2. Tip the paper transfer section release lever to the right.
3. Turn the paper feed section knob in the direction of the arrow, to make
the misfed paper emerge.
2. Incliner le levier de libération de la section de transfert du papier vers la
droite.
3. Tourner le bouton de la section d'alimentation de papier dans le sens de
la flèche, afin de faire sortir le papier.
2. Mueva la palanca de liberación de la sección de transferencia de papel
hacia la derecha.
3. Gire la perilla de la sección del alimentador de documentos en el sentido
de la flecha, para que salga el papel atascado.
4. Remove the misfed paper without tearing it.
* If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the
copier.
* If the misfed paper can be removed up to this point, go to step 8. If not,
go to next step.
4. Retirer le papier sans le déchirer.
* Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux de papier déchiré de
l'intérieur du copieur.
* Si le papier coincé peut être retiré à partir de ce point, passer à l'étape
8. Sinon, passer à l'étape suivante.
4. Elimine el papel atascado sin rasgarlo.
* Si el papel se rasga, elimine los restos de papel del interior de la
copiadora.
* Si puede eliminar el papel atasco en este punto, vaya al paso 8. En
caso contrario, vaya al siguiente paso.
5. Press the paper transfer section release button to pull out the transfer
section.
Caution: The drum (green) is highly sensitive to light and dirt. Be careful
not to expose it to strong light such as room lighting or not to touch the
drum with hands. Return the transfer section to the original position
securely immediately after removing misfed paper.
5. Appuyer sur le levier de libération de la section de transfert du papier
pour retirer la section de transfert.
Attention: Le tambour (vert) est extrêmement sensible à la lumière et à
la poussière.
Veiller à ne pas l'exposer à un éclairage puissant tel que celui d'une salle
et de ne pas le toucher avec les mains. Après avoir retiré le papier
coincé, remettre la section de transfert à sa position initiale.
5. Presione el botón de liberación de la sección de transferencia de papel
para sacar la sección de transferencia.
Precaución: El tambor (verde) es muy sensible a la luz y suciedad.
Tenga cuidado de no exponerlo a una luz fuerte como la luz de la
habitación y no toque el tambor son sus manos. Devuelva la sección de
transferencia a su posición original firmemente, inmediatamente después
de eliminar el atasco de papel.
6. Remove the misfed paper without tearing it, lifting the transfer cover
a
in
the direction of the arrow (left).
Return the transfer cover to the original position.
6. Retirer le papier coincé sans le déchirer, en soulevant le panneau de
transfert
a
dans le sens de la flèche (gauche).
Remettre le panneau de transfert à sa position initiale.
6. Elimine el papel atascado sin rasgarlo, levantando la cubierta de
transferencia
a
en el sentido de la flecha (izquierda).
Vuelva la cubierta de transferencia a su posición original.
175
Содержание PointSource Ai 4040
Страница 5: ......
Страница 24: ...19 NAMES OF PARTS 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 26: ...21 NOMENCLATURE 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 28: ...23 NOMBRES DE LAS PARTES 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 71: ...66...
Страница 217: ......
Страница 218: ...A...