background image

35

DANSK

Inden arbejdet påbegyndes skal
samtlige beskyttelses- og sikkerhe-
dsanordninger være monteret på
maskinen. 

Maskinen er konstrueret til at blive
betjent af en person. Betjeningsper-
sonen er i arbejdsområdet ansvar-
lig  over  for  tredje  personer. 

Overhold alle sikkerheds- og fare-
henvisninger på maskinen. 

Sørg for at alle sikkerheds- og fare-
henvisninger på maskinen er kom-
plette og kan læses. 

Brug kun maskinen i teknisk fejlfri
stand samt i henhold til sin bestem-
melse, sikkerheds- og risikobevidst
og  under  overholdelse  af  betje-
ningsvej-ledningen!  Fejl,  især
sådanne  som  kan  reducere  sik-
kerheden,  skal  afhjælpes
omgående! 

Producentens sikkerheds-, arbejds-
og vedlige-holdelsesforskrifter samt
dimensionerne i de tekniske data
skal  overholdes. 

Gældende ulykkesforebyggende
forskrifter samt øvrige alment aner-
kendte sikkerhedstekniske regler
skal  overholdes. 

Maskinen må kun bruges, vedlige-
holdes og repareres af personer,
som er fortrolige med dette og som
er  informeret  om  eventuelle  farer.
Producenten  hæfter  ikke  for  ska-
der,  der  er  opstået  som  resultat
af  egenmægtige  ændringer  af
maskinen. 

Maskinen må kun bruges med origi-
nalt tilbehør og originalt værktøj fra
producenten. 

Enhver form for anvendelse derudo-
ver gælder som ikke bestemmelses-
mæssig. Producenten hæfter ikke
for skader,  der  er  opstået  som
resultat  heraf.  Risikoen  for  dette
bærer  brugeren  alene. 

Maskinen er bygget efter den nyeste
tekniske standard og de anerkendte sik-
kerhedstek!liske regler. På trods  heraf
kan  der  ved  arbejdet  forekomme
enkelte  restrisici. 

A

Risiko for tilskadekomst af fingre
og hænder på kløvningsværktøjet
ved usagkyndig føring eller
pålægning af  træstykket. 

Derudover kan der trods de trufne
sikkerhedsforanstaltninger fore-
komme ikke åbenlyse restrisici. 

Restrisici kan minimeres, når
„Sikkerhedshenvisningeme“ og

„Bestemmel-sesmæssig anven-
delse“ samt  brugsanvisningen
følges. 

Transport med gaffeltruck/løftevogn: 

Maskinen er beskyttet af en papkasse. 

Der skal bruges mindst 2 personer til at
tage maskinen ud af papkassen. 

Maskinen kan transporteres stående
skråt på hjulene. Brug bæregrebet, løft
op og træk. 

Opbevaringsbetingelser: Tørt, overdæk-
ket opbevaringssted, maksimal luftfug-
tighed 80 %, temperaturområde fra  -
20°C  til  +60°C. 

Af emballeringstekniske årsager skal
støttebenet (6) monteres på kundesiden. 

Hertil skal De bruge de 5 vedlagte
fladrundbolte M8x12. 

Placér maskinen vandret på gulvet og
læg emballeringspolsteret under maski-
nen på kløvekilesiden. 

Klargjør arbeidsplassen der maskinen
skal stå. Sørg for tilstrekkelig plass for å
kunne utføre arbeidet  sikkert  og  uten
forstyrrelser.  Maskinen  er  konstruert
for  arbeid  i  lukkete  rom  og  må  stilles
opp  stabilt  på  et  jevnt  og  fast  under-
lag.  Stabiliteten  sikres  ved  at  maski-
nen  festes  til  underlaget  med  fire
skruer. 

Skadede elektriske ledninger 

Isoleringen på elektriske ledninger blir
ofte skadet. 

Årsaker til dette er: 

Klemskader når ledningen føres
gjennom vindus- eller dørsprekker 

Knekkskader som følge av at lednin-
gen er festet eller trukket på en
uheldig måte. 

Kuttskader som følge av at lednin-
gen kjøres over. 

Isolasjonsskader som følge av at
ledningen rykkes ut av stikkkontak-
ten. 

Sprekker som følge av at lednin-
gene er for gamle.

A

Slike beskadigede elektriske

ledninger må ikke brukes. Skade på
isoleringen medfører livsfare. 

Kontroller de elektriske ledningene
regelmessig for skader. 

Pass på at ledningen ikke er tilkoblet
strømnettet når du kontrollerer den. 

Elektriske ledninger må være i samsvar
med gjeldende VDE- og DIN-bestem-
melser. Bruk kun ledninger merket H 07
RN.  Det  skal  finnes  en  typebeteg-
nelse  trykket  på  strømledningen. 

Vekselstrømmotor, Fig. 12 

Nettspenningen må være på 
230 volt / 50 Hz. 

Skjøteledninger opp til 25 meter må
ha et tverrsnitt på 1,5 kvadratmilli-
meter, og ledninger på over 25
meter  må  ha  et  tverrsnitt  på
minst  
2,5  kvadratmillimeter. 

Nettilkoblingen sikres med en 16 A
forsinker. 

A

Før påbegyndelsen af arbejdet

skal ventilationsskruen (15) altid løs-
nes nogle omdrejninger, så der er
sikret  luftcirkulation  i  olietanken.
Hvis  den  er  strammet  under  arbej-
det,  medfører  den  hydrauliske
bevægelse  et  overtryk,  der  kan
beskadige maskinen! 

A

Hver gang maskinen transpor-

teres, skal denne skrue altid først
spændes fast for at forhindre, at olien
løber  ud. 

A

Kløv kun træstykker, der er

savet lige over. 

1.

Læg kløveemnet plant og lige på
pålægningsfladen (3). 

2.

Fiksér trykpladen i henhold til læng-
den af træstykket, der skal kløves. 

Position 1:emnelængde op til 52 cm, 

position 2: emnelængde op til 42 cm. 

3.

maskinen er indrettet til tohåndsbet-
jening – venstre hånd betjener
hydraulikarmen (13), højre  hånd
betjener  udløsningsknappen  (8). 

4.

Tryk hydraulikarmen ned som bes-
krevet og udløs kløvningen ved at
trykke på udløsningsknappen (8). 

Hvis en af betjeningsdelene slippes,
stopper maskinen øjeblikkeligt. Hvis
begge betjeningsdele slippes, køres
trykpladen  tilbage. 

Hvis maskinen ikke inden for 5 sekunder
er i stand til at kløve et kløveemne, skal
De omgående standse  kløvningen.
Kløveemnet  er  sandsynligvis  for  hårdt
for maskinens  kapacitet.  Drej  kløveem-
net  90°  og  prøv  igen. 

Ved overbelastning udløses en termisk
afbryder. Efter et stykke tid kan appara-
tet igen startes. For at starte apparatet

5.

Restrisici 

6.

Transport

7.

Montering 

8.

Oppstilling

9.

Elektrisk tilkobling 

10. Betjening

Содержание HS 5000 W

Страница 1: ...115 171 6683 1006 1 2 Betriebsanleitung 5 Operating Instruction 10 Instructions d utilisation 15 Handleiding 20 Bruksanvisning 25 Bruksanvisning 29 Betjeningsvejledning 34 HS 5000 W...

Страница 2: ...att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia n...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 6 2 17 3 4 1 14 13 12 11 10 9 8 8a 7 15 16 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Ersatzteilen nur Ori ginal Teile Geben Sie bei Bestel...

Страница 6: ...gen An elektrischen Anschlussleitungen ent stehen oft Isolationssch den M gliche Ursachen Druckstellen wenn Anschlussleitun gen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachg...

Страница 7: ...rschraubungen regelm ig auf Dichtheit pr fen bei Bedarf nachziehen Der ltank ist werksseitig mit hochwerti gem Hydraulik l der ISO Viskosit ts stufe 20 gef llt lwechsel nach je 150 Betriebsstun den du...

Страница 8: ...ansonsten H ndler anrufen laustritt am Zylinder oder an anderen Stellen a b c d Lufteinschluss im hydr System w hrend Betrieb Entl fterschraube vor Transport nicht angezogen l Abfluss Schraube locker...

Страница 9: ...Druckplatte Spaltmesser 220 120 R cklaufanschlag 3 Positionen Gewicht kg 50 Antrieb Spannung V Hz 230 50 Aufnahmeleistung P1 W 2200 Abgabeleistung P2 W 1600 Betriebsart S6 40 Spaltkraft t 5 Zylinderh...

Страница 10: ...the device prior to using it Only use original parts for accesso ries as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as...

Страница 11: ...n nection lines must not be used and are due to the insulation damages life threatening Single phase motor 230 V 50 Hz The supply voltage must be 220 240 V 50 Hz The mains connection and exten sion ca...

Страница 12: ...he log splitter on the support leg side as shown in fig 3 1 over a 4 liter capacity container to drain the hydraulic oil off Recycle carefully 4 Turn your machine on the motor side as shown in fig 3 2...

Страница 13: ...Con tact your dealer Oil leaks around the cylinder ram or from other points a b c d Air sealed in hydraulic system while ope rating Bleed screw is not tightened before moving the log splitter Oil dra...

Страница 14: ...plitting knife 220 120 Return stroke stop 3 positions Weight kg 50 Motor Voltage V Hz 230 50 Input P1 W 2200 Output P2 W 1600 Rating S6 40 Splitting Power t 5 Cylinder rise mm 320 Cylinder speed fast...

Страница 15: ...auge d huile 17 but e de recul Apr s le d ballage contr ler toutes les pi ces pour constater d ven tuels dommages de transport En cas de r clamations il faut imm diatement contacter l entreprise de so...

Страница 16: ...ne soit pla c e sur un sol plat et stable et qu elle soit quip e d un clairage suffisant Veillez ce qu il y ait suffisamment d espace pour garantir un travail s r et sans d faut avec la machine V rifi...

Страница 17: ...r la plaque de blocage avec la goupille sur la surface d appui du tuyau R glage de la plaque de serrage La plaque de serrage 2 peut tre r gl e sur 2 positions Pour cela il suffit de soulever la goupil...

Страница 18: ...autres endroits a b c d Inclusion d air dans le syst me hydr durant le fonctionnement Vis d a ration pas serr eavant le transport Vis de vidange d huile l che Soupape d huile et ou joints d fectueux a...

Страница 19: ...age lame fendre 220 120 But e de marche arri re 3 positions Poids en kg 50 Entra nement Tension V Hz 230 50 Consommation de courant P1 W 2200 Puissance utile P2 W 1600 Mode de fonctionne ment S6 40 Fo...

Страница 20: ...rd Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Controleer de zending op volledig heid Maak uzelf aan de hand van de gebruiksaanwijzing met het appa raat vertrouwd voordat u het gaat gebruike...

Страница 21: ...stabiel op een vaste bodem Zorg voor voldoende verlichting Controleer de elektrische aansluitkabel regelmatig op beschadigingen Haal vooraf de netstekker uit de contactdoos Elektrische aansluitkabels...

Страница 22: ...Het toestel mag niet zonder gezekerd drukstuk worden gebruikt Het hydraulisch systeem is een gesloten systeem met oliereservoir oliepomp en stuurventiel Het hydraulisch systeem mag niet worden verande...

Страница 23: ...de cilinder of op andere plaatsen treedt olie naar buiten a b c d Insluiting van lucht in het hydr systeem tijdens gebruik van de installatie Ontluchtingsschroef v r transport niet aangetrokken Oliea...

Страница 24: ...mes 220 120 Terugloopaanslag 3 posities Gewicht in kg 50 Aandrijving Spanning V Hz 230 50 Opgenomen vermogen P1 W 2200 Afgegeven vermogen P2 W 1600 Bedrijfsmodus S6 40 Splijtkracht t 5 Cilinderslag mm...

Страница 25: ...ymbol Ge s kerhetsinstruktionerna till all personal som arbetar med maski nen Observera alla s kerhets och vamingsinstruktioner p maskinen Se till att alla s kerhets och var ningsinstruktioner p maski...

Страница 26: ...din maskin A F re transport ska avluftnings skruven alltid dras fast f r att f rhin dra att olja l cker ut A Klyv endast rakt avs gad ved 1 L gg veden plant och rakt p anligg ningsytan 3 2 Fixera tryc...

Страница 27: ...ions och underh llsarbete p elsystemet f r endast utf ras av elfack m n Samtliga skydds och s kerhetsanord ningar m ste monteras tillbaka s snart reparations och underh llsarbetena har avslutats Vi re...

Страница 28: ...l avst nd Anv nd skyddsglas gon Stick aldrig in en oskyd dad hand i maskinen 13 Tekniska data Leveransomfattning Hydraulisk vedklyvare Bruksanvisning Tekniska data Byggm tt LxBxH mm 1200 x 260 x 485 V...

Страница 29: ...en n ye f r maskinen tas i bruk Benytt bare orriginale sliteog reser vedeler Ved bestilling oppgi artikkelnummer type av maskin og bygge r A I denne betjeningsveiledning har vi p alle steder hvor det...

Страница 30: ...rrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen festes til underlaget med fire skruer Kontroller de e...

Страница 31: ...il Det m ikke endres eller manipuleres Kontroller jevnlig at koblinger og skrufor bindelser er tette og etterstram hvis n dvendig Oljetanken er fyllt med h ykvalitets hydraulikkolje med ISO viskositet...

Страница 32: ...hand leren Oljelekkasje ved sylinder eller andre steder a b c d Luftlomme i hydr systemet under drift Lufteskrue ikkestrammet f r transport Oljetappeskrue l s Oljeventil og eller tetninger defekt a b...

Страница 33: ...d mm trykkplate kl yvekniv 220 120 Returanslag 3 Posisjoner Vekt kg 50 Drivverk Spenning V Hz 230 50 Effektforbruk P1 W 2200 Utgangseffekt P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl yvekraft t 5 Sylinder vandring m...

Страница 34: ...des Kontroller om forsendelsen er fuld st ndig G r Dem f r brug fortrolig med mas kinens funktion ved at l se h nd bogen Brug som tilbeh r og som slidog reservedele kun originale dele Meddel ved besti...

Страница 35: ...lass for kunne utf re arbeidet sikkert og uten forstyrrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen...

Страница 36: ...leres Kontroll r regelm ssigt tilslutninger og skrueforbindelser med hensyn til t thed sp nd efter ved behov Olietanken er fra fabrikken fyldt med hydraulikolie af h j kvalitet med ISO vis kositetsgra...

Страница 37: ...n dvendigt ellers ring til forhandleren Olieudl b ved cylinderen eller andre steder a b c d Lufts k i hydr system under drift Ventilationsskrue ikke sp ndttil f r trans port Olieafl bsskrue l s Oliev...

Страница 38: ...trykplade kl vekniv 220 120 Tilbagel bsanslag 3 Positioner V gt kg 50 Drev Sp nding V Hz 230 50 Effektoptagelse P1 W 2200 Effektafgivelse P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl vekraft t 5 Cylindervandring mm 3...

Отзывы: