background image

FRANÇAIS

fr

13

réservoirs sous pression (suivant 

équipement). 

Attention ! Pour éviter des 

dommages dus à l'eau, p. ex. 

locaux inondés, occasionnés par 

des dérangements ou des défauts 

de l'appareil :
- Prévoir des mesures de sécurité 

appropriées, p. ex. : système 

d'alarme ou bassin collecteur 

avec surveillance

Le fabricant ne répond pas 

d'éventuels dommages qui auront 

été provoqués
- parce que l'appareil n'aura pas 

été utilisé conformément aux 

dispositions.

- parce que l'appareil aura été 

surchargé en raison d'un 

fonctionnement continu.

- parce que l'appareil aura 

fonctionné ou aura été conservé 

sans être protégé contre le gel.

- parce que des modifications 

arbitraires auront été exécutées 

sur l'appareil. La réparation des 

outils électriques doit être 

exclusivement confiée à un 

électricien professionnel !

- parce que des pièces de 

rechange qui n'ont pas été 

contrôlées et autorisées par le 

fabricant auront été utilisées.

- parce que du matériel 

d'installation non approprié 

(robinetterie, câbles de 

connexion etc.) aura été utilisé. 

Matériel d'installation approprié :

- résistant à la pression (au moins 

10 bar)

- résistant à la chaleur (au moins 

100 °C)

En cas d'utilisation 

d'accouplements rotatifs 

universels (accouplements à 

baïonnette), utiliser uniquement 

des versions avec une bague de 

fixation supplémentaire afin de 

garantir l'étanchéité.

Voir page 2. Les images s'appliquent à titre 

d'exemple pour tous les appareils.

1 LED  (erreur)  *

2 LED (marche, veille, info) *

3 Touche (marche, arrêt, le cas échéant 

« mode A », réinitialisation) *

4 Panneau de commande *

5 Pompe

6 Réservoir sous pression *

7 Vanne d'air pour pression de préremplissage *

8 Vis de vidange d'eau

9 Manomètre (pression d'eau) *

10 Raccord d'aspiration

11 Vis de remplissage d'eau

12 Raccord de pression

13 Clé *

14 Couvercle *

15 Unité de filtre *

16 Bac *

17 Filtre *

18 Clapet anti-retour *
*en fonction de l'équipement

6.1 Installation 

L’appareil doit être installé en position horizontale 

dans un endroit sec (humidité de l'air max. 80 %), 

bien ventilé et protégé contre les intempéries. Un 

appui sûr, plan et ferme doit également être assuré 

lorsque l’appareil est entièrement rempli d’eau. 

Les fentes d’aération ne doivent pas être 

recouvertes ou aspirer de la saleté. La distance 

par rapport aux murs et aux autres objets doit être 

au moins égale à 5 cm. Le protéger contre le gel - 

voir chapitre 8.3
Afin d'éviter des vibrations, l'appareil ne doit pas 

être vissé, mais posé sur un support élastique. 

En cas d'exploitation pour des 

étangs de jardin et des piscines, 

l'appareil doit être installé en étant 

protégé contre les inondations et 

le risque de chute dans l'eau. Il 

convient de tenir compte des 

exigences légales 

supplémentaires.

6.2 Raccordement de la conduite 

d'aspiration 

Attention ! La conduite d'aspiration doit être 

montée de façon à ne pas exercer de force 

mécanique ou de contrainte sur la pompe. 

Attention ! Utiliser un filtre d'aspiration pour 

protéger la pompe contre le sable et les 

saletés.

Attention ! Afin que l'eau ne s'écoule pas 

lorsque la pompe est arrêtée, un clapet anti-

retour est indispensable. Nous recommandons le 

montage de clapets anti-retour sur l'orifice 

d'aspiration du tuyau flexible d'aspiration et sur le 

raccord d'aspiration (10) de la pompe. En fonction 

du modèle, un clapet anti-retour est déjà intégré à 

ce niveau (voir chapitre 13. « Caractéristiques 

techniques »).
Étancher tous les raccords avec bande 

d'étanchéité (env. 10 à 15 bobinages dans le sens 

du filetage). Les points de fuite occasionnent une 

aspiration d'air et réduisent ou empêchent 

l'aspiration d'eau.
La conduite d'aspiration doit avoir un diamètre 

intérieur d'au moins 25 mm (1 po) ; elle doit être 

résistante aux plis et au vide.
La conduite d'aspiration doit être aussi courte que 

possible, étant donné que la capacité de 

refoulement diminue avec l'accroissement de la 

longueur de conduite. 
La conduite d'aspiration doit être continuellement 

croissante vers la pompe, afin d'empêcher des 

inclusions d'air. 
Une arrivée d'eau suffisante doit être garantie, et 

l'extrémité de la conduite d'aspiration doit se 

trouver en permanence dans l'eau. Veiller à ce que 

la conduite d'aspiration ne se trouve pas au fond 

de la cuve, afin d’éviter que du sable ou de la 

saleté ne soit aspiré. À cet effet, un dispositif de 

prélèvement flottant peut p. ex. être utilisé comme 

accessoire.

6.3 Raccordement de la conduite sous 

pression 

Afin de réduire les pertes par frottement, il est 

recommandé d’utiliser une conduite de pression 

ayant un diamètre intérieur d’au moins 1" (25 mm). 

En cas d’utilisation de conduites ayant un diamètre 

inférieur (p. ex. 1/2"), des problèmes d'application 

peuvent survenir du fait d’une mauvaise purge 

d’air.

Attention ! La conduite de pression doit être 

montée de façon à ne pas exercer de force 

mécanique ou de contrainte sur la pompe. 
Remarque : HWWI..., HWAI... (pompes avec filtre 

intégré) : remplir la pompe avant son 

raccordement (voir chapitre 6.7).
Étancher tous les raccords avec bande 

d'étanchéité pour empêcher l'écoulement d'eau 

(env. 10 à 15 bobinages dans le sens du filetage).

Tous les composants de la conduite de pression 

doivent être résistants à la pression et être montés 

dans les règles de l'art. 

Danger ! Du fait de composants non 

résistants à la pression et d'un montage 

inapproprié, la conduite de pression peut éclater 

pendant le fonctionnement. Le liquide projeté à 

haute pression peut vous blesser ! 

6.4 Raccordement à une tuyauterie 

Afin de réduire les vibrations et les bruits, l'appareil 

doit être raccordé à la tuyauterie au moyen de 

tuyaux flexibles élastiques. 
Si les conduites sont installées à demeure, il est 

recommandé de les poser uniquement avec une 

pente ascendante sur les 2 premiers mètres afin 

de garantir une purge d’air optimale.

6.5 Branchement sur le secteur 

Dangers dus à l'électricité ! Ne 

pas exploiter l'appareil dans 

un environnement humide, mais 

uniquement dans les conditions 

suivantes : 
- Le raccordement ne doit se faire 

que sur des prises de courant à 

contact de sécurité installées, 

mises à la terre et contrôlées 

conformément aux règles de l'art. 

- La tension secteur, la fréquence 

secteur et la protection électrique 

doivent correspondre aux 

caractéristiques techniques.

- L'appareil doit être alimenté via 

un dispositif de protection à 

courant de défaut (RCD) avec un 

courant de défaut ne dépassant 

pas 30 mA. 

- Les connexions électriques ne 

doivent pas se trouver dans l'eau 

et doivent être protégées contre 

un risque d'inondation. En cas 

d'exploitation à l'extérieur, elles 

doivent être protégées contre les 

projections d'eau.

- Les rallonges doivent posséder 

une section transversale 

suffisante. Les tambours de 

câble doivent être entièrement 

déroulés.

- Les prescriptions d'installation 

nationales doivent être 

observées.

6.6 Régler la pression de préremplissage 

(uniquement HWW..., HWWI...)

Avant la mise en service, régler la pression de 

préremplissage. Voir chapitre 9.4.

6.7 Remplissage de la pompe et aspiration 

Attention ! À chaque nouveau raccordement 

ou en cas de perte d'eau/d'aspiration d'air, la 

pompe doit être remplie d'eau. Le fonctionnement 

de la pompe sans remplissage d'eau détruit la 

pompe ! Pour garantir un fonctionnement sans 

problème, nous recommandons de prélever 

suffisamment d’eau lors de la première mise en 

service afin d’assurer une purge d’air complète du 

système.
Remarque : HWWI..., HWAI... (pompes avec filtre 

intégré) : pour le remplissage, le filtre doit être 

retiré et être par ailleurs rempli via le raccord de 

pression (12).
- Dévisser la vis de remplissage d'eau (11) 

conjointement avec le joint. 

- Remplir lentement d'eau propre, jusqu'à ce que 

la pompe soit remplie. 

- Visser de nouveau la vis de remplissage d'eau 

(11) avec le joint. 

5. Vue d'ensemble

6. Mise en service

Содержание HWA 3500 Inox

Страница 1: ...al Instructions 8 fr Notice originale 12 nl Originele gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 f...

Страница 2: ...9 10 14 11 12 11 10 11 12 8 8 13 14 15 order nr 6 28804 16 17 16 17 18 7 6 5 1 5 2 3 4 2...

Страница 3: ...S h max m 8 S temp C 35 T temp C 5 40 S1 IP X4 S2 1 S3 F MP Inox MR Inox MW Noryl Ds 1 Dp 1 TV l 24 24 24 50 Tp max bar 8 8 8 8 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 470x220x303 408x222x303 489x222x303 470x2...

Страница 4: ...nutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Страница 5: ...ch stets im Wasser befinden Achten Sie darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwen...

Страница 6: ...er den Einschaltdruck sinkt und wieder aus wenn der Ausschaltdruck erreicht ist Der Kessel enth lt einen Gummibalg der werkseitig unter Luftdruck Vorf lldruck steht dies erm glicht die Entnahme kleine...

Страница 7: ...dig entleeren siehe Kapitel 8 4 Ersatzteillisten k nnen Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschine...

Страница 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Страница 9: ...nd tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specifications The device must be supplied with a rated residual current of max 30 mA t...

Страница 10: ...not run No mains voltage Check the on off switch cables plug socket and mains fuse Mains voltage too low Use an extension cable with an adequate conductor diameter Dry run protection has tripped red L...

Страница 11: ...h switch on pressure p2 Pressure switch switch off pressure Sh max Max suction height Stemp Max supply temperature Ttemp Ambient temperature S1 Splash protection class S2 Protection class S3 Insulatio...

Страница 12: ...vent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisci...

Страница 13: ...que la capacit de refoulement diminue avec l accroissement de la longueur de conduite La conduite d aspiration doit tre continuellement croissante vers la pompe afin d emp cher des inclusions d air U...

Страница 14: ...est atteinte 1 Brancher le c ble d alimentation 2 Remplir la pompe le cas ch ant voir chapitre 6 7 3 Allumer l appareil pour allumer l appareil appuyer rapidement sur la touche 3 ON OFF la LED s allum...

Страница 15: ...s et aux donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou le catalogue Danger Les r parations sur cet appareil doivent uniqu...

Страница 16: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Страница 17: ...Drukleiding aansluiten Om wrijvingsverlies te verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ve...

Страница 18: ...knop 3 indrukken om in te schakelen ON OFF de LED brandt groen in gebruiksmodus A blauw 4 Drukleiding openen waterkraan resp spuitkop opendraaien 5 Controleren of er water uitstroomt Het apparaat is n...

Страница 19: ...endelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines verpakkingen en toebehoren Uitsluitend voor EU landen geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee Volgens de Europese richt...

Страница 20: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Страница 21: ...e sempre trovarsi all interno dell acqua Accertarsi che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es...

Страница 22: ...qua fa scendere la pressione al di sotto della pressione di inserimento e si spegne quando viene raggiunta la pressione di disinserimento La cisterna contiene un soffietto in gomma che in fabbrica vie...

Страница 23: ...metabo com oppure nel catalogo Pericolo Le riparazioni del presente apparecchio sono riservate agli elettricisti specializzati Nel caso di dispositivi Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi...

Страница 24: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Страница 25: ...rece conforme aumenta la longitud de la tuber a La tuber a de aspiraci n debe subir constantemente hacia la bomba para evitar bolsas de aire Aseg rese de que haya un abastecimiento suficiente de agua...

Страница 26: ...7 3 Encender el aparato para encender presionar brevemente el bot n 3 on off el led verde se enciende en el modo de funcionamiento A azul 4 Abrir la tuber a de presi n abrir la llave de paso del agua...

Страница 27: ...atos indicados en este manual de instrucciones Para consultar el programa completo de accesorios v ase www metabo com o nuestro cat logo Peligro Las reparaciones en este aparato solamente deben ser ef...

Страница 28: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Страница 29: ...necimento de gua suficiente e certificar se de que a extremidade do tubo de aspira o est sempre dentro de gua Certifique se de que o tubo de aspira o n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada...

Страница 30: ...peracional 6 O aparelho desliga se e liga se consoante a necessidade ver cap tulo 7 1 Sistema dom stico de abastecimento de gua Denomina o do aparelho HWW HWWI Princ pio de funcionamento o aparelho li...

Страница 31: ...evem ser efetuadas exclusivamente por um eletricista Caso os aparelhos Metabo necessitem de repara es dirija se ao seu representante Metabo Poder consultar os endere os em www metabo com Para a expedi...

Страница 32: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g r...

Страница 33: ...rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vattenfyllning av pumpen Pumpning utan vattenfyllning f rst r pum...

Страница 34: ...ng r diffus ren byt om det beh vs Reng r fl kthjulet byt om det beh vs Se kapitlet 11 Lednings ing ngstrycket h gre n pumpens tillslagstryck En tryckbegr nsare ska f rkopplas se kapitel 2 9 2 Pumpen s...

Страница 35: ...yn till toleranserna i enlighet med g llande standarder Utsl ppsv rden Dessa v rden medger en bed mning av elverktygets utsl pp samt j mf relse med andra eldrivna verktyg Beroende p f rh llandena elve...

Страница 36: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Страница 37: ...dollinen tuuletus 6 5 Verkkoliit nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asenne...

Страница 38: ...ale 8 4 Laitteen irrotus ja s ilytys Kytke laite pois p lt Irrota pistotulppa verkosta Avaa painejohto k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden virrata t ydellisesti pois Tyhjenn pumppu 5 ja s i...

Страница 39: ...n nimelliskierrosluku FV max maks pumppausm r Fh max maks pumppauskorkeus Fp max maks pumppauspaine p1 painekytkin p llekytkent paine p2 painekytkin poiskytkent paine Sh max maks imukorkeus Stemp mak...

Страница 40: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Страница 41: ...oblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj teledningen m ha tilstrekkelig ledertverrsnitt Kabelt...

Страница 42: ...tilstrekkelig lufting og hold lufte pningene fri Ta hensyn til maksimal tilf rselstemperatur Motoren brummer men starter ikke Reparasjon n dvendig se kapittel 11 Pumpen er tett eller defekt Ta pumpen...

Страница 43: ...bling innvendige gjenger Dp Trykktilkobling innvendige gjenger TV Kjelevolum Tp max maks kjeletrykk Tp 1 Forkomprimeringstrykk i kjelen A Dimensjoner Lengde x bredde x h yde m vekt med nettkabel Vekse...

Страница 44: ...ynes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og af...

Страница 45: ...adg ende p de f rste 2 meter for at sikre en bedst mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilsl...

Страница 46: ...atet Opbevar apparatet i et frostfrit rum min 5 C f Fare F r alt arbejde p maskinen Tr k str mstikket ud Kontroll r at apparatet og tilsluttet tilbeh r er uden tryk 9 1 Pumpen k rer ikke Ingen str m K...

Страница 47: ...2 Pressostat Frakoblingstryk Sh max maks sugeh jde Stemp maks till bstemperatur Ttemp Omgivelsestemperatur S1 St nkbeskyttelsesklasse S2 Beskyttelsesklasse S3 Isoleringsmaterialeklasse MP Materiale p...

Страница 48: ...przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W prz...

Страница 49: ...pompy W zale no ci od modelu zaw r przeciwzwrotny mo e by ju wbudowany patrz rozdzia 13 Dane techniczne Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w k...

Страница 50: ...yskow 5 Sprawdzi czy wyp ywa woda 6 Po sko czeniu pracy wy czy urz dzenie W celu wy czenia nacisn kr tko przycisk 3 ON OFF W przypadku nieprzestrzegania opisanych zasad pompa prze cza si na usterk i z...

Страница 51: ...dkr ci os on z przodu kot a pod ni znajduje si zaw r powietrza 4 Nasadzi pomp pr niow lub przew d spr arki z zaworem samochodowym i manometrem na zaw r powietrza 5 Napompowa do osi gni cia przewidzian...

Страница 52: ...el 52 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Страница 53: ...el 53 10 bar 100 C 2 1 LED 2 LED On Standby Info 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 cm 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Страница 54: ...000 Inox LED 2 20 5 LED 2 20 LED 2 100 5 LED 2 3 LED 1 ON OFF 3 ON OFF 3 Hydromat 3 3 LED 2 3 3 LED 2 Mode A 3 7 2 P 1 2 6 7 3 3 ON OFF LED 4 5 6 3 ON OFF LED 7 1 Hydromat Mode A 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7...

Страница 55: ...o 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 l h HWW HWWI HWW 11 LED 2 Mode A 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m...

Страница 56: ...el 56 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14...

Страница 57: ...zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszhas...

Страница 58: ...sztes g cs kkent s hez a nyom vezet k legal bb 1 25 mm es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy z...

Страница 59: ...viden a gombot 3 ON OFF a LED z lden vil g t az A zemm dban k ken 4 Nyissa ki a nyom vezet ket nyissa ki a v zcsapot ill a sz r f v k t 5 Ellen rizze a v z kil p s t Ezzel a k sz l k zemk sz llapotba...

Страница 60: ...let lthet a www metabo com honlapr l K vesse a r gi g pek csomagol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat Csak az EU tagorsz gok eset ben elek...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Страница 63: ...9 4 6 7 HWWI HWAI 12 11 11 7 6 7 1 HWW HWA HWWI HWAI 2 40 70 2 P 6000 Inox 2 20 5 2 20 2 100 5 2 3 1 3 3 3 3 2 3 3 2 3 7 2 1 2 6 7 3 3 4 5 6 3 7 1 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7 3 3 4 5 6 7 1 HWW HWWI 1 2 6 7...

Страница 64: ...7 1 6 7 30 11 9 1 9 3 9 2 9 1 HWW 9 13 Metabo 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 HWW HWWI HWW 11 2 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo...

Страница 65: ...A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10 2018 09 10 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertin...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2600 0918...

Отзывы: