@
F&B p. margin
1. Touch the "ON" key or "OFF" key for the "F&B p. margin".
* When setting other modes continuously, see the setting of each mode.
When finishing the setting, finish the copy default setting in accordance
with the "
●
How to finish the copy default setting" on page 142.
@
Marge R/V
1. Effleurer la touche "Marche" ou la touche "Arrêt" pour "Marge R/V".
* Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de
chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la
copie en procédant comme indiqué dans la section "
●
Comment terminer
le réglage initial de la copie" à la page 142.
@
Marg.F&T pág.
1. Toque la tecla "Encendido" o "Apagado" para el "Marg.F&T pág.".
* Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.
Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de copia de
acuerdo con la "
●
Terminación del ajuste por omisión de copia" de la
página 142.
#
Drawer for insert sheet
1. Touch the "Change" key for the "Drawer for insert sheet".
2. Select the drawer or stack bypass tray to set the inset sheets.
The display will return to the copy default setting screen.
* When setting other modes continuously, see the setting of each mode.
When finishing the setting, finish the copy default setting in accordance
with the "
●
How to finish the copy default setting" on page 142.
#
Tiroir pour intercalaire
1. Effleurer la touche "Change" pour "Tiroir pour intercalaire".
2. Sélectionner le tiroir ou le plateau d'alimentation manuelle dans lequel on
veut placer les intercalaires.
L'affichage retourne à l'écran de réglage initial de copie.
* Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de
chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la
copie en procédant comme indiqué dans la section "
●
Comment terminer
le réglage initial de la copie" à la page 142.
#
Gaveta para hojas de inserción
1. Toque la tecla "Cambio" para la "Gaveta para inser. de la hoja".
2. Seleccione la gaveta o bandeja de alimentación multi-hojas para colocar
las hojas de inserción.
La indicación vuelve al menú de ajuste de omisión de copias.
* Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.
Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de copia de
acuerdo con la "
●
Terminación del ajuste por omisión de copia" de la
página 142.
$
Rotate sort
1. Touch the "ON" key or "OFF" key for the "Rotate sort".
* When setting other modes continuously, see the setting of each mode.
When finishing the setting, finish the copy default setting in accordance
with the "
●
How to finish the copy default setting" on page 142.
$
Rotation Triage
1. Effleurer la touche "Marche" ou la touche "Arrêt" pour "Rotation Triage".
* Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de
chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la
copie en procédant comme indiqué dans la section "
●
Comment terminer
le réglage initial de la copie" à la page 142.
$
Compaginación-rotativa
1. Toque la tecla Encendido" o "Apagado" para la "Compaginación-rotativa".
* Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.
Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de copia de
acuerdo con la "
●
Terminación del ajuste por omisión de copia" de la
página 142.
140
Содержание PointSource Ai 4040
Страница 5: ......
Страница 24: ...19 NAMES OF PARTS 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 26: ...21 NOMENCLATURE 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 28: ...23 NOMBRES DE LAS PARTES 2 3 7 13 12 14 1 5 4 6 36 8 15 39 9 10 11 38 37...
Страница 71: ...66...
Страница 217: ......
Страница 218: ...A...