background image

10

ENGLISH

3

Note:

According to the applicable prod-

uct liability law the manufacturer of this
device is not liable for damages  which
arise  on  or  in  connection  with  this
device  in  case  of: 

improper handling, 

non-compliance with the instructions
for use, 

repairs by third party, non author-
ized skilled workers, 

installation and replacement of non-
original spare parts, 

improper use, 

failures of the electrical system due
to the non-compliance with the elec-
trical specifications and the VDE
0100,  DIN  57113  /  VDE  0113
regulations .

Read the entire text of the operating
instructions prior to the assembly
and operation of the device. 

These operating instructions are
intended to make it easier for you to
get familiar with your device and  uti-
lize  its  intended  possibilities  of
use. 

The operating instructions contain
important notes on how to work
safely, properly and economically
with your  machine  and  how  to
avoid  dangers,  save  repair  costs,
reduce  downtime,  and  increase
the  reliability  and  working  life  of
the  machine. 

In addition to the safety regulations
contained herein, you must in any
case comply with the applicable
regulations  of  your  country  with
respect  to  the  operation  of  the
machine. 

Put the operating instructions in a
clear plastic folder to protect them
from dirt and humidity, and store
them  near  the  machine.  

The  instructions  must  be  read
and  carefully  observed  by  each
operator  prior  to  starting  the
work.  

Only  persons  who  have  been
trained  in  the  use  of  the  machine
and  have  been  informed  on  the
related  dangers  and  risks  are
allowed  to  use  the  machine.  The
required  minimum  age  must  be
met. 

In addition to the safety notes con-
tained in the present operating
instructions and the special regula-
tions of  your  country,  the  gener-
ally  recognized  technical  rules  for

the  operation  of  wood  working
machines  must  be  observed. 

Controls and features, Fig. 2 

1 = Oil Tank 

2 = Log Pusher 

3 = Work Table 

4 = Wedge 

5 = Lift Handle 

6 = Support Leg 

7 = Work Table Extension 

8 = Switch 

8a = Reset button for restarting after an

overload

9 = Motor 

10 = Pushbutton Box 

11 = Transport Wheel 

12 = Lift Handle 

13 = Hydraulic Lever 

14 = Lever Guard 

15 = Bleed Screw 

16 = Oil Drain Bolt w/ Dipstick

17 = Back-Run Stop 

When you unpack the device, check
all parts for possible transport dam-
ages. In case of complaints the
supplier  is  to  be  informed  imme-
diately.  Complaints  received  at  a
later  date  will  not  be  acknowl-
edged. 

Check the delivery for complete-
ness. 

Read the operating instructions to
make yourself familiar with the
device prior to using it. 

Only use original parts for accesso-
ries as well as for wearing and spare
parts. Spare parts are  available
from  your  specialized  dealer. 

Specify our part numbers as well as
the type and year of construction of
the device in your orders. 

A

In these operating instructions

we have marked the places that have
to do with your safety with this sign. 

Observe all safety instructions and
warnings attached to the machine.
See to it that safety instructions and
warnings attached to the machine
are always complete and perfectly
legible. 

The safety mechanism on the
machine may not be removed or dis-
engaged. 

Check all power supplies. Do not
use defective lines. 

Before initial operation check to be
sure the two-handed operation is
properly functioning. 

Operating personnel must be at
least 18 years of age. Trainees must
be at least 16 years of age, but may
only  operate  the  machine  under
adult  supervision. 

Always wear ear protection and
work gloves when working. 

Caution when working: There is a
danger to fingers and hands from
the splitting tool. 

For heavy or cumbersome pieces,
use the appropriate working aids for
bracing. 

Cleaning, changing and setting of
the machine may only be carried out
when the motor is switched off. Pull
the  power  supply  plug. 

Connection, maintennace and repair
work on the electrical installation my
be carried out only by qualified  per-
sonnel. 

All protection and safety devices
must be replaced after completing
repair and maintenance procedures. 

When leaving the work place, switch
the motor off and pull the power
supply plug. 

Never try to change the two-hand-
functionality of your machine. Thus
you increase the risk of  accidents. 

The machine meets the currently
valid EU machine directive. 

The hydraulic log splitter is designed
only for wood in a horizontal posi-
tion. Wood may only be split while
horizontal  and  in  the  direction  of
the  grain.  Dimensions  of  wood  to
be  split:  maximal  52  cm. 

Never split wood against the grain or
while in an upright position! 

The manufacturer’s safety, opera-
tion and maintenance instructions
as well as the technical data given in
the  calibrations  and  dimensions
must  be  adhered  to. 

Relevant accident prevention regu-
lations and other generally recog-
nized safety and technical rules
must also  be  adhered  to. 

The machine may only be used,
maintained or repaired by trained
persons who are familiar with the
machine  and  have  been  informed
about  the  dangers.  

Unauthorized  modifications  of  the
machine  exclude  a  liability  of  the
manufacturer  for  damages  result-
ing  from  the  modifications.

1.

Please Read First! 

2.

General Notes

3.

General Safety Rules 

4.

Proper Use

XW0015E3.fm

Operating Instruction

ENGLISH

Содержание HS 5000 W

Страница 1: ...115 171 6683 1006 1 2 Betriebsanleitung 5 Operating Instruction 10 Instructions d utilisation 15 Handleiding 20 Bruksanvisning 25 Bruksanvisning 29 Betjeningsvejledning 34 HS 5000 W...

Страница 2: ...att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia n...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 6 2 17 3 4 1 14 13 12 11 10 9 8 8a 7 15 16 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Ersatzteilen nur Ori ginal Teile Geben Sie bei Bestel...

Страница 6: ...gen An elektrischen Anschlussleitungen ent stehen oft Isolationssch den M gliche Ursachen Druckstellen wenn Anschlussleitun gen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachg...

Страница 7: ...rschraubungen regelm ig auf Dichtheit pr fen bei Bedarf nachziehen Der ltank ist werksseitig mit hochwerti gem Hydraulik l der ISO Viskosit ts stufe 20 gef llt lwechsel nach je 150 Betriebsstun den du...

Страница 8: ...ansonsten H ndler anrufen laustritt am Zylinder oder an anderen Stellen a b c d Lufteinschluss im hydr System w hrend Betrieb Entl fterschraube vor Transport nicht angezogen l Abfluss Schraube locker...

Страница 9: ...Druckplatte Spaltmesser 220 120 R cklaufanschlag 3 Positionen Gewicht kg 50 Antrieb Spannung V Hz 230 50 Aufnahmeleistung P1 W 2200 Abgabeleistung P2 W 1600 Betriebsart S6 40 Spaltkraft t 5 Zylinderh...

Страница 10: ...the device prior to using it Only use original parts for accesso ries as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as...

Страница 11: ...n nection lines must not be used and are due to the insulation damages life threatening Single phase motor 230 V 50 Hz The supply voltage must be 220 240 V 50 Hz The mains connection and exten sion ca...

Страница 12: ...he log splitter on the support leg side as shown in fig 3 1 over a 4 liter capacity container to drain the hydraulic oil off Recycle carefully 4 Turn your machine on the motor side as shown in fig 3 2...

Страница 13: ...Con tact your dealer Oil leaks around the cylinder ram or from other points a b c d Air sealed in hydraulic system while ope rating Bleed screw is not tightened before moving the log splitter Oil dra...

Страница 14: ...plitting knife 220 120 Return stroke stop 3 positions Weight kg 50 Motor Voltage V Hz 230 50 Input P1 W 2200 Output P2 W 1600 Rating S6 40 Splitting Power t 5 Cylinder rise mm 320 Cylinder speed fast...

Страница 15: ...auge d huile 17 but e de recul Apr s le d ballage contr ler toutes les pi ces pour constater d ven tuels dommages de transport En cas de r clamations il faut imm diatement contacter l entreprise de so...

Страница 16: ...ne soit pla c e sur un sol plat et stable et qu elle soit quip e d un clairage suffisant Veillez ce qu il y ait suffisamment d espace pour garantir un travail s r et sans d faut avec la machine V rifi...

Страница 17: ...r la plaque de blocage avec la goupille sur la surface d appui du tuyau R glage de la plaque de serrage La plaque de serrage 2 peut tre r gl e sur 2 positions Pour cela il suffit de soulever la goupil...

Страница 18: ...autres endroits a b c d Inclusion d air dans le syst me hydr durant le fonctionnement Vis d a ration pas serr eavant le transport Vis de vidange d huile l che Soupape d huile et ou joints d fectueux a...

Страница 19: ...age lame fendre 220 120 But e de marche arri re 3 positions Poids en kg 50 Entra nement Tension V Hz 230 50 Consommation de courant P1 W 2200 Puissance utile P2 W 1600 Mode de fonctionne ment S6 40 Fo...

Страница 20: ...rd Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Controleer de zending op volledig heid Maak uzelf aan de hand van de gebruiksaanwijzing met het appa raat vertrouwd voordat u het gaat gebruike...

Страница 21: ...stabiel op een vaste bodem Zorg voor voldoende verlichting Controleer de elektrische aansluitkabel regelmatig op beschadigingen Haal vooraf de netstekker uit de contactdoos Elektrische aansluitkabels...

Страница 22: ...Het toestel mag niet zonder gezekerd drukstuk worden gebruikt Het hydraulisch systeem is een gesloten systeem met oliereservoir oliepomp en stuurventiel Het hydraulisch systeem mag niet worden verande...

Страница 23: ...de cilinder of op andere plaatsen treedt olie naar buiten a b c d Insluiting van lucht in het hydr systeem tijdens gebruik van de installatie Ontluchtingsschroef v r transport niet aangetrokken Oliea...

Страница 24: ...mes 220 120 Terugloopaanslag 3 posities Gewicht in kg 50 Aandrijving Spanning V Hz 230 50 Opgenomen vermogen P1 W 2200 Afgegeven vermogen P2 W 1600 Bedrijfsmodus S6 40 Splijtkracht t 5 Cilinderslag mm...

Страница 25: ...ymbol Ge s kerhetsinstruktionerna till all personal som arbetar med maski nen Observera alla s kerhets och vamingsinstruktioner p maskinen Se till att alla s kerhets och var ningsinstruktioner p maski...

Страница 26: ...din maskin A F re transport ska avluftnings skruven alltid dras fast f r att f rhin dra att olja l cker ut A Klyv endast rakt avs gad ved 1 L gg veden plant och rakt p anligg ningsytan 3 2 Fixera tryc...

Страница 27: ...ions och underh llsarbete p elsystemet f r endast utf ras av elfack m n Samtliga skydds och s kerhetsanord ningar m ste monteras tillbaka s snart reparations och underh llsarbetena har avslutats Vi re...

Страница 28: ...l avst nd Anv nd skyddsglas gon Stick aldrig in en oskyd dad hand i maskinen 13 Tekniska data Leveransomfattning Hydraulisk vedklyvare Bruksanvisning Tekniska data Byggm tt LxBxH mm 1200 x 260 x 485 V...

Страница 29: ...en n ye f r maskinen tas i bruk Benytt bare orriginale sliteog reser vedeler Ved bestilling oppgi artikkelnummer type av maskin og bygge r A I denne betjeningsveiledning har vi p alle steder hvor det...

Страница 30: ...rrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen festes til underlaget med fire skruer Kontroller de e...

Страница 31: ...il Det m ikke endres eller manipuleres Kontroller jevnlig at koblinger og skrufor bindelser er tette og etterstram hvis n dvendig Oljetanken er fyllt med h ykvalitets hydraulikkolje med ISO viskositet...

Страница 32: ...hand leren Oljelekkasje ved sylinder eller andre steder a b c d Luftlomme i hydr systemet under drift Lufteskrue ikkestrammet f r transport Oljetappeskrue l s Oljeventil og eller tetninger defekt a b...

Страница 33: ...d mm trykkplate kl yvekniv 220 120 Returanslag 3 Posisjoner Vekt kg 50 Drivverk Spenning V Hz 230 50 Effektforbruk P1 W 2200 Utgangseffekt P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl yvekraft t 5 Sylinder vandring m...

Страница 34: ...des Kontroller om forsendelsen er fuld st ndig G r Dem f r brug fortrolig med mas kinens funktion ved at l se h nd bogen Brug som tilbeh r og som slidog reservedele kun originale dele Meddel ved besti...

Страница 35: ...lass for kunne utf re arbeidet sikkert og uten forstyrrelser Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete rom og m stilles opp stabilt p et jevnt og fast under lag Stabiliteten sikres ved at maski nen...

Страница 36: ...leres Kontroll r regelm ssigt tilslutninger og skrueforbindelser med hensyn til t thed sp nd efter ved behov Olietanken er fra fabrikken fyldt med hydraulikolie af h j kvalitet med ISO vis kositetsgra...

Страница 37: ...n dvendigt ellers ring til forhandleren Olieudl b ved cylinderen eller andre steder a b c d Lufts k i hydr system under drift Ventilationsskrue ikke sp ndttil f r trans port Olieafl bsskrue l s Oliev...

Страница 38: ...trykplade kl vekniv 220 120 Tilbagel bsanslag 3 Positioner V gt kg 50 Drev Sp nding V Hz 230 50 Effektoptagelse P1 W 2200 Effektafgivelse P2 W 1600 Driftsart S6 40 Kl vekraft t 5 Cylindervandring mm 3...

Отзывы: