background image

27

SVENSKA

Hydraulanläggningen är ett slutet sys-
tem med oljetank, oljepump och styrven-
til. Den får inte förändras eller  manipule-
ras. 

Kontrollera regelbundet att anslutning-
arna och förskruvningarna är täta, efter-
dra dem om nödvändigt. 

Oljetanken har på fabriken fyllts på med
högvärdig hydraulolja med viskositets-
grad 20. 

Utför ett oljebyte efter var 150. drif-
timme (fig. 3.1, 3.2). 

1.

Tryckplattan ska vara i startposi-
tion. Koppla maskinen från nätet. 

2.

Lossa oljepluggen (16) och lägg den
åt sidan. 

3.

Ställ ett tomt 4-liters kärl bredvid
maskinen och rikta den som visas i

fig. 3.1. Vänta till all  gammal  olja
har  runnit  ut.  Avfallshantera  oljan
på  ett  miljövänligt  sätt! 

4.

Vänd maskinen upp och ned (fig.
3.2), och fyll på ca. 2,4 l hydraulolja
(viskositet 20). 

5.

I oljeavtappningspluggen finns en
mätsticka. Rengör den och för in
den i den vertikalt stående maski-
nen.  Dra  ut  den  igen  och  kontrol-
lera  att  det  finns  olja  mellan  de
båda  markeringarna. 

6.

Skruva nu i oljeavtappningspluggen
och dra fast den. Aktivera därefter
några gånger i tomt skick. 

Kontrollera oljenivån i regelbundna inter-
valler, och om nödvändigt fyll på olja. 

Omställnings- inställnings- och rengö-
ringsarbeten ska utföras med motorn
frånkopplad. Dra ut nätkontakten. 

Reparations- och underhållsarbete på
elsystemet får endast utföras av elfack-
män. 

Samtliga skydds- och säkerhetsanord-
ningar måste monteras tillbaka så snart
reparations- och underhållsarbetena  har
avslutats. 

Vi rekommenderar: 

Klyvkniven är en förbrukningdel,
som vid behov ska slipas. 

Den kombinerade tvåhandsanord-
ningen måste vara lättgående.
Smörj den då och då med några
droppar olja. 

Håll anliggningsytan ren. 

10. Hydraulik/oljebyte 

(fig. 3.1, 3.2) 

11. Underhåll och reparation

12. Felsökningsschema

Fel

Möjlig orsak

Åtgärd 

Motorn avslutar själv klyv-
ningen

Termoskydd utlöst

Låt motorn kylas ned, tryck på reset-knap-
pen och aktivera sedan igen

Veden klyvs inte

a)
b) 

c) 
d) 

Maskinen felaktigt bestyckad 
Vedens omkrets överstiger motorns  kapa-
citet 
Klyvkilen är slö 
Oljeläckage

a)
b) 

c) 
d) 

Lägg i veden rätt, se även  „Betjäning“ 
Såga veden till passande storlek 

Slipa klyvkilen 
Lokalisera det otäta stället,  ring  återför-
säljaren

Tryckplattan vibrerar, orsa-
kar  ljud

Oljebrist och för mycket luft i det  hydr.  
systemet

Kontrollera oljenivån, fyll på olja  vid  
behov,  i  annat  fall  ring  återförsäljaren

Oljeläckage i cylindern eller 
på  andra  ställen

a)

b) 

c) 
d) 

Luft i det hydr. systemet under  drift

Avluftningsskruven ej ej åtdragen  före  
transport 
Oljeavtappningspluggen lös 
Oljeventilen och/eller  packningarna  
defekta

a)

b) 

c) 
d) 

Lossa avluftningsskruven några  varv  före  
start 
Avluftningsskruven ej åtdragen  före  
transport 
Oljeavtappningspluggen åtdragen 
Ring återförsäljaren 

Содержание HS 5000 W

Страница 1: ...115 171 6683 1006 1 2 Betriebsanleitung 5 Operating Instruction 10 Instructions d utilisation 15 Handleiding 20 Bruksanvisning 25 Bruksanvisning 29 Betjeningsvejledning 34 HS 5000 W...

Страница 2: ...att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia n...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 6 2 17 3 4 1 14 13 12 11 10 9 8 8a 7 15 16 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Ersatzteilen nur Ori ginal Teile Geben Sie bei Bestel...

Страница 6: ...gen An elektrischen Anschlussleitungen ent stehen oft Isolationssch den M gliche Ursachen Druckstellen wenn Anschlussleitun gen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachg...

Страница 7: ...rschraubungen regelm ig auf Dichtheit pr fen bei Bedarf nachziehen Der ltank ist werksseitig mit hochwerti gem Hydraulik l der ISO Viskosit ts stufe 20 gef llt lwechsel nach je 150 Betriebsstun den du...

Страница 8: ...ansonsten H ndler anrufen laustritt am Zylinder oder an anderen Stellen a b c d Lufteinschluss im hydr System w hrend Betrieb Entl fterschraube vor Transport nicht angezogen l Abfluss Schraube locker...

Страница 9: ...Druckplatte Spaltmesser 220 120 R cklaufanschlag 3 Positionen Gewicht kg 50 Antrieb Spannung V Hz 230 50 Aufnahmeleistung P1 W 2200 Abgabeleistung P2 W 1600 Betriebsart S6 40 Spaltkraft t 5 Zylinderh...

Страница 10: ...the device prior to using it Only use original parts for accesso ries as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as...

Страница 11: ...n nection lines must not be used and are due to the insulation damages life threatening Single phase motor 230 V 50 Hz The supply voltage must be 220 240 V 50 Hz The mains connection and exten sion ca...

Страница 12: ...he log splitter on the support leg side as shown in fig 3 1 over a 4 liter capacity container to drain the hydraulic oil off Recycle carefully 4 Turn your machine on the motor side as shown in fig 3 2...

Страница 13: ...Con tact your dealer Oil leaks around the cylinder ram or from other points a b c d Air sealed in hydraulic system while ope rating Bleed screw is not tightened before moving the log splitter Oil dra...

Страница 14: ...plitting knife 220 120 Return stroke stop 3 positions Weight kg 50 Motor Voltage V Hz 230 50 Input P1 W 2200 Output P2 W 1600 Rating S6 40 Splitting Power t 5 Cylinder rise mm 320 Cylinder speed fast...

Страница 15: ...auge d huile 17 but e de recul Apr s le d ballage contr ler toutes les pi ces pour constater d ven tuels dommages de transport En cas de r clamations il faut imm diatement contacter l entreprise de so...

Страница 16: ...ne soit pla c e sur un sol plat et stable et qu elle soit quip e d un clairage suffisant Veillez ce qu il y ait suffisamment d espace pour garantir un travail s r et sans d faut avec la machine V rifi...

Страница 17: ...r la plaque de blocage avec la goupille sur la surface d appui du tuyau R glage de la plaque de serrage La plaque de serrage 2 peut tre r gl e sur 2 positions Pour cela il suffit de soulever la goupil...

Страница 18: ...autres endroits a b c d Inclusion d air dans le syst me hydr durant le fonctionnement Vis d a ration pas serr eavant le transport Vis de vidange d huile l che Soupape d huile et ou joints d fectueux a...

Страница 19: ...age lame fendre 220 120 But e de marche arri re 3 positions Poids en kg 50 Entra nement Tension V Hz 230 50 Consommation de courant P1 W 2200 Puissance utile P2 W 1600 Mode de fonctionne ment S6 40 Fo...

Страница 20: ...rd Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Controleer de zending op volledig heid Maak uzelf aan de hand van de gebruiksaanwijzing met het appa raat vertrouwd voordat u het gaat gebruike...

Страница 21: ...stabiel op een vaste bodem Zorg voor voldoende verlichting Controleer de elektrische aansluitkabel regelmatig op beschadigingen Haal vooraf de netstekker uit de contactdoos Elektrische aansluitkabels...

Страница 22: ...Het toestel mag niet zonder gezekerd drukstuk worden gebruikt Het hydraulisch systeem is een gesloten systeem met oliereservoir oliepomp en stuurventiel Het hydraulisch systeem mag niet worden verande...

Страница 23: ...de cilinder of op andere plaatsen treedt olie naar buiten a b c d Insluiting van lucht in het hydr systeem tijdens gebruik van de installatie Ontluchtingsschroef v r transport niet aangetrokken Oliea...

Страница 24: ...mes 220 120 Terugloopaanslag 3 posities Gewicht in kg 50 Aandrijving Spanning V Hz 230 50 Opgenomen vermogen P1 W 2200 Afgegeven vermogen P2 W 1600 Bedrijfsmodus S6 40 Splijtkracht t 5 Cilinderslag mm...

Страница 25: ...ymbol Ge s kerhetsinstruktionerna till all personal som arbetar med maski nen Observera alla s kerhets och vamingsinstruktioner p maskinen Se till att alla s kerhets och var ningsinstruktioner p maski...

Страница 26: ...din maskin A F re transport ska avluftnings skruven alltid dras fast f r att f rhin dra att olja l cker ut A Klyv endast rakt avs gad ved 1 L gg veden plant och rakt p anligg ningsytan 3 2 Fixera tryc...

Страница 27: ...ions och underh llsarbete p elsystemet f r endast utf ras av elfack m n Samtliga skydds och s kerhetsanord ningar m ste monteras tillbaka s snart reparations och underh llsarbetena har avslutats Vi re...

Страница 28: ...l avst nd Anv nd skyddsglas gon Stick aldrig in en oskyd dad hand i maskinen 13 Tekniska data Leveransomfattning Hydraulisk vedklyvare Bruksanvisning Tekniska data Byggm tt LxBxH mm 1200 x 260 x 485 V...

Страница 29: ...en n ye f r maskinen tas i bruk Benytt bare orriginale sliteog reser vedeler Ved bestilling oppgi artikkelnummer type av maskin og bygge r A I denne betjeningsveiledning har vi p alle steder hvor det...

Страница 30: ...rrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen festes til underlaget med fire skruer Kontroller de e...

Страница 31: ...il Det m ikke endres eller manipuleres Kontroller jevnlig at koblinger og skrufor bindelser er tette og etterstram hvis n dvendig Oljetanken er fyllt med h ykvalitets hydraulikkolje med ISO viskositet...

Страница 32: ...hand leren Oljelekkasje ved sylinder eller andre steder a b c d Luftlomme i hydr systemet under drift Lufteskrue ikkestrammet f r transport Oljetappeskrue l s Oljeventil og eller tetninger defekt a b...

Страница 33: ...d mm trykkplate kl yvekniv 220 120 Returanslag 3 Posisjoner Vekt kg 50 Drivverk Spenning V Hz 230 50 Effektforbruk P1 W 2200 Utgangseffekt P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl yvekraft t 5 Sylinder vandring m...

Страница 34: ...des Kontroller om forsendelsen er fuld st ndig G r Dem f r brug fortrolig med mas kinens funktion ved at l se h nd bogen Brug som tilbeh r og som slidog reservedele kun originale dele Meddel ved besti...

Страница 35: ...lass for kunne utf re arbeidet sikkert og uten forstyrrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen...

Страница 36: ...leres Kontroll r regelm ssigt tilslutninger og skrueforbindelser med hensyn til t thed sp nd efter ved behov Olietanken er fra fabrikken fyldt med hydraulikolie af h j kvalitet med ISO vis kositetsgra...

Страница 37: ...n dvendigt ellers ring til forhandleren Olieudl b ved cylinderen eller andre steder a b c d Lufts k i hydr system under drift Ventilationsskrue ikke sp ndttil f r trans port Olieafl bsskrue l s Oliev...

Страница 38: ...trykplade kl vekniv 220 120 Tilbagel bsanslag 3 Positioner V gt kg 50 Drev Sp nding V Hz 230 50 Effektoptagelse P1 W 2200 Effektafgivelse P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl vekraft t 5 Cylindervandring mm 3...

Отзывы: