Miche SWR T Скачать руководство пользователя страница 5

Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI

General indications
Hubs
Spokes 
Complete wheels
Fitting a tubular 
Fitting of Vibrostop

5

  SECTION I -

 General indications

We thank you for buying the SWR T Wheels, a product that will 

guarantee you security and functionality through the years.

Fac Michelin Srl reserve to modify the content of this manual wi-

thout  notice.  The  updated  version  will  always  be  available  www.

michetechnology.com 

On our website you will also find information on the other Miche or 

Supertype products and the spare parts catalogue.

In the box of SWR Wheel set you will find:

• The font and the rear wheel

• The quick release set

• The valve extension

• Vibrostop

• Zero point

• Two pairs of sintered brake pads for carbon rims

• Wheels bag

• The manual of instructions and use of SUPERTYPE Wheels.

Attention

Any modification or alteration (and graphic) of the pro-

duct with non-original spare parts or spare parts not de-

livered directly by Fac Michelin Srl, involves the expira-

tion of the guarantee.

Warning!

Direct and violent impacts on broken road surfaces can 

cause damage to the rims. Such damage is outside the 

conditions  of  our  guarantee  and  repair  costs  will  be 

charged directly to the customer.

Warning!

In case of strange impact caused from bad road base or 

wheels transport, we trust to bring the wheels to your 

mechanic for a check.

Using  only  MICHE  brake  pads  for  carbon  rim  that  you 

find inside SWR T wheel set box. Use original spare parts 

exclusively provided by Fac Michelin Srl.

Warning

Before using the bicycle it is necessary to:

• Check for proper operation and state of wear of all the compo

-

nents before starting to ride.

• Check the condition and pressure of the tyres/tubular tyres fitted 

to your wheels. Please consult the manufacture of your tyres/tubu

-

lars of choice when inflating your tyres/tubulars.

• Check your wheel(s) spoke tension, to ensure there are no spo

-

kes with low spoke tension. In the event of any spokes not being at 

the correct tension please note that any spoke tension adjustments 

must be carried out by a specialist skilled cycle mechanic. 

• Check that the wheel quick release are correctly closed to en

-

sure the wheels are held in the cycle frame correctly, see (Fig.7) 

ATTENTION incorrect use or the loosening of the quick 

release could lead to a serious or fatal accident.

• Check very carefully the alignment of the front and rear brake cal

-

liper brake blocks, ensuring the break only on the correct braking 

surface of the Miche wheel rim(s) also check for, and remove, any 

foreign particles which may be imbedded in the break pad. [Please 

note you may need to remove your Miche wheels from your cycle 

to do so]

• When riding in wet conditions, remember that the stopping po

-

wer of your brakes is greatly reduced and the adherence of the 

tires to the ground is considerably reduced. This makes it harder 

to control and stop your bicycle in wet conditions to avoid an acci-

dent. 

An accident could results in severe personal injury 

or death. 

• To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin suggests 

to check the wheels status to the mechanic every two months or 

every 1,500km.

• Never wash the pieces with pressure-fed water because water 

may get through the seals and cause permanent damage to the 

internal components. We recommend washing components with a 

sponge, mild soap, and water.

• Salt water environments (as found on winter roads and neat the 

seaside) can cause galvanic corrosion on most bike parts. Carefully 

rinse, clean, dry and re-lubricate all exposed parts to avoid dama-

ge, malfunctions and accidents.

 

                       

  SECTION II -

 Hubs

Warning

If  you  have  any  doubt  whatsoever  your  service-repair 

ability, please take your bicycle to a qualified repair shop.

Before  any  maintenance  operations  on  your  wheels, 

always wear gloves and protection glasses.

Use  original  spare  parts  exclusively  provided  by  Fac 

Michelin S.r.l.

When replacing any broken sealed bearings please ensure sealed 

bearing correct measure and specification are used.

Rear Hub                                            Right side    26x17x5 (6803)

                                                             Left side   26x17x5 (6803)

                                                        Free wheel    26x17x5 (6803) 

  

Front hub                                                              24x12x6 (6901)

The SWR hubs are easy to maintain. To do it, proceed as follows:

 

Front hub

Insert two keys (A) in the extremity of the hubs (Pic. 1), and turn 

them in 

clockwise.

While you are taking out the mobile side, take out from the opposi

-

te side the complete pin.

• Once you take out the pin from hub’s body, you could, if it is 

necessary, change the bearings.

MAIN INDEX

GB

Содержание SWR T

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 11 Manual de uso y mantenimiento pag 14 T...

Страница 2: ...ire il tensionamento dei raggi da un meccanico specializzato o da personale qualificato Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al telaio con il bloccaggio rapido chiuso in posizione corret...

Страница 3: ...la scorrevolezza della ruota Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poich un suo allentamento potrebbe essere causa di incidenti le sioni gravi o mortali Attenzione Utilizzate ricambi original...

Страница 4: ...raggio e nipple utilizzate un frena filetti medio SEZIONE IV Ruote complete Le Ruote SWR T sono progettate per montare tubolari L utilizzo strettamente legato a strade con fondo regolare o pista Fate...

Страница 5: ...e wheel quick release are correctly closed to en sure the wheels are held in the cycle frame correctly see Fig 7 ATTENTION incorrect use or the loosening of the quick release could lead to a serious o...

Страница 6: ...If you have any doubt whatsoever your service repair abi lity please take your bicycle to a qualified repair shop Before any maintenance operations on your wheels al ways wear gloves and protection gl...

Страница 7: ...ubes extensions the closing stress has to be felt in the passage from the opened to the closed po sition Pic 7 You never have to use the quick release lever as a nut to close the quick release because...

Страница 8: ...canicien sp cialis ou par une personne qualifi e Contr ler que les roues soient solidement ancr es au cadre avec un blocage rapide ferm dans la bonne position Fig 7 Atten tion l ventuel desserage du...

Страница 9: ...r le roulement Resserrer la vis pointeau E Contr ler le roulement de la roue S assurer du bon serrage du moyeu car un desserrage peut tre la cause de blessures l sions graves ou mor telles Attention U...

Страница 10: ...rce qu une position diff rente peut tre la cause de blessures l sions graves ou mor telles Toute autre position diff rente de la position ferm e est extr me ment dangereuse La fermeture correcte du bl...

Страница 11: ...m Fachmann reparieren Versichern Sie sich dass die Laufr der fest am Rahmen mit dem korrekt verschlossenen Schnellspanner verankert sind Abb 6 Achtung ein L sen des nicht korrekt verschlossenen Schnel...

Страница 12: ...h dass die Nabe richtig verschlossen ist da eine Lockerung der Nabe zu schweren oder t dli chen Unf llen f hren k nnte Achtung Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatzteile die einzig durch die Fac...

Страница 13: ...g die Aufschrift CLOSE ersichtlich sein Abb 6 Achtung versichern Sie sich dass der Hebel des Schnellspanners am Laufrad in der richtigen Position GESCHLOSSEN ist da andere als diese Position zu schwer...

Страница 14: ...nico especializado o personal cualificado Controlar que las ruedas est n fijadas firmemente al cuadro con el cierre r pido cerrado en la posici n correcta Fig 7 Atenci n el aflojamiento del cierre de...

Страница 15: ...st correctamente cerrado ya que si se afloja podr a causar accidentes lesiones graves o mortales Atenci n Utilizar repuestos originales suministrados s lo y exclu sivamente por Fac Michelin Srl Cualqu...

Страница 16: ...rque cualquier posici n diferente de la posici n de cierre puede causar acciden tes lesiones graves o mortales Todas las posiciones diferentes de la posici n cerrada se deben considerar sumamente peli...

Страница 17: ...17 A A D E B C D A A Z E C A A D C D A A 1 2 3 4 5 6 7 8 OPEN CLOSE NO chiuso closed aperto open...

Страница 18: ...le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en quest...

Страница 19: ...19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Страница 20: ...17 001...

Отзывы: