56
E
D
F
50
180
70
(260)
186
(261)
115
66
40
m
n
6.2. Refrigerant and drainage pipe loca-
tions
Dimensions in parentheses are for Models PSH-4, 5, 6, PS-4, 5, 6.
Where knockout holes are indicated, use a saw blade to cut along the
groove.
Do not cut the hole larger than the indicated groove.
a
Rear surface
b
Front surface
c
Knockout hole for mounting: 4-10 mm diameter hole
d
∗
knockout hole for connections under the unit
e
120
×
70 knockout hole for connections under the unit
f
Indoor/outdoor unit connecting terminals
g
Power supply terminals
h
Electrical equipment box
I
Liquid pipe
j
Gas pipe
k
Drain pipe outlet diameter ø26 <PVC pipe VP20 connection>
l
140
×
80
Knockout hole for refrigerant and drainage piping and electrical wiring
m
90
×
60
Knockout hole for refrigerant and drainage piping
n
27 mm diameter knockout hole for electrical wiring (there is a similar hole on
the left side)
6. Cooling pipe and drain pipe
6. Kühl- und Ablaßrohre
6.2. Lage der Kältemittel- und Auslauf-/
Dränagerohrleitungen
Die Abmessungen in Klammern gelten für die Modelle PSH-4, 5, 6, PS-4,
5, 6.
An der angezeichneten Stelle die Löcher zum Ausbrechen mit einem Säge-
blatt an der Rille ausschneiden.
Die Löcher dürfen nicht größer sein als dies durch die Rille gekennzeich-
net ist.
a
Rückseite
b
Vorderseite
c
Löcher zum Ausbrechen für die Montage: 4-10 mm Durchmesser
d
∗
Loch zum Ausbrechen für die Anschlüsse unter der Anlage
e
Loch zum Ausbrechen 120
×
70 für Anschlüsse unter der Anlage
f
Anschlußklemmen für Innen-/Außenanlage
g
Netzstromklemmen
h
Kasten für Elektroeinrichtung
i
Flüssigkeitsrohrleitung
j
Gasrohrleitung
k
Durchmesser des Auslauf-/Dränagerohrausgangs ø26 <PVC-Rohr VP20-
Anschluß>
l
140
×
80
Loch zum Ausbrechen für Kältemittel- und Auslauf-/Dränagerohrleitung und
Elektroleitung
m
90
×
60
Loch zum Ausbrechen für Kältemittel- und Auslauf-/Dränagerohrleitung
n
Loch zum Ausbrechen von 27 mm Durchmesser für Elektroleitung (ein ähn-
liches Loch befindet sich auf der linken Seite).
6. Tuyaux de refroidissement et tuyaux
d’écoulement
6
6.2. Emplacements des tuyaux à réfrigé-
rant et d’évacuation
Les dimensions entre parenthèses se rapportent aux modèles PSH-4, 5,
6, PS-4, 5, 6.
A l’endroit où sont indiqués les orifices d’éjection, utiliser une lame de
scie pour couper le long de la rainure. Ne pas faire un orifice plus large
que la rainure indiquée.
a
Surface arrière
b
Surface avant
c
Orifice d’éjection pour la fixation: orifice de 4-10 mm de diamètre
d
Orifice d’éjection
∗
pour les connexions sous l’appareil
e
Orifice d’éjection 120
×
70 pour les connexions sous l’appareil.
f
Bornes de jonction des appareil intérieur/extérieur
g
Bornes de l’alimentation électrique
h
Boîte de l’équipement électrique
i
Tuyau à liquide
j
Tuyau à gaz
k
Diamètre de la sortie du tuyau d’évacuation <tuyau PVC ,connexion VP20>
l
140
×
80
Orifice d’éjection pour les tuyaux à réfrigérant et d’évacuation et pour les fils
électriques.
m
90
×
60
Orifice d’éjection pour les tuyaux à réfrigérant et d’évacuation
n
Orifice d’éjection d’un diamètre de 27 mm pour les fils électriques ( un orifice
similaire se trouve sur le côté gauche)
a
b
d
20
(120)
227
218
175
90
(255)
590
480
767
714
123
110
100
(120)
143
(201)
55
(77)
(140)
95
600
20
105
47
461
95
22
160
j
i
k
h
f
g
l
c
e