela (M5
×
25) para montagem da grelha
4
6
Bocal de drenagem
1
7
Isolação
1
8
Parafuso de fixação para
9
3,5
×
16 mm (Preto)
2
9
Caixa de instalação do controlo remoto
1
0
Pilha (AAA)
2
A
Controlo remoto sem fios
1
4.1. Controllare gli accessori dell’unità interna
L’unità interna dovrebbe essere in dotazione i seguenti accessori.
Nome dell’accessorio
Q.tà
1
Modello d’installazione
1
2
Rondella (con materiale isolante)
4
Rondella (senza materiale isolante)
4
3
Protezione per tubi (per giunto tubi del refrigerante)
piccolo diametro (liquido)
1
grande diametro (gas)
1
4
Nastro (grande)
6
Nastro (piccolo)
2
5
Vite con rondella (M5
×
25) per montaggio griglia
4
6
Manicotto di drenaggio
1
7
Isolamento
1
8
Vite di fissaggio per
9
3,5
×
16 mm (nera)
2
9
Supporte del telecomando
1
0
Batteria (AAA)
2
A
Telecomando
1