background image

13

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux  outils  à  main,  aux  monte-charges  –  électriques,  à  levier  et  à 

chaîne,  aux  vestes  chauffantes  M12™,  aux  produits  ré-usinés,  ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées 

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », 

câbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet à air de 

vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM

®

 est 

de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour le pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 8 gal

-

lons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de 

enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™ 

1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™ 

compresseur silencieux compact de 7,6 L,  et les niveaux laser M12™ 

est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à 

DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise 

aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de 

l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante 

sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI  VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À 

TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, 

Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION  DES  DOMMAGES  DIRECTS  OU  INDIRECTS,  LES 

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP

-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS 

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À 

UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION  D’EXONÉRATION  N’EST  PAS  PERMISE  PAR  LA 

LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS 

PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN

-

TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS 

BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN 

ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec

-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las 

instrucciones. 

No seguir to-

das las instrucciones que se enumeran a continu-

ación podría provocar una descarga eléctrica, incen-

dio o lesiones graves.

 Guarde todas las adverten-

cias e instrucciones para futura consulta.

• Guarde estas instrucciones: 

este manual del 

operador contiene instrucciones importantes de 

seguridad y operación.

SEGURIDAD DEL LÁSER

ADVERTENCIA

El dispositivo produce rayos 

láser visibles, los cuales son 

emitidos desde la herramienta.

 

• Este dispositivo cumple con la norma 21 cfr 

1040.10 Y 1040.11 Excepto cuando cumple con 

la norma 60825 -1 ed. 3., Descrita en el aviso del 

láser 56, con fecha del 8 de mayo de 2019.

Luz láser - no mire fijamente al rayo ni lo vea 

directamente con instrumentos ópticos. No dirija 

la luz láser a otras personas.

 La luz láser puede 

causar daño a los ojos.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

• Asegúrese de que haya protecciones adecuadas 

en el sitio de trabajo (por ej., revisión del sitio 

al realizar mediciones en carreteras, obras de 

construcción, etc.).

•Evite los entornos peligrosos. 

Evite la exposición 

prolongada en la lluvia, nieve o lugares húmedos 

o mojados. No se use en presencia de atmósferas 

explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales 

inflamables).

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• No permita que operen esta herramienta personas 

que  no  estén  familiarizadas  con  el  aparato, 

estas instrucciones de seguridad y el manual 

del operador de la herramienta. 

Esta herramienta 

puede ser peligrosa en manos de usuarios sin 

capacitación.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga una 

posición  segura  y  equilibrada  adecuada  en 

todo momento. 

Esto permite un mejor control de 

la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador espe-

cificado por el fabricante. 

Un cargador que es 

adecuado para un tipo de batería puede crear un 

riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra.

 Crear 

un corto entre las terminales de la batería puede 

ocasionar quemaduras o un incendio

Содержание M12 3632-20

Страница 1: ...ENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir e...

Страница 2: ...explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERY AND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Страница 3: ... and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be ...

Страница 4: ...the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw Set the laser level on a flat surface Position the laser and or wall mount on a stable surface Use the 1 4 20 or 5 8 ...

Страница 5: ...Turn the tool to ON Turn on Horizontal Plane and Side Vertical Plane 3 Direct the front laser beams against the nearest wall A and allow to self level Mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the wall point I 4 Rotate the tool 180 without changing the height allow it to self level and mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the op posite wall ...

Страница 6: ...r Level Maintain tools If damaged have the tool repaired before use Accidents may be caused by poorly maintained tools WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and ...

Страница 7: ... EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO T...

Страница 8: ...ions de Compatibilité Électromagnétique EMC Néanmoins il n est pas tout à fait impossible que d autres dispositifs causent de brouillage PRÉCAUTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dangereux Veiller à mettre l instrument hors tension après l utilisation Si l instrument n est pas utilisé pendant une longu...

Страница 9: ...nergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin d alimentation La plage visuelle est mineure dans le mode d économie d énergie Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le mode d économie d énergie appuyer sur le bouton de sélection de plan et le tenir enfoncé durant 3 sec ondes L o...

Страница 10: ...e l outil et ranger le niveau laser dans l étui protectif de transport Se servir des boutons de SÉLECTION DE PLAN pour démarrer éteindre chacun des plans La fonction préétablie est celle horizontale ou bien le dernier plan utilisé Plan horizontal Plan vertical avant Plan vertical latéral 3 lasers clignoteront vite lorsque tous les plans sont éteints le laser est DÉMARRÉ verrouillé et incliné Usage...

Страница 11: ... Aligner l intersection des lignes verticales et horizontales vers la direction générale du point II sur le mur B A B 30 5 cm 1 6 Ajuster la hauteur de l outil à l aide d un trépied ou en ajoutant de cales si nécessaire d une fa çon telle que le point de convergence des lignes verticales et horizontales soit projeté exactement contre le point II marqué auparavant sur le mur B Laisser l outil parve...

Страница 12: ...ains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées En voici quelques exemples l essence la térébenthine les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils Nettoyage des lentilles Souffler les particules volantes à l aide de ...

Страница 13: ... COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS ...

Страница 14: ...rferencia en otros dispositivos PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o el desempeño de los pro cedimientos que no sean los que se especifican aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación Asegúrese de apagar el instrumento después de utilizarlo Cuando no se utilice el instrumento por un periodo largo almacénelo después de retirar las baterías Comisión Federal de Comunicaciones AD...

Страница 15: ...specíficamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podría resultar peligroso Modo ahorro Utilice el modo ahorro para extender el tiempo de operación de la batería El modo ahorro se indica mediante rayos láser menos intensos y las pulsacio nes del indicador de ENCENDIDO El rango visual disminuye en el modo ahorro Para ENCENDER o APAGAR el modo ahorro oprima y s...

Страница 16: ... cada 8 segundos para indicar que las líneas proyectadas no están niveladas o de plomada AVISO El modo en ON deshabilita la autonivelación y por lo tanto no debe usarse para proyectar una línea nivelada o de plomada OFF Apaga el láser y bloquea el péndulo Cuan do no esté en uso apague la herramienta y almacene el nivel láser en el estuche de transporte protector Utilice los botones SELECTORES DE M...

Страница 17: ...sión También se sugiere montar el nivel láser sobre un tripié para un fácil ajuste 1 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 de la pared A 20 m 66 A B 30 5 cm 1 2 Encienda la herramienta en ON Encienda el modo horizontal y el modo vertical lateral 3 Dirija los rayos láser frontales contra la pared A más cercana y permita la autonivelación Marque el centro donde las líneas horiz...

Страница 18: ...ramienta d 9 La desviación d vertical máxima es dmax 2x A abertura de la puerta x 3 mm 1 8 10 m 33 Ejemplo para la altura de la abertura de una puerta de 2 m 7 la desviación d máxima per mitida es dmax 2 x 2 m x 3 mm 10 m 1 3 mm 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Por lo tanto la medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 10 Repita el...

Страница 19: ... de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE R...

Страница 20: ...58143632d2 00658143632Q0 02 A 08 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Отзывы: