background image

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

55

8.3

Σε

 

περίπτωση

 

κινδύνου

 

παγετού

 

Προσοχή

Ο

 

παγετός

 (< 4 °C) 

καταστρέφει

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

καθώς

 

αυτά

 

περιέχουν

 

νερό

-

Σε

 

περίπτωση

 

παγετού

 

αποσυναρμολογήστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

 

και

 

αποθηκεύστε

 

την

 

σε

 

ένα

 

προστατευμένο

 

από

 

τον

 

παγετό

 

μέρος

 (

βλέπε

 

στην

 

ακόλουθη

 

ενότητα

). 

8.4

Αφαίρεση

 

και

 

φύλαξη

 

της

 

συσκευής

 

-

Απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

-

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

), 

αφήστε

 

το

 

νερό

 

να

 

χυθεί

 

εντελώς

-

Αδειάστε

 

την

 

αντλία

 (5) 

και

 

το

 

λέβητα

 (6) 

εντελώς

γι

’ 

αυτό

-

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 

εκκένωσης

 

του

 

νερού

 (8).

-

Αφαιρέστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

και

 

κατάθλιψης

 

από

 

τη

 

συσκευή

-

Αποθηκεύστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

ένα

 

προστατευόμενο

 

από

 

την

 

παγωνιά

 

χώρο

 

(

ελάχ

. 5  °C). 

f

Κίνδυνος

-

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

συσκευή

-

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

-

Βεβαιωθείτε

ότι

 

η

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

συνδεδεμένα

 

εξαρτήματα

 

δεν

 

βρίσκονται

 

υπό

 

πίεση

9.1

Η

 

αντλία

 

δεν

 

λειτουργεί

Δεν

 

υπάρχει

 

τάση

 

ρεύματος

-

Ελέγξτε

 

το

 

διακόπτη

 

ενεργοποίησης

/

απενεργοποίησης

 (On/Off), 

το

 

καλώδιο

το

 

φις

την

 

πρίζα

 

και

 

την

 

ασφάλεια

Πολύ

 

χαμηλή

 

τάση

 

ρεύματος

-

Χρησιμοποιείτε

 

καλωδιακή

 

προέκταση

 

επαρκούς

 

διατομής

 

σύρματος

Ενεργοποιήθηκε

 

η

 

προστασία

 

έναντι

 

ξηρής

 

λειτουργίας

 - 

η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 LED 

ανάβει

-

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

διατίθεται

 

επαρκής

 

ποσότητα

 

νερού

.

-

Για

 

εκ

 

νέου

 

ενεργοποίηση

 

πατήστε

 

σύντομα

 

το

 

πλήκτρο

 (3) (ON/OFF)

• P 6000 Inox: 

Απενεργοποίηση

 

ασφαλείας

 

με

 

κλειστό

 

σωλήνα

 

πίεσης

 - 

ανάβει

 

η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 LED 

-

Άνοιγμα

 

σωλήνα

 

πίεσης

-

Για

 

εκ

 

νέου

 

ενεργοποίηση

 

πατήστε

 

σύντομα

 

το

 

πλήκτρο

 (3) (ON/OFF)

Υπερθέρμανση

 

κινητήρα

ενεργοποίηση

 

διάταξης

 

προστασίας

 

κινητήρα

-

Μετά

 

το

 

κρύωμα

 

η

 

συσκευή

 

τίθεται

 

και

 

πάλι

 

αυτόματα

 

σε

 

λειτουργία

-

Φροντίστε

 

για

 

επαρκή

 

αερισμό

κρατήστε

 

ελεύθερες

 

τις

 

σχισμές

 

αερισμού

-

Προσέξτε

 

τη

 

μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

προσαγωγής

Ο

 

κινητήρας

 

βουίζει

αλλά

 

δεν

 

ξεκινά

-

Απαιτείται

 

επισκευή

βλέπε

 

κεφάλαιο

11.

Αντλία

 

φραγμένη

 

ή

 

ελαττωματική

-

Αποσυναρμολογήστε

 

και

 

καθαρίστε

 

την

 

αντλία

Καθαρίστε

 

το

 

διαχύτη

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

τον

Καθαρίστε

 

τη

 

φτερωτή

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

11.

Πίεση

 

σωλήνα

/

εισόδου

 

υψηλότερη

 

από

 

την

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

αντλίας

-

Πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

προηγουμένως

 

ένας

 

μειωτήρας

 

πίεσης

βλέπε

 

κεφάλαιο

2.

9.2

Η

 

αντλία

 

δεν

 

αναρροφά

 

σωστά

 

ή

 

λειτουργεί

 

με

 

πάρα

 

πολύ

 

θόρυβο

Έλλειψη

 

νερού

προστασία

 

έναντι

 

ξηρής

 

λειτουργίας

 

ενεργή

.

Η

 

κόκκινη

 

λυχνία

 LED 

αναβοσβήνει

η

 

πράσινη

 

λυχνία

 LED 

ανάβει

 

αδιάκοπα

βλέπε

 

κεφάλαιο

7.1

-

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

διατίθεται

 

επαρκής

 

ποσότητα

 

νερού

.

Η

 

αντλία

 

δεν

 

είναι

 

αρκετά

 

γεμάτη

 

με

 

νερό

.

-

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

6.7.

Μη

 

στεγανός

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

-

Στεγανοποιήστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

σφίξτε

 

τις

 

κοχλιοσυνδέσεις

 (

ρακόρ

). 

Ύψος

 

αναρρόφησης

 

πολύ

 

μεγάλο

-

Προσέξτε

 

το

 

μέγιστο

 

ύψος

 

αναρρόφησης

-

Τοποθετήστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

γεμίστε

 

το

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

με

 

νερό

Φίλτρο

 

αναρρόφησης

 (

εξάρτημα

φραγμένο

-

Καθαρίστε

 

την

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (

εξάρτημα

μπλοκαρισμένη

-

Καθαρίστε

 

την

ενδεχομένως

 

αντικαταστήστε

 

την

Διαρροή

 

νερού

 

μεταξύ

 

κινητήρα

 

και

 

αντλίας

στεγανοποίηση

 

δακτυλίου

 

ολίσθησης

 

μη

 

στεγανή

. (

Μια

 

ασήμαντη

 

διαρροή

 

νερού

 (

το

 

πολύ

 

περίπου

 30 

σταγόνες

 

την

 

ημέρα

εμφανίζεται

 

στην

 

περίπτωση

 

στεγανοποίησης

 

δακτυλίου

 

ολίσθησης

 

λόγω

 

λειτουργίας

).

-

Αντικαταστήστε

 

τη

 

στεγανοποίηση

 

δακτυλίου

 

ολίσθησης

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

11.

Αντλία

 

φραγμένη

 

ή

 

ελαττωματική

-

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.1. 

9.3

Υπερβολικά

 

χαμηλή

 

πίεση

 

ή

 

η

 

αντλία

 

λειτουργεί

 

αδιάκοπα

 (

διαρκής

 

ενεργοποίηση

/

απενεργοποίηση

): 

Σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

μη

 

στεγανός

 

ή

 

ύψος

 

αναρρόφησης

 

πολύ

 

μεγάλο

-

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.2. 

Αντλία

 

φραγμένη

 

ή

 

ελαττωματική

-

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.1. 

• HWW...: 

Ο

 

διακόπτης

 

πίεσης

 

έχει

 

μετακινηθεί

-

Διαβάστε

 

την

 

πίεση

 

ενεργοποίησης

 

και

 

την

 

πίεση

 

απενεργοποίησης

 

στο

 

μανόμετρο

 (9) 

και

 

ελέγξτε

 

τις

 

τιμές

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

13. 

Τεχνικά

 

στοιχεία

). 

Σε

 

περίπτωση

 

μιας

 

απαραίτητης

 

προσαρμογής

 

απευθυνθείτε

 

παρακαλώ

 

στο

 

τμήμα

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 Metabo. 

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

11.

• HWW...: 

Η

 

αντλία

 

ξεκινά

 

ήδη

 

μετά

 

από

 

μικρή

 

λήψη

 

νερού

 (

περίπου

 0,5 

λίτρα

). 

-

Ελέγξτε

εάν

 

η

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 

στο

 

λέβητα

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλή

Ενδεχομένως

 

αυξήστε

 

την

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

9.4. 

• HWA..., HWAI...: 

Η

 

αντλία

 

ενεργοποιείται

 

και

 

απενεργοποιείται

 

διαρκώς

 

λόγω

 

υπερβολικά

 

χαμηλής

 

ροής

 

διέλευσης

 (

λιγότερο

 

από

 

περίπου

 60 l/h, 

ανάλογα

 

με

 

το

 

μοντέλο

.

-

Σε

 

περίπτωση

 

μικρών

 

ποσοτήτων

 

λήψης

είναι

 

απαραίτητη

 

χρήση

 

δοχείου

 

εξισορρόπησης

 (

δεξαμενής

).

-

Τα

 

πιεστικά

 

νερού

 

με

 

δοχείο

 (HWW..., 

HWWI...) 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

τη

 

λήψη

 

μικρών

 

ποσοτήτων

 

νερού

.

• HWW...: 

Τρέχει

 

νερό

 

από

 

τη

 

βαλβίδα

 

αέρα

-

Λαστιχένια

 

φούσκα

 

στο

 

λέβητα

 

μη

 

στεγανή

αντικαταστήστε

 

την

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

11.

Η

 

λυχνία

 LED (2) 

ανάβει

 

μπλε

.

-

Είναι

 

ενεργοποιημένος

 

ο

 

τρόπος

 

λειτουργίας

 "Mode A". 

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

7.1

9.4

Αύξηση

 

της

 

πίεσης

 

προπλήρωσης

 

(

μόνο

 HWW..., HWWI...)

Όταν

 – 

με

 

την

 

πάροδο

 

του

 

χρόνου

 – 

η

 

αντλία

 

ξεκινά

 

ήδη

 

μετά

 

από

 

μια

 

μικρή

 

λήψη

 

νερού

 

(

περίπου

 0,5 

λίτρα

), 

πρέπει

 

να

 

αποκατασταθεί

 

ξανά

 

η

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 

στο

 

λέβητα

Υπόδειξη

Η

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 

λέβητα

 

(

ατμοσφαιρική

 

πίεση

δεν

 

εμφανίζεται

 

στο

 

μανόμετρο

 (

πίεση

 

νερού

) (9). 

1.

Τραβήξτε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

φις

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

2.

Ανοίξτε

 

το

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 (

ανοίξτε

 

τη

 

βάνα

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

 

ψεκασμού

), 

αφήστε

 

το

 

νερό

 

να

 

χυθεί

 

εντελώς

3.

Ξεβιδώστε

 

το

 

πλαστικό

 

πώμα

 

στη

 

μετωπική

 

πλευρά

 

του

 

λέβητα

από

 

πίσω

 

βρίσκεται

 

η

 

βαλβίδα

 

του

 

αέρα

4.

Τοποθετήστε

 

την

 

αντλία

 

αέρα

 

ή

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

του

 

συμπιεστή

 

με

 

μια

 

σύνδεση

 "

βαλβίδας

 

ελαστικού

και

 

το

 

μανόμετρο

 

πάνω

 

στη

 

βαλβίδα

 

του

 

αέρα

5.

Αποκαταστήστε

 

την

 

προβλεπόμενη

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 (1,5 bar, 

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

13. 

Τεχνικά

 

στοιχεία

). 

6.

Συνδέστε

 

ξανά

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

f

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσιο

 

πρόσθετο

 

εξοπλισμό

 

της

 Metabo.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνον

 

πρόσθετο

 

εξοπλισμό

ο

 

οποίος

 

ικανοποιεί

 

τις

 

απαιτήσεις

 

και

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

στοιχεία

 

που

 

αναφέρονται

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

Πλήρες

 

πρόγραμμα

 

εξαρτημάτων

βλέπε

 

www.metabo.com 

ή

 

στον

 

κατάλογο

.

Κίνδυνος

Οι

 

επισκευές

 

σε

 

αυτή

 

τη

 

συσκευή

 

επιτρέπεται

 

να

 

εκτελούνται

 

μόνο

 

από

 

ηλεκτροτεχνίτες

Για

 

τις

 

συσκευές

 Metabo 

που

 

έχουν

 

ανάγκη

 

επισκευής

 

απευθυνθείτε

 

στην

 

αντίστοιχη

 

αντιπροσωπία

 

της

 Metabo. 

Διευθύνσεις

 

βλέπε

 

www.metabo.com.

Για

 

την

 

αποστολή

Αδειάστε

 

εντελώς

 

την

 

αντλία

 

και

 

το

 

λέβητα

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

8.4). 

Τους

 

καταλόγους

 

ανταλλακτικών

 

μπορείτε

 

να

 

τους

 

κατεβάσετε

 

από

 

τη

 

διεύθυνση

 

www.metabo.com.

Τηρείτε

 

τους

 

εθνικούς

 

κανονισμούς

 

για

 

την

 

απόρριψη

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανόνες

 

προστασίας

 

του

 

περιβάλλοντος

 

και

 

για

 

την

 

ανακύκλωση

 

των

 

άχρηστων

 

εργαλείων

συσκευασιών

 

και

 

πρόσθετου

 

εξοπλισμού

.

Μόνο

 

για

 

χώρες

 

της

 

ΕΕ

Μην

 

πετάτε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

 

στον

 

κάδο

 

οικιακών

 

απορριμμάτων

Σύμφωνα

 µ

ε

 

την

 

ευρωπαϊκή

 

οδηγία

 2012/19/EU 

περί

 

ηλεκτρικών

 

και

 

ηλεκτρονικών

 

συσκευών

 

και

 

την

 

ενσω

µ

άτωσή

 

της

 

στο

 

εθνικό

 

δίκαιο

τα

 

μεταχειρισμένα

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

 

πρέπει

 

να

 

συλλέγονται

 

ξεχωριστά

 

και

 

να

 

επιστρέφονται

 

για

 

ανακύκλωση

 µ

ε

 

τρόπο

 

φιλικό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

.

Διευκρινίσεις

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

στοιχεία

 

στη

 

σελίδα

 

3.

Διατηρούμε

 

το

 

δικαίωμα

 

για

 

αλλαγές

που

 

εξυπηρετούν

 

την

 

τεχνική

 

πρόοδο

.

Η

 

χαρακτηριστική

 

καμπύλη

 

της

 

αντλίας

 

(

διάγραμμα

σελίδα

 3) 

δείχνει

ποια

 

ποσότητα

 

μεταφοράς

 

υγρού

 

μπορεί

 

να

 

επιτευχθεί

 

ανάλογα

 

με

 

το

 

ύψος

 

άντλησης

 (

ύψος

 

αναρρόφησης

 0,5 m 

και

 

εύκαμπτος

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 1").

E

=

Ηλεκτρονικά

 

εξαρτήματα

 / 

προστασία

 

έναντι

 

ξηρής

 

λειτουργίας

V

=

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (18) 

ενσωματωμένη

 

στη

 

σύνδεση

 

αναρρόφησης

 (10) 

της

 

αντλίας

K

=

Σύνδεση

 

ηλεκτρικού

 

δικτύου

U

=

Τάση

 

δικτύου

f

=

Συχνότητα

P

1

=

Ονομαστική

 

ισχύς

P

Standby

=

Κατανάλωση

 

λειτουργίας

 

αναμονής

 

(standby)

I

=

Ονομαστικό

 

ρεύμα

C

=

Πυκνωτής

 

λειτουργίας

n

=

Ονομαστικός

 

αριθμός

 

στροφών

F

V,max

=

μεγ

ποσότητα

 

άντλησης

F

h,max

=

μεγ

ύψος

 

άντλησης

F

p,max

=

μεγ

πίεση

 

άντλησης

p

1

=

Διακόπτης

 

πίεσης

Πίεση

 

ενεργοποίησης

p

2

=

Διακόπτης

 

πίεσης

Πίεση

 

απενεργοποίησης

S

h,max

=

μεγ

ύψος

 

αναρρόφησης

S

temp

=

μεγ

θερμοκρασία

 

προσαγωγής

T

temp

=

Θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

S

1

=

Κατηγορία

 

προστασίας

 

έναντι

 

ψεκασμού

S

2

=

Κατηγορία

 

προστασίας

S

3

=

Κατηγορία

 

μονωτικού

 

υλικού

M

P

=

Υλικό

 

του

 

περιβλήματος

 

της

 

αντλίας

M

R

=

Υλικό

 

του

 

άξονα

 

της

 

αντλίας

M

W

=

Υλικό

 

της

 

φτερωτής

 

της

 

αντλίας

D

s

=

Εσωτερικό

 

σπείρωμα

 

σύνδεσης

 

αναρρόφησης

D

p

=

Εσωτερικό

 

σπείρωμα

 

σύνδεσης

 

πίεσης

T

V

=

Όγκος

 

λέβητα

T

p,max

=

Μεγ

πίεση

 

λέβητα

T

p,1 

=

Πίεση

 

προπλήρωσης

 

λέβητα

9.

Προβλήματα

 

και

 

βλάβες

10.

Πρόσθετος

 

εξοπλισμός

11.

Επισκευή

12.

Προστασία

 

περιβάλλοντος

13.

Τεχνικά

 

στοιχεία

Содержание HWA 3500 Inox

Страница 1: ...al Instructions 8 fr Notice originale 12 nl Originele gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 f...

Страница 2: ...9 10 14 11 12 11 10 11 12 8 8 13 14 15 order nr 6 28804 16 17 16 17 18 7 6 5 1 5 2 3 4 2...

Страница 3: ...S h max m 8 S temp C 35 T temp C 5 40 S1 IP X4 S2 1 S3 F MP Inox MR Inox MW Noryl Ds 1 Dp 1 TV l 24 24 24 50 Tp max bar 8 8 8 8 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 470x220x303 408x222x303 489x222x303 470x2...

Страница 4: ...nutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Страница 5: ...ch stets im Wasser befinden Achten Sie darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwen...

Страница 6: ...er den Einschaltdruck sinkt und wieder aus wenn der Ausschaltdruck erreicht ist Der Kessel enth lt einen Gummibalg der werkseitig unter Luftdruck Vorf lldruck steht dies erm glicht die Entnahme kleine...

Страница 7: ...dig entleeren siehe Kapitel 8 4 Ersatzteillisten k nnen Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschine...

Страница 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Страница 9: ...nd tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specifications The device must be supplied with a rated residual current of max 30 mA t...

Страница 10: ...not run No mains voltage Check the on off switch cables plug socket and mains fuse Mains voltage too low Use an extension cable with an adequate conductor diameter Dry run protection has tripped red L...

Страница 11: ...h switch on pressure p2 Pressure switch switch off pressure Sh max Max suction height Stemp Max supply temperature Ttemp Ambient temperature S1 Splash protection class S2 Protection class S3 Insulatio...

Страница 12: ...vent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisci...

Страница 13: ...que la capacit de refoulement diminue avec l accroissement de la longueur de conduite La conduite d aspiration doit tre continuellement croissante vers la pompe afin d emp cher des inclusions d air U...

Страница 14: ...est atteinte 1 Brancher le c ble d alimentation 2 Remplir la pompe le cas ch ant voir chapitre 6 7 3 Allumer l appareil pour allumer l appareil appuyer rapidement sur la touche 3 ON OFF la LED s allum...

Страница 15: ...s et aux donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou le catalogue Danger Les r parations sur cet appareil doivent uniqu...

Страница 16: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Страница 17: ...Drukleiding aansluiten Om wrijvingsverlies te verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ve...

Страница 18: ...knop 3 indrukken om in te schakelen ON OFF de LED brandt groen in gebruiksmodus A blauw 4 Drukleiding openen waterkraan resp spuitkop opendraaien 5 Controleren of er water uitstroomt Het apparaat is n...

Страница 19: ...endelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines verpakkingen en toebehoren Uitsluitend voor EU landen geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee Volgens de Europese richt...

Страница 20: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Страница 21: ...e sempre trovarsi all interno dell acqua Accertarsi che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es...

Страница 22: ...qua fa scendere la pressione al di sotto della pressione di inserimento e si spegne quando viene raggiunta la pressione di disinserimento La cisterna contiene un soffietto in gomma che in fabbrica vie...

Страница 23: ...metabo com oppure nel catalogo Pericolo Le riparazioni del presente apparecchio sono riservate agli elettricisti specializzati Nel caso di dispositivi Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi...

Страница 24: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Страница 25: ...rece conforme aumenta la longitud de la tuber a La tuber a de aspiraci n debe subir constantemente hacia la bomba para evitar bolsas de aire Aseg rese de que haya un abastecimiento suficiente de agua...

Страница 26: ...7 3 Encender el aparato para encender presionar brevemente el bot n 3 on off el led verde se enciende en el modo de funcionamiento A azul 4 Abrir la tuber a de presi n abrir la llave de paso del agua...

Страница 27: ...atos indicados en este manual de instrucciones Para consultar el programa completo de accesorios v ase www metabo com o nuestro cat logo Peligro Las reparaciones en este aparato solamente deben ser ef...

Страница 28: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Страница 29: ...necimento de gua suficiente e certificar se de que a extremidade do tubo de aspira o est sempre dentro de gua Certifique se de que o tubo de aspira o n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada...

Страница 30: ...peracional 6 O aparelho desliga se e liga se consoante a necessidade ver cap tulo 7 1 Sistema dom stico de abastecimento de gua Denomina o do aparelho HWW HWWI Princ pio de funcionamento o aparelho li...

Страница 31: ...evem ser efetuadas exclusivamente por um eletricista Caso os aparelhos Metabo necessitem de repara es dirija se ao seu representante Metabo Poder consultar os endere os em www metabo com Para a expedi...

Страница 32: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g r...

Страница 33: ...rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vattenfyllning av pumpen Pumpning utan vattenfyllning f rst r pum...

Страница 34: ...ng r diffus ren byt om det beh vs Reng r fl kthjulet byt om det beh vs Se kapitlet 11 Lednings ing ngstrycket h gre n pumpens tillslagstryck En tryckbegr nsare ska f rkopplas se kapitel 2 9 2 Pumpen s...

Страница 35: ...yn till toleranserna i enlighet med g llande standarder Utsl ppsv rden Dessa v rden medger en bed mning av elverktygets utsl pp samt j mf relse med andra eldrivna verktyg Beroende p f rh llandena elve...

Страница 36: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Страница 37: ...dollinen tuuletus 6 5 Verkkoliit nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asenne...

Страница 38: ...ale 8 4 Laitteen irrotus ja s ilytys Kytke laite pois p lt Irrota pistotulppa verkosta Avaa painejohto k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden virrata t ydellisesti pois Tyhjenn pumppu 5 ja s i...

Страница 39: ...n nimelliskierrosluku FV max maks pumppausm r Fh max maks pumppauskorkeus Fp max maks pumppauspaine p1 painekytkin p llekytkent paine p2 painekytkin poiskytkent paine Sh max maks imukorkeus Stemp mak...

Страница 40: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Страница 41: ...oblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj teledningen m ha tilstrekkelig ledertverrsnitt Kabelt...

Страница 42: ...tilstrekkelig lufting og hold lufte pningene fri Ta hensyn til maksimal tilf rselstemperatur Motoren brummer men starter ikke Reparasjon n dvendig se kapittel 11 Pumpen er tett eller defekt Ta pumpen...

Страница 43: ...bling innvendige gjenger Dp Trykktilkobling innvendige gjenger TV Kjelevolum Tp max maks kjeletrykk Tp 1 Forkomprimeringstrykk i kjelen A Dimensjoner Lengde x bredde x h yde m vekt med nettkabel Vekse...

Страница 44: ...ynes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og af...

Страница 45: ...adg ende p de f rste 2 meter for at sikre en bedst mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilsl...

Страница 46: ...atet Opbevar apparatet i et frostfrit rum min 5 C f Fare F r alt arbejde p maskinen Tr k str mstikket ud Kontroll r at apparatet og tilsluttet tilbeh r er uden tryk 9 1 Pumpen k rer ikke Ingen str m K...

Страница 47: ...2 Pressostat Frakoblingstryk Sh max maks sugeh jde Stemp maks till bstemperatur Ttemp Omgivelsestemperatur S1 St nkbeskyttelsesklasse S2 Beskyttelsesklasse S3 Isoleringsmaterialeklasse MP Materiale p...

Страница 48: ...przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W prz...

Страница 49: ...pompy W zale no ci od modelu zaw r przeciwzwrotny mo e by ju wbudowany patrz rozdzia 13 Dane techniczne Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w k...

Страница 50: ...yskow 5 Sprawdzi czy wyp ywa woda 6 Po sko czeniu pracy wy czy urz dzenie W celu wy czenia nacisn kr tko przycisk 3 ON OFF W przypadku nieprzestrzegania opisanych zasad pompa prze cza si na usterk i z...

Страница 51: ...dkr ci os on z przodu kot a pod ni znajduje si zaw r powietrza 4 Nasadzi pomp pr niow lub przew d spr arki z zaworem samochodowym i manometrem na zaw r powietrza 5 Napompowa do osi gni cia przewidzian...

Страница 52: ...el 52 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Страница 53: ...el 53 10 bar 100 C 2 1 LED 2 LED On Standby Info 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 cm 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Страница 54: ...000 Inox LED 2 20 5 LED 2 20 LED 2 100 5 LED 2 3 LED 1 ON OFF 3 ON OFF 3 Hydromat 3 3 LED 2 3 3 LED 2 Mode A 3 7 2 P 1 2 6 7 3 3 ON OFF LED 4 5 6 3 ON OFF LED 7 1 Hydromat Mode A 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7...

Страница 55: ...o 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 l h HWW HWWI HWW 11 LED 2 Mode A 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m...

Страница 56: ...el 56 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14...

Страница 57: ...zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszhas...

Страница 58: ...sztes g cs kkent s hez a nyom vezet k legal bb 1 25 mm es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy z...

Страница 59: ...viden a gombot 3 ON OFF a LED z lden vil g t az A zemm dban k ken 4 Nyissa ki a nyom vezet ket nyissa ki a v zcsapot ill a sz r f v k t 5 Ellen rizze a v z kil p s t Ezzel a k sz l k zemk sz llapotba...

Страница 60: ...let lthet a www metabo com honlapr l K vesse a r gi g pek csomagol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat Csak az EU tagorsz gok eset ben elek...

Страница 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Страница 62: ...ru 62 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Страница 63: ...9 4 6 7 HWWI HWAI 12 11 11 7 6 7 1 HWW HWA HWWI HWAI 2 40 70 2 P 6000 Inox 2 20 5 2 20 2 100 5 2 3 1 3 3 3 3 2 3 3 2 3 7 2 1 2 6 7 3 3 4 5 6 3 7 1 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7 3 3 4 5 6 7 1 HWW HWWI 1 2 6 7...

Страница 64: ...7 1 6 7 30 11 9 1 9 3 9 2 9 1 HWW 9 13 Metabo 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 HWW HWWI HWW 11 2 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo...

Страница 65: ...A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10 2018 09 10 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertin...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2600 0918...

Отзывы: