Metabo HWA 3500 Inox Скачать руководство пользователя страница 29

PORTUGUÊS

pt

29

Atenção! Para evitar danos de 

água, por ex. em recintos 

inundados, provocados por 

avarias ou falhas no aparelho:
- Planear medidas de segurança 

adequadas, por ex.: dispositivo 

de alarme ou tanque coletor com 

vigilância

O fabricante não assume 

qualquer responsabilidade sobre 

eventuais danos causados
- pela utilização indevida do 

aparelho;

- por sobrecarga do aparelho 

devido a funcionamento 

contínuo;

- pela operação ou depósito do 

aparelho sem tomar as medidas 

necessárias contra 

congelamentos;

- por modificações arbitrárias no 

aparelho. As reparações em 

aparelhos elétricos apenas 

devem ser efetuadas por um 

eletricista!

- pela utilização de peças de 

reposição, que não tenham sido 

testadas e aprovadas pelo 

fabricante;

- por material de instalação 

inapropriado (armações, tubos 

de conexão, etc.). 

Material de instalação apropriado:

- resistente à pressão (mín. 10 

bar)

- resistente ao calor (mín. 100 °C)

Ao utilizar acoplamentos rotativos 

universais (acoplamentos tipo 

baioneta) deverá utilizar, 

exclusivamente, os modelos com 

anel de fixação adicional, para 

garantir uma vedação segura.

Ver página 2. As figura servem de exemplo para 

todos os aparelhos.

1 LED  (erro)  *

2 LED (On, Standby, Info) *

3 Tecla (Ligar, Desligar, se necessário "Modo 

A", Reset) *

4 Campo  de  comando  *

5 Bomba

6 Reservatório de pressão ("Caldeira") *

7 Válvula de ar para pressão de pré-enchimento 

*

8 Parafuso de purga de água

9 Manómetro (pressão da água) *

10 Casquilho de aspiração

11 Parafuso de enchimento de água

12 Casquilho de descarga de pressão

13 Chave *

14 Tampa *

15 Unidade do filtro *

16 Copo *

17 Filtro *

18 Válvula de retorno *
* consoante o equipamento

6.1 Montagem 

O aparelho deverá ser colocado na horizontal num 

local seco (humidade máx. do ar 80%), bem 

arejado e protegido de influências climatéricas. 

Um posicionamento seguro, uniforme e firme 

deverá estar assegurado mesmo com o aparelho 

no nível de enchimento máximo de água. As 

aberturas de ventilação não podem ser tapadas 

ou aspirar sujidade. A distância em relação a 

paredes e outros objetos deverá ser de no mín. 5 

cm. Proteger de geada - ver capítulo 8.3. 
Para evitar vibrações, não deverá aparafusar 

firmemente o aparelho, mas sim colocá-lo sobre 

uma base elástica. 

Em caso de funcionamento em 

lagos de jardim e piscinas deverá 

montar o aparelho num local 

seguro contra inundações e 

proteger contra a queda na água. 

Respeitar os requisitos legais 

adicionais.

6.2 Ligar o tubo de aspiração 

Atenção! O tubo de aspiração deve ser 

montado de modo a não exercer qualquer 

força mecânica ou tensão sobre a bomba. 

Atenção! Utilize um filtro de aspiração para 

proteger a bomba de areia e sujidade.
Atenção! Para evitar o refluxo de água com a 

bomba desligada, é obrigatoriamente 

necessária uma válvula de retorno. 

Recomendamos a montagem de válvulas de 

retorno na abertura de aspiração da mangueira de 

aspiração e no casquilho de aspiração (10) da 

bomba. Consoante o modelo, pode já existir uma 

válvula de retorno integrada (ver capítulo 13. 

Dados Técnicos).
Vedar todas as uniões roscadas com fita isoladora 

para roscas (aprox. 10-15 enrolamentos no 

sentido da rosca). As zonas de fuga provocam 

uma aspiração de ar e reduzem ou impedem a 

aspiração de água.
O tubo de aspiração deverá ter no mínimo 1" (25 

mm) de diâmetro interior e ser à prova de dobras e 

vácuo.
O tubo de aspiração deverá ser o mais curto 

possível, uma vez que a potência do fluxo diminui 

com o aumento do comprimento do tubo. 
O tubo de aspiração deverá estar sempre numa 

posição ascendente em relação à bomba, para 

evitar bolhas de ar. 
Deverá assegurar o fornecimento de água 

suficiente e certificar-se de que a extremidade do 

tubo de aspiração está sempre dentro de água. 

Certifique-se de que o tubo de aspiração não se 

encontra no chão para que não seja aspirada areia 

ou sujidade. Para isso poderá, por exemplo, optar 

por uma remoção flutuante como acessório.

6.3 Ligar o tubo de pressão 

Para reduzir as perdas por atrito, o tubo de 

pressão deverá possuir no mínimo 1 "(25 mm) de 

diâmetro interno. Em caso de utilização de 

diâmetros mais pequenos, como por ex. 1/2", 

poderão ocorrer problemas de utilização devido a 

uma má ventilação.

Atenção! O tubo de pressão deve ser 

montado de modo a não exercer qualquer 

força mecânica ou tensão sobre a bomba. 
Nota: HWWI..., HWAI... (bombas com filtro 

integrado): encher a bomba antes de fazer a 

ligação (ver capítulo 6.7).
Vedar todas as uniões roscadas com fita isoladora 

para roscas de forma a evitar a saída de água 

(aprox. 10-15 enrolamentos no sentido da rosca).
Todas as peças do tubo de pressão devem ser 

resistentes à pressão e ser montadas por um 

profissional. 

Perigo! O tubo de pressão pode romper 

durante o funcionamento se utilizar peças 

que não sejam resistentes à pressão e em caso de 

montagem incorreta. O líquido projetado sob alta 

pressão pode causar ferimentos! 

6.4 Ligação a uma rede de tubos 

Para reduzir vibrações e ruídos deverá ligar o 

aparelho com mangueiras flexíveis à rede de 

tubos. 
Para tubos instalados permanentemente, 

recomendamos que estes sejam colocados de 

forma ascendente apenas nos primeiros 2 metros 

para garantir a melhor ventilação possível.

6.5 Ligação à rede 

Perigo devido a corrente 

elétrica! Não utilize o aparelho 

em ambientes húmidos, este deve 

ser utilizado apenas nas 

seguintes condições: 
- ligar a ficha somente em 

tomadas com proteção de 

contactos, instaladas, aterradas 

e testadas por profissionais. 

- A tensão de rede, a frequência 

de rede e as proteções devem 

corresponder com as 

especificações nos dados 

técnicos.

- O aparelho tem de ser 

alimentado através de um 

dispositivo diferencial de 

corrente residual (RCD) com 

uma corrente de fuga medida 

não superior a 30 mA. 

- As ligações elétricas não podem 

ficar na água e devem encontrar-

se numa área protegida contra 

inundações. No funcionamento 

ao ar livre deverão estar 

protegidas contra salpicos de 

água.

- Os cabos de extensão devem 

possuir uma dimensão suficiente 

da secção dos fios. Os 

enroladores de cabos devem ser 

totalmente desenrolados.

- Respeitar as normas de 

instalação nacionais.

6.6 Ajustar a pressão de pré-enchimento 

(apenas HWW..., HWWI...)

Antes de colocar em funcionamento deverá 

ajustar a pressão de pré-enchimento. Ver 

capítulo 9.4.

6.7 Encher a bomba e aspirar 

Atenção! A cada nova ligação ou em caso de 

perda de água ou aspiração de ar deverá 

abastecer a bomba com água. O funcionamento 

da bomba sem o abastecimento de água destrói a 

bomba! Para garantir o bom funcionamento, 

recomendamos uma recolha de água suficiente na 

primeira colocação em funcionamento, de forma a 

purgar completamente o sistema.
Nota: HWWI..., HWAI... (bombas com filtro 

integrado): para encher deverá remover o filtro e, 

adicionalmente, encher através do casquilho de 

descarga de pressão (12).
- Desenroscar o parafuso de enchimento de água 

(11) juntamente com a vedação. 

- Encher lentamente água limpa até a bomba estar 

completamente cheia. 

- Voltar a enroscar o parafuso de enchimento de 

água (11) com a vedação. 

- Abrir o tubo de pressão (abrir a torneira de água 

ou o pulverizador), para que durante a aspiração 

possa sair ar. 

- Ligar o aparelho (ver capítulo 7.). 

- Se a água sair uniformemente, o aparelho está 

operacional.

Nota: não é necessário encher o tubo de 

aspiração, uma vez que a bomba é autoaspirante. 

Consoante o comprimento e o diâmetro do tubo, 

5. Vista geral

6. Colocação em funcionamento

Содержание HWA 3500 Inox

Страница 1: ...al Instructions 8 fr Notice originale 12 nl Originele gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 f...

Страница 2: ...9 10 14 11 12 11 10 11 12 8 8 13 14 15 order nr 6 28804 16 17 16 17 18 7 6 5 1 5 2 3 4 2...

Страница 3: ...S h max m 8 S temp C 35 T temp C 5 40 S1 IP X4 S2 1 S3 F MP Inox MR Inox MW Noryl Ds 1 Dp 1 TV l 24 24 24 50 Tp max bar 8 8 8 8 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 470x220x303 408x222x303 489x222x303 470x2...

Страница 4: ...nutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Страница 5: ...ch stets im Wasser befinden Achten Sie darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwen...

Страница 6: ...er den Einschaltdruck sinkt und wieder aus wenn der Ausschaltdruck erreicht ist Der Kessel enth lt einen Gummibalg der werkseitig unter Luftdruck Vorf lldruck steht dies erm glicht die Entnahme kleine...

Страница 7: ...dig entleeren siehe Kapitel 8 4 Ersatzteillisten k nnen Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschine...

Страница 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Страница 9: ...nd tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specifications The device must be supplied with a rated residual current of max 30 mA t...

Страница 10: ...not run No mains voltage Check the on off switch cables plug socket and mains fuse Mains voltage too low Use an extension cable with an adequate conductor diameter Dry run protection has tripped red L...

Страница 11: ...h switch on pressure p2 Pressure switch switch off pressure Sh max Max suction height Stemp Max supply temperature Ttemp Ambient temperature S1 Splash protection class S2 Protection class S3 Insulatio...

Страница 12: ...vent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisci...

Страница 13: ...que la capacit de refoulement diminue avec l accroissement de la longueur de conduite La conduite d aspiration doit tre continuellement croissante vers la pompe afin d emp cher des inclusions d air U...

Страница 14: ...est atteinte 1 Brancher le c ble d alimentation 2 Remplir la pompe le cas ch ant voir chapitre 6 7 3 Allumer l appareil pour allumer l appareil appuyer rapidement sur la touche 3 ON OFF la LED s allum...

Страница 15: ...s et aux donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou le catalogue Danger Les r parations sur cet appareil doivent uniqu...

Страница 16: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Страница 17: ...Drukleiding aansluiten Om wrijvingsverlies te verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ve...

Страница 18: ...knop 3 indrukken om in te schakelen ON OFF de LED brandt groen in gebruiksmodus A blauw 4 Drukleiding openen waterkraan resp spuitkop opendraaien 5 Controleren of er water uitstroomt Het apparaat is n...

Страница 19: ...endelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines verpakkingen en toebehoren Uitsluitend voor EU landen geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee Volgens de Europese richt...

Страница 20: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Страница 21: ...e sempre trovarsi all interno dell acqua Accertarsi che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es...

Страница 22: ...qua fa scendere la pressione al di sotto della pressione di inserimento e si spegne quando viene raggiunta la pressione di disinserimento La cisterna contiene un soffietto in gomma che in fabbrica vie...

Страница 23: ...metabo com oppure nel catalogo Pericolo Le riparazioni del presente apparecchio sono riservate agli elettricisti specializzati Nel caso di dispositivi Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi...

Страница 24: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Страница 25: ...rece conforme aumenta la longitud de la tuber a La tuber a de aspiraci n debe subir constantemente hacia la bomba para evitar bolsas de aire Aseg rese de que haya un abastecimiento suficiente de agua...

Страница 26: ...7 3 Encender el aparato para encender presionar brevemente el bot n 3 on off el led verde se enciende en el modo de funcionamiento A azul 4 Abrir la tuber a de presi n abrir la llave de paso del agua...

Страница 27: ...atos indicados en este manual de instrucciones Para consultar el programa completo de accesorios v ase www metabo com o nuestro cat logo Peligro Las reparaciones en este aparato solamente deben ser ef...

Страница 28: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Страница 29: ...necimento de gua suficiente e certificar se de que a extremidade do tubo de aspira o est sempre dentro de gua Certifique se de que o tubo de aspira o n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada...

Страница 30: ...peracional 6 O aparelho desliga se e liga se consoante a necessidade ver cap tulo 7 1 Sistema dom stico de abastecimento de gua Denomina o do aparelho HWW HWWI Princ pio de funcionamento o aparelho li...

Страница 31: ...evem ser efetuadas exclusivamente por um eletricista Caso os aparelhos Metabo necessitem de repara es dirija se ao seu representante Metabo Poder consultar os endere os em www metabo com Para a expedi...

Страница 32: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g r...

Страница 33: ...rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vattenfyllning av pumpen Pumpning utan vattenfyllning f rst r pum...

Страница 34: ...ng r diffus ren byt om det beh vs Reng r fl kthjulet byt om det beh vs Se kapitlet 11 Lednings ing ngstrycket h gre n pumpens tillslagstryck En tryckbegr nsare ska f rkopplas se kapitel 2 9 2 Pumpen s...

Страница 35: ...yn till toleranserna i enlighet med g llande standarder Utsl ppsv rden Dessa v rden medger en bed mning av elverktygets utsl pp samt j mf relse med andra eldrivna verktyg Beroende p f rh llandena elve...

Страница 36: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Страница 37: ...dollinen tuuletus 6 5 Verkkoliit nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asenne...

Страница 38: ...ale 8 4 Laitteen irrotus ja s ilytys Kytke laite pois p lt Irrota pistotulppa verkosta Avaa painejohto k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden virrata t ydellisesti pois Tyhjenn pumppu 5 ja s i...

Страница 39: ...n nimelliskierrosluku FV max maks pumppausm r Fh max maks pumppauskorkeus Fp max maks pumppauspaine p1 painekytkin p llekytkent paine p2 painekytkin poiskytkent paine Sh max maks imukorkeus Stemp mak...

Страница 40: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Страница 41: ...oblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj teledningen m ha tilstrekkelig ledertverrsnitt Kabelt...

Страница 42: ...tilstrekkelig lufting og hold lufte pningene fri Ta hensyn til maksimal tilf rselstemperatur Motoren brummer men starter ikke Reparasjon n dvendig se kapittel 11 Pumpen er tett eller defekt Ta pumpen...

Страница 43: ...bling innvendige gjenger Dp Trykktilkobling innvendige gjenger TV Kjelevolum Tp max maks kjeletrykk Tp 1 Forkomprimeringstrykk i kjelen A Dimensjoner Lengde x bredde x h yde m vekt med nettkabel Vekse...

Страница 44: ...ynes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og af...

Страница 45: ...adg ende p de f rste 2 meter for at sikre en bedst mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilsl...

Страница 46: ...atet Opbevar apparatet i et frostfrit rum min 5 C f Fare F r alt arbejde p maskinen Tr k str mstikket ud Kontroll r at apparatet og tilsluttet tilbeh r er uden tryk 9 1 Pumpen k rer ikke Ingen str m K...

Страница 47: ...2 Pressostat Frakoblingstryk Sh max maks sugeh jde Stemp maks till bstemperatur Ttemp Omgivelsestemperatur S1 St nkbeskyttelsesklasse S2 Beskyttelsesklasse S3 Isoleringsmaterialeklasse MP Materiale p...

Страница 48: ...przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W prz...

Страница 49: ...pompy W zale no ci od modelu zaw r przeciwzwrotny mo e by ju wbudowany patrz rozdzia 13 Dane techniczne Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w k...

Страница 50: ...yskow 5 Sprawdzi czy wyp ywa woda 6 Po sko czeniu pracy wy czy urz dzenie W celu wy czenia nacisn kr tko przycisk 3 ON OFF W przypadku nieprzestrzegania opisanych zasad pompa prze cza si na usterk i z...

Страница 51: ...dkr ci os on z przodu kot a pod ni znajduje si zaw r powietrza 4 Nasadzi pomp pr niow lub przew d spr arki z zaworem samochodowym i manometrem na zaw r powietrza 5 Napompowa do osi gni cia przewidzian...

Страница 52: ...el 52 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Страница 53: ...el 53 10 bar 100 C 2 1 LED 2 LED On Standby Info 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 cm 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Страница 54: ...000 Inox LED 2 20 5 LED 2 20 LED 2 100 5 LED 2 3 LED 1 ON OFF 3 ON OFF 3 Hydromat 3 3 LED 2 3 3 LED 2 Mode A 3 7 2 P 1 2 6 7 3 3 ON OFF LED 4 5 6 3 ON OFF LED 7 1 Hydromat Mode A 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7...

Страница 55: ...o 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 l h HWW HWWI HWW 11 LED 2 Mode A 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m...

Страница 56: ...el 56 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14...

Страница 57: ...zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszhas...

Страница 58: ...sztes g cs kkent s hez a nyom vezet k legal bb 1 25 mm es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy z...

Страница 59: ...viden a gombot 3 ON OFF a LED z lden vil g t az A zemm dban k ken 4 Nyissa ki a nyom vezet ket nyissa ki a v zcsapot ill a sz r f v k t 5 Ellen rizze a v z kil p s t Ezzel a k sz l k zemk sz llapotba...

Страница 60: ...let lthet a www metabo com honlapr l K vesse a r gi g pek csomagol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat Csak az EU tagorsz gok eset ben elek...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Страница 63: ...9 4 6 7 HWWI HWAI 12 11 11 7 6 7 1 HWW HWA HWWI HWAI 2 40 70 2 P 6000 Inox 2 20 5 2 20 2 100 5 2 3 1 3 3 3 3 2 3 3 2 3 7 2 1 2 6 7 3 3 4 5 6 3 7 1 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7 3 3 4 5 6 7 1 HWW HWWI 1 2 6 7...

Страница 64: ...7 1 6 7 30 11 9 1 9 3 9 2 9 1 HWW 9 13 Metabo 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 HWW HWWI HWW 11 2 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo...

Страница 65: ...A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10 2018 09 10 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertin...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2600 0918...

Отзывы: