background image

8

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté  de  la  batterie  en  cas  de  manutention 

abusive. En cas de contact accidentel, rincer 

immédiatement  les  parties  atteintes  avec  de 

l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, 

consulter un médecin.

 Le liquide s'échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures

.

• Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom

-

magés ou modifiés. 

Les batteries endommagées 

ou  modifiées  pourront  montrer  un  comportement 

imprévisible qui entraînera des incendies, des 

explosions et même de risques de blessures.

• Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils à 

d’incendies  ou  des  températures  excessives. 

L’exposition à des feux ou des températures 

excédantes  les  130 ºC  (265  ºF) pourra  entraîner 

des explosions.

• Suivre toutes les consignes de chargement de 

batteries et charger le bloc-piles ni l’outil à des 

températures ambiantes d’utilisation listées dans 

les consignes. 

Le chargement inadéquat ou les 

températures excessives pourront endommager la 

batterie et augmenter le risque d’incendie.

• 

ENTREPOSER  VOTRE  BATTERIE  ET  L’OUTIL 

dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer la 

batterie dans des endroits où la température peut 

dépasser 50º C (120º F), par exemple, un endroit 

exposé directement à la lumière du soleil, un véhi-

cule ou une construction en métal pendant l’été. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR 

LES NIVEAUX LASER

Faire attention à toute action erronée qui résulte 

d’une anomalie dans l’outil ou bien, si l’outil est 

tombé, mal utilisé ou modifié. 

 

Ne pas se débarrasser de l’outil et des batteries 

en  les  mettant  avec  les  déchets  ménagers  ! 

L’outil et les batteries qui ont atteint leur durée de 

vie utile devront être ramassés indépendamment 

pour les retourner à une installation de recyclage 

respectueuse de l’environnement.

Veuillez  s'assurer  que  les  aimants  de  l’outil 

soient bien fixés à une surface en métal. Il est 

possible que la puissance de l’aimant l’empêche 

de se fixer sur de surfaces en métal fines, ce qui 

causera la chute de l’outil. 

Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter Milwaukee pour un remplacement gratuit

 

Le dispositif est conforme aux exigences les 

plus  strictes  des  Normes et Réglementations 

de  Compatibilité  Électromagnétique  (EMC). 

Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que 

d’autres dispositifs causent de brouillage. 

• 

PRÉCAUTION

L’usage  de  controles,  de 

reglages ou de procedures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entrainer 

l’exposition a des rayonnements dangereux. 

 

Veiller à mettre l’instrument hors tension après 

l’utilisation. 

Si l’instrument n’est pas utilisé pendant 

une longue période, l’entreposer après avoir retiré 

piles.

 Federal Communications Commission 

 

AVERTISSEMENT

Toute  modification 

apportée à l’unité 

qui n’a pas été expressément approuvée par le re-

sponsable de la conformité du produit pourrait suffire 

à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de 

l’équipement.

Après  avoir  effectué  un  essai  à  l’équipement,  il  a 

été déterminé que celui-ci est conforme aux normes 

relatives à un appareil numérique de classe B, selon 

la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont 

conçues pour assurer une protection raisonnable 

contre les perturbations nuisibles dans une instal-

lation résidentielle. Cet équipement produit, utilise 

et peut irradier une énergie haute fréquence et, 

s’il n’est pas installé conformément aux présentes 

instructions, peut causer le brouillage des commu-

nications radio.

Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage 

ne se produira pas dans une installation donnée. Si 

cet équipement cause du brouillage de la réception 

d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être 

déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est con-

seillé que l’utilisateur essaie de corriger le problème 

en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientation de l’antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le 

récepteur.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/

TV qualifié pour obtenir de l'aide.

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 3632-20 

Tension ......................................................... 12 CD

Type de batterie ............................................M12™

Type de chargeur..........................................M12™

Laser..........................................................Classe 2

Puissance maximale............................ P

AVG

 ≤ 8 mW

Fréquence ...................................................10 KHz

Mode quotidien de durée de pulse ......... T

p

 ≤ 80 µs

Économie de puissance de durée de pulse . T

p

 ≤ 50 µs

Longueur d’onde................................510 à 530 nm

Divergence de faisceau .................................. 3 rad

Température d’entreposage.............. -20°C to 49°C 

(-4°F to 120°F)

Plage de travail .....................................

38 m (125')

Plage à détecteur .................................

50 m (165')

Précision .........................

3 mm (±1/8") à 10 m (33')

Temps d’ajustage...............................< 3 secondes

Montage sur trépied........................

1/4"-20, 5/8"-11

Indice de protection  ........................................ IP54

Coefficient de chute 

 ..........................................1 m

Nivellement .............. Automatique de ±°4 d’un côté 

à l’autre et de l'avant à l’arrière

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée  ........-10°C à 40°C (14°F à

 104°F)

Содержание M12 3632-20

Страница 1: ...ENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir e...

Страница 2: ...explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERY AND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Страница 3: ... and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be ...

Страница 4: ...the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw Set the laser level on a flat surface Position the laser and or wall mount on a stable surface Use the 1 4 20 or 5 8 ...

Страница 5: ...Turn the tool to ON Turn on Horizontal Plane and Side Vertical Plane 3 Direct the front laser beams against the nearest wall A and allow to self level Mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the wall point I 4 Rotate the tool 180 without changing the height allow it to self level and mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the op posite wall ...

Страница 6: ...r Level Maintain tools If damaged have the tool repaired before use Accidents may be caused by poorly maintained tools WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and ...

Страница 7: ... EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO T...

Страница 8: ...ions de Compatibilité Électromagnétique EMC Néanmoins il n est pas tout à fait impossible que d autres dispositifs causent de brouillage PRÉCAUTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dangereux Veiller à mettre l instrument hors tension après l utilisation Si l instrument n est pas utilisé pendant une longu...

Страница 9: ...nergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin d alimentation La plage visuelle est mineure dans le mode d économie d énergie Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le mode d économie d énergie appuyer sur le bouton de sélection de plan et le tenir enfoncé durant 3 sec ondes L o...

Страница 10: ...e l outil et ranger le niveau laser dans l étui protectif de transport Se servir des boutons de SÉLECTION DE PLAN pour démarrer éteindre chacun des plans La fonction préétablie est celle horizontale ou bien le dernier plan utilisé Plan horizontal Plan vertical avant Plan vertical latéral 3 lasers clignoteront vite lorsque tous les plans sont éteints le laser est DÉMARRÉ verrouillé et incliné Usage...

Страница 11: ... Aligner l intersection des lignes verticales et horizontales vers la direction générale du point II sur le mur B A B 30 5 cm 1 6 Ajuster la hauteur de l outil à l aide d un trépied ou en ajoutant de cales si nécessaire d une fa çon telle que le point de convergence des lignes verticales et horizontales soit projeté exactement contre le point II marqué auparavant sur le mur B Laisser l outil parve...

Страница 12: ...ains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées En voici quelques exemples l essence la térébenthine les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils Nettoyage des lentilles Souffler les particules volantes à l aide de ...

Страница 13: ... COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS ...

Страница 14: ...rferencia en otros dispositivos PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o el desempeño de los pro cedimientos que no sean los que se especifican aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación Asegúrese de apagar el instrumento después de utilizarlo Cuando no se utilice el instrumento por un periodo largo almacénelo después de retirar las baterías Comisión Federal de Comunicaciones AD...

Страница 15: ...specíficamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podría resultar peligroso Modo ahorro Utilice el modo ahorro para extender el tiempo de operación de la batería El modo ahorro se indica mediante rayos láser menos intensos y las pulsacio nes del indicador de ENCENDIDO El rango visual disminuye en el modo ahorro Para ENCENDER o APAGAR el modo ahorro oprima y s...

Страница 16: ... cada 8 segundos para indicar que las líneas proyectadas no están niveladas o de plomada AVISO El modo en ON deshabilita la autonivelación y por lo tanto no debe usarse para proyectar una línea nivelada o de plomada OFF Apaga el láser y bloquea el péndulo Cuan do no esté en uso apague la herramienta y almacene el nivel láser en el estuche de transporte protector Utilice los botones SELECTORES DE M...

Страница 17: ...sión También se sugiere montar el nivel láser sobre un tripié para un fácil ajuste 1 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 de la pared A 20 m 66 A B 30 5 cm 1 2 Encienda la herramienta en ON Encienda el modo horizontal y el modo vertical lateral 3 Dirija los rayos láser frontales contra la pared A más cercana y permita la autonivelación Marque el centro donde las líneas horiz...

Страница 18: ...ramienta d 9 La desviación d vertical máxima es dmax 2x A abertura de la puerta x 3 mm 1 8 10 m 33 Ejemplo para la altura de la abertura de una puerta de 2 m 7 la desviación d máxima per mitida es dmax 2 x 2 m x 3 mm 10 m 1 3 mm 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Por lo tanto la medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 10 Repita el...

Страница 19: ... de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE R...

Страница 20: ...58143632d2 00658143632Q0 02 A 08 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Отзывы: