Use of flash in the program modes
TTL-controlled flash shots can be made in all expo-
sure and auto program modes. If the mecablitz is
mounted on the camera and switched on, then the
flash unit will automatically operate with TTL flash
control in the modes autoprogram (P), aperture prio-
rity (A), shutter priority (S) and in the manual mode,
provided that the operating mode selector
has
been set to TTL.
The "red eye reduction" function cannot be activa-
ted on the camera.
Bounced flash
Photos shot with full frontal flash are easily recogni-
zed by their harsh, dense shadows. This is often
associated with a sharp drop of light from the fore-
ground to the background.
This phenomenon can be avoided with bounced
flash because the diffused light will produce a soft
and uniform rendition of both the subject and the
background. For this purpose the reflector is turned
Modo flash auto programmato
Riprese lampo con controllo TTL del flash sono pos-
sibili in tutti i modi di esposizione automatici e pro-
grammati. Quando il mecablitz è fissato sulla
fotocamera e attivato, può funzionare con automa-
tismo di programma (P), automatismo di tempi (A), di
diaframma (S) e nel modo manuale automaticamen-
te con controllo flash TTL, se il selettore del modo
è posizionato su TTL.
La funzione per la riduzione dell'effetto occhi rossi
non può venire attivata sulla fotocamera.
Lampo riflesso
In molti casi la luce diretta del flash sul soggetto
produce ombre troppo dure. Anche la naturale
caduta d’illuminazione sullo sfondo provoca spesso
un effetto poco gradevole.
E’ possibile ottenere immagini più piacevoli dirigen-
do il lampo verso una superficie riflettente, che a sua
volta lo devierà, ampliato e ammorbidito, in direzio-
ne del soggetto e dello sfondo. A questo scopo è
necessario orientare la parabola principale del flash
Funcionamiento de flash en las funciones
de programa
Si el mecablitz está sujeto en la cámara y conecta-
do, entonces funciona con el automatismo pro-
gramm (P), de velocidad (A), de diafragma (S) y en el
funcionamiento manual automáticamente con con-
trol de destello TTL si el conmutador de tipos de fun-
cionamiento
está en TTL.
La función para reducción de ojos rojos no se puede
activar en la cámara.
Destellos indirectos
Los destellos directos producen sombras fuertes. A
veces la caida de luz desde el primer plano hasta el
fondo molesta.
Con destellos indirectos se pueden evitar en gran
medida estos efectos, ya que el objeto y el fondo se
iluminan con una luz difusa proporcionalmente.
Se gira el reflector hasta aprox. 90 º en vertical, de
forma que ilumine adecuademente las superficies
de reflexión (p.e. techos). En fotos de color la super-
53
799 47 0139.A2 für PDF 16.12.2002 10:11 Uhr Seite 53