background image

2

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING    

READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.  

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, 

fi

 re and/or serious 

injury, as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested. 

Save these instructions - 

This operator’s manual contains important safety and operating 

instructions for the 

MILWAUKEE

 Clamp Meters. Before using, read this operator’s manual, 

your battery pack and charger operator’s manual, and all labels on the battery pack, charger 
and Clamp Meters.

 DANGER 

Never make measurement on a circuit in which voltage over 1000V exists. Use only leads 
rated 1000V or better.
Do not attempt to make measurement in the presence of 

fl

 ammable gasses. Otherwise, the 

use of the instrument may cause sparking, which can lead to an explosion.
Transformer jaw tips are designed not to short the circuit under test. If equipment under test 
has exposed conductive parts, however, extra precaution should be taken to minimize the 
possibility of shorting.
Never attempt to use the instrument if its surface or your hand is wet.
Do not exceed the maximum allowable input of any measuring range.
Only test on unenergized circuits unless absolutely necessary.
Check tool functionality on a known circuit 

fi

  rst. Never assume tool is working. Assume circuits 

are live until they can be proven de-energized.
Do not ground yourself while measuring. Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
Never remove the battery pack during a measurement.
This instrument is to be used only in its intended applications or conditions. Otherwise, the 
instrument's safety functions may not work, resulting in serious personal injury and instru-
ment damage.
To reduce the risk of injury from shock and arc blasts, always wear personal  protective 
equipment where live conductors are exposed.

 WARNING 

Never attempt to make measurement if any abnormal conditions, such as broken case and 
exposed metal parts are found on the instrument.
Do not rotate the Rotary Dial while the test leads are being connected.
Verify proper operation on a known source before use or taking action as a result of the indica-
tion of the instrument.
Do not install substitute parts or make any modi

fi

 cation to the instrument. For repair or re-

calibration, return the tool to a factory Service/Sales Support Branch or authorized service 
station.
Do not try to replace the battery pack if the surface of the instrument is wet.
Disconnect all the cords and cables from the object under test and power off the instrument 
before removing or inserting the battery pack.
Recharge only with the charger speci

fi

 ed by the manufacturer. A charger that is suitable for one 

type of battery pack may create a risk of 

fi

 re when used with another battery pack.

Use the meter only with speci

fi

 cally designated battery packs. Use of any other battery packs 

may create a risk of injury and 

fi

 re.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, 
keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal 
to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a 

fi

 re.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact 
accidentally occurs, 

fl

 ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. 

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

 CAUTION

Set the Rotary Dial to an appropriate position before starting measurement.
Firmly insert the test leads.
Disconnect the test leads from the instrument for current measurement.
Do not expose the instrument to the direct sun, high temperature and humidity or dew fall.
Altitude 2000m or less. Appropriate operating temperature is within -10ºC and 50ºC.
This instrument isn’t dust & water proofed. Keep away from dust and water.
Be sure to power off the instrument after use. When the instrument will not be in use for a long 
period, place it in storage after removing the battery pack.
Use a damp cloth or neutral detergent for cleaning the instrument. Do not use abrasives or 
solvents.

Functions 

Dial Position

Range

Resolution

Accuracy

Current AC

2238-20: 

60/600 A

0.01/0.1 A

±1.9%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz

±3.0%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz

* Add 2% at CF>2

2239-20: 

60/600/1000 A

0.01/0.1/1 A

Current DC

2239-20: 

60/600/1000 A

0.01/0.1/1 A

±2%rdg±5dgt

 

Voltage AC

600 V

0.1 V

±1.2%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz

±1.8%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz

1000 V

1 V

 

Voltage DC

600 V

0.1 V

±1%rdg±2dgt

1000 V

1 V

 

Resistance 600 

Ω

/6000 

Ω

/60 k

Ω

/600 k

Ω

0.1 

Ω

/1 

Ω

/10 

Ω

/0.1 k

Ω

±1%rdg±2dgt

Continuity

600.0

Ω

0.1 

Ω

Buzzer sounds at 30

Ω

 or less

Capacitance

400

μ

F/4000

μ

F 0.1

μ

F/1

μ

F

±2.5%±20dgt

up to 60

μ

F

  

uA DC

2238-20: 

600.0 uA

0.1uA

 ±1.5%rdg±5dgt

  

Temperature

2238-20: 

-40°C - 538°C   

0.1°C

±1%±10dgt

2238-20: 

-40°F - 1000°F 

0.1°F

±1%±18dgt

Hz

Hz

Hertz

2239-20: 

ACA: 600 Hz, 6 kHz

0.1 Hz, 1Hz

±1%rdg±1dgt

Sensitivity: Amps 5A RMS; 

Volts - 30V RMS

Minimum Herts measurement is 10Hz

2239-20: 

ACV: 600 Hz, 6 kHz, 60 kHz

0.1 Hz, 1 Hz, 10 Hz

These instruments are True-RMS sensing. All voltage and current readings are True-RMS values.

• 

Input impedance: 

• 
   

Voltage DC: 1M

Ω

   Voltage AC: 1M

Ω

 

Overload protection:  

• 
   

Voltage AC / Voltage DC range: 1200V AC RMS

Clamp current range: 

• 
   

720A AC RMS / DC 10sec (Cat. No. 2238-20 only)

   

1200A AC RMS / DC 10sec (Cat. No. 2239-20 only)

Inrush (Cat. No. 2239-20 only): integration time less than or equal to 100ms

• 

Содержание CALIBRATION 2238-20

Страница 1: ...F INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...

Страница 2: ...nstrument before removing or inserting the battery pack Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire w...

Страница 3: ...ategory III 1000 V Category IV 600 V Pollution Degree 2 EMC EN61326 1 Certifications cULus CE Voltage 12 DC Li Ion MILWAUKEE Battery Pack Cat Nos 48 11 2401 48 11 2402 Battery run time Greater than 12...

Страница 4: ...pe Tem perature Probe to the input terminal The positive side of Probe should be connected to V 3 Place the probe sensor in the desired location 4 The reading is displayed WARNING Never connect the Te...

Страница 5: ...Test Measurement tool and a copy of proof of purchase to the nearest Milwaukee ElectricTool Corporation factory Service Center This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be f...

Страница 6: ...piles si la surface de l instrument est mouill e D brancher tous les cordons d alimentation et les c bles de l objet mis l essai et teindre l instrument avant de retirer ou d ins rer le bloc piles Ne...

Страница 7: ...fils d essai de l instrument pour mesurer le courant Avant l utilisation S assurer que le cadran rotatif est r gl la bonne position que l instrument est r gl au mode de mesure appropri et que la fonct...

Страница 8: ...essai aux deux extr mit s du conducteur mis l essai Si la r sistance mise l essai est de 30 ou moins l avertisseur retentira V T L A O R D O E T C T E G E V T O R G E D E E C T A O T L 12V G T O R E...

Страница 9: ...appuyer sur le bouton MIN MAX minimum maximum apr s avoir s lectionn la plage appropri e l aide de la fonction de plage automatique DANGER Pour viter une d charge lectrique Ne jamais prendre une mesu...

Страница 10: ...el instrumento no funcionan y podr an provocar da os al instrumento o lesiones personales graves Para disminuir el riesgo de lesi n provocada por una descarga y r fagas de arco use equipo de protecci...

Страница 11: ...e voltaje de corr alt voltaje de corr cont 1 200 V de corr alt RMS Rango de corriente de la pinza 720 A de corr alt RMS corr cont 10 s Cat No 2238 20 nicamente 1 200 A de corr alt RMS corr cont 10 s C...

Страница 12: ...C T E O E A G L T PRECAUCI N Cuando la corriente fluye desde el lado de la pantalla hacia la parte inferior del medidor la polaridad es positiva cuando fluye desde la parte inferior hacia el lado de...

Страница 13: ...e Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius presione el bot n F C Funci n MIN MAX M NIMO M XIMO El modo de registro MIN MAX m n imo m ximo captura los valores de entrada m nimo y m ximo Configure el sel...

Страница 14: ...ta Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento regular Despu s de un a o se recomienda que env e la herramienta a una instalaci n de servicio MILWAUKEE para qu...

Страница 15: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Отзывы: