background image

12

13

Symbologie

Description fonctionnelle

Spéci

fi

 cations générales

N° de cat. 
2239-20

La précision est garantie pendant un an suivant 
l’étalonnage, à des températures de fonction-
nement de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F) et à une 
humidité relative de 0 % à 85 %.

Tension maximale entre les bornes et les 

prises de terre

 .... 1 000 V

Ouverture des mâchoires (taille maximale du 

conducteur)

 .... Environ 33 mm (1,3")

Température

 .... Fonctionnement : –10 °C à 

50 °C (14°F à 122°F)  

  Entreposage : –40 °C à 60 °C (-40°F à 140°F)

Coef

fi

 cient de température

 .... 0,1 × (précision 

spéci

fi

 ée)/°C (< 18°C ou > 28°C)

Altitude d’exploitation 

.... 2 000 mètres

Épreuve de chute 

.... 1 mètre

Conformité à la sécurité 

.... EN61010-1, 

UL 61010-1, EN61010-031 (sondes portables), 
IEC 61010-2-32 (ensembles de pinces),  
2

e

 édition de IEC/EN 61010-1 pour la catégorie 

de mesure catégorie III, 1 000 V, catégorie IV, 
600 V, niveau de pollution 2, EMC EN61326-1

Attestations 

.... cULus, CE

Tension : 

12 V c.c. Li-Ion, 

MILWAUKEE

 No de 

Cat. 48-11-2401, 48-11-2402

Autonomie des piles : 

Supérieure à 12 heures 

pour toutes les fonctions

VO

R

E

C

O

T

TA

L

E

E

T

D

G

A

fi

 n de réduire le risque de blessures, 

l'utilisateur doit lire le manuel de 
l'utilisateur.

Double isolation

Risque de décharge électrique

Indique que cet instrument peut se 

fi

 xer 

sur des conducteurs nus au moment de 
mesurer une tension correspondant à la 
catégorie de mesure applicable, qui est 
indiquée à côté de ce symbole.

Prise de terre

Danger, avertissement ou attention - 
l'utilisateur doit lire et bien comprendre 
le manuel de l'utilisateur.

Volts courant continu

Marque de conformité aux normes 
européennes

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Cat III

Classi

fi

 cation des surtensions transi-

toires en fonction de la tension nomi-
nale de secteur par rapport à la terre

Cat IV

Ne pas jeter ce produit avec les 
ordures ménagères.

1. Mâchoires  ampèremétriques
2. Zone de détection du 
 pouvoir 

calori

fi

 que 

  inférieur sur sec (PCIS)
3. Indicateur de pouvoir calo-

ri

fi

 que inférieur sur sec (PCIS) 

   4. Bouton « °F/°C » (2238-20)
      Bouton Zéro (2239-20)

5. Bouton « Courant d’appel » (2239-20)
6. Cadran  rotatif 
7. Af

fi

 cheur

8. Bouton « Hold » (Retenue)
9. Bouton « Min/Max »
10. Lampe de travail DÉL
11. Gâchette d’ouverture des mâchoires
12. Bornes  d’entrée 

2

4

11

12

6

10

8

7

5

3

9

6

1

N° de cat. 
2238-20

UTILISATION

 DANGER 

Pour éviter une décharge 

électrique : Ne jamais prendre une mesure 
sur un circuit dont la tension est supérieure à 
1 000 V. Les extrémités de la pince sont conçues 
pour ne pas court circuiter l’équipement mis à 
l’essai. Toutefois, si cet équipement comporte 
des pièces conductrices exposées, il importe de 
prendre des précautions supplémentaires a

fi

 n 

de minimiser les possibilités de court-circuit.
Débrancher les 

fi

 ls d’essai de l’instrument 

pour mesurer le courant.

Avant l’utilisation

S’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne 

position, que l’instrument est réglé au mode de 

mesure approprié et que la fonction de retenue 

des données est désactivée. Autrement, il sera 

impossible de prendre la mesure désirée.

Prendre une mesure

 Courant c.a.

 AVERTISSEMENT  

Toujours tourner 

le cadran rotatif à la position « OFF » (Arrêt) 

avant d’insérer ou de retirer les sondes. 
L’emploi d’accessoires autres que ceux qui 
sont expressément recommandés pour cet 

outil peut comporter des risques.

Utiliser uniquement des fils d’essai 

MILWAUKEE

 avec les pinces af

fi

 cheur  de 

courant 

MILWAUKEE

.

Examiner les 

fi

 ls d’essai avant chaque utili-

sation. Utiliser la pince pour procéder à une 

véri

fi

 cation de continuité.

 ATTENTION 

La taille maximale du 

conducteur est d’environ 33 mm (1,3") de 
diamètre. Au moment de prendre la mesure, 
garder les mâchoires complètement fermées 
pour plus de précision.

 DANGER 

Pour éviter une décharge 

électrique : Ne jamais prendre une mesure 
sur un circuit dont la tension est supérieure 
à 1 000 V.

 Courant c.c. (N

˚

 de cat. 2239-20 seul.)

Loquet

Fig. 1

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spéci

fi

 é.  Pour 

les instructions de charge spéci

fi

 ques, lire le 

manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et 
les batteries.

Insertion/ Retrait de la batterie

Pour retirer la pile, util-
iser un tournevis à tête 
plate pour dégager le 
loquet. Pousser les bou-
tons d’ouverture vers 
l’intérieur et retirer la 
batterie de l’outil.
Pour insérer la batterie 
dans l’outil, la glisser sur le corps de l’outil. S’assurer 
qu’elle se loge fermement en place. Appuyer sur le 
loquet pour verrouiller la pile en place.

T

R

O

E

T

C

G

E

E

D

L

O

TA

V

1. Régler le cadran rotatif à la posi-

tion    Le symbole « DC » (c.c.) 

s’af

fi

 che.

2. En gardant les mâchoires fermées 

et sans les 

fi

 xer autour d’un con-

ducteur, appuyer sur la touche 

ZÉRO pour remettre l’af

fi

 cheur  à 

zéro.

3. Appuyer sur la gâchette d’ouverture 

des mâchoires pour ouvrir les 

mâchoires et les 

fi

 xer sur le con-

ducteur mis à l’essai. 

 

NOTE : 

Ne pas pincer deux 

fi

 ls ou 

plus à la fois. L’utilisateur risque d’obtenir des 

résultats inhabituels.

4. La lecture s’af

fi

 che. 

5. Appuyer de nouveau sur la touche ZÉRO pour 

quitter la fonction ZÉRO.

VO

R

D

E

T

C

T

E

O

E

AG

LT

1. Régler le cadran rotatif à la posi-

tion   Le symbole « AC » (c.a.) 

s’af

fi

 che.

2. Appuyer sur la gâchette d’ouverture 

des mâchoires pour ouvrir les 

mâchoires et les 

fi

 xer sur le con-

ducteur mis à l’essai. La lecture 

s’af

fi

 che.

 

NOTE : 

Ne pas pincer deux 

fi

 ls ou 

plus à la fois. L’utilisateur risque 

d’obtenir des résultats inhabituels.

 ATTENTION 

Lorsque le courant 

circule du côté de l’écran vers le dessous de 
la pince, la polarité est positive; lorsque le 
courant circule du dessous de la pince vers le 
côté de l’écran, la polarité est négative.

Содержание CALIBRATION 2238-20

Страница 1: ...F INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...

Страница 2: ...nstrument before removing or inserting the battery pack Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire w...

Страница 3: ...ategory III 1000 V Category IV 600 V Pollution Degree 2 EMC EN61326 1 Certifications cULus CE Voltage 12 DC Li Ion MILWAUKEE Battery Pack Cat Nos 48 11 2401 48 11 2402 Battery run time Greater than 12...

Страница 4: ...pe Tem perature Probe to the input terminal The positive side of Probe should be connected to V 3 Place the probe sensor in the desired location 4 The reading is displayed WARNING Never connect the Te...

Страница 5: ...Test Measurement tool and a copy of proof of purchase to the nearest Milwaukee ElectricTool Corporation factory Service Center This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be f...

Страница 6: ...piles si la surface de l instrument est mouill e D brancher tous les cordons d alimentation et les c bles de l objet mis l essai et teindre l instrument avant de retirer ou d ins rer le bloc piles Ne...

Страница 7: ...fils d essai de l instrument pour mesurer le courant Avant l utilisation S assurer que le cadran rotatif est r gl la bonne position que l instrument est r gl au mode de mesure appropri et que la fonct...

Страница 8: ...essai aux deux extr mit s du conducteur mis l essai Si la r sistance mise l essai est de 30 ou moins l avertisseur retentira V T L A O R D O E T C T E G E V T O R G E D E E C T A O T L 12V G T O R E...

Страница 9: ...appuyer sur le bouton MIN MAX minimum maximum apr s avoir s lectionn la plage appropri e l aide de la fonction de plage automatique DANGER Pour viter une d charge lectrique Ne jamais prendre une mesu...

Страница 10: ...el instrumento no funcionan y podr an provocar da os al instrumento o lesiones personales graves Para disminuir el riesgo de lesi n provocada por una descarga y r fagas de arco use equipo de protecci...

Страница 11: ...e voltaje de corr alt voltaje de corr cont 1 200 V de corr alt RMS Rango de corriente de la pinza 720 A de corr alt RMS corr cont 10 s Cat No 2238 20 nicamente 1 200 A de corr alt RMS corr cont 10 s C...

Страница 12: ...C T E O E A G L T PRECAUCI N Cuando la corriente fluye desde el lado de la pantalla hacia la parte inferior del medidor la polaridad es positiva cuando fluye desde la parte inferior hacia el lado de...

Страница 13: ...e Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius presione el bot n F C Funci n MIN MAX M NIMO M XIMO El modo de registro MIN MAX m n imo m ximo captura los valores de entrada m nimo y m ximo Configure el sel...

Страница 14: ...ta Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento regular Despu s de un a o se recomienda que env e la herramienta a una instalaci n de servicio MILWAUKEE para qu...

Страница 15: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Отзывы: