Melitta epos Series Скачать руководство пользователя страница 38

35

   Bryggningsknappen blinkar nu i lågt tempo. Efter  

   att värmeenheten värms upp flödar vattnet från  

   pipen till filterhållaren.

  • En ljudsignal indikerar när allt vatten har runnit  

   igenom. Töm kannan och slå av kokplattan genom  

   att trycka in bryggningsknappen i mer än en sekund.  

   Efter att maskinen svalnat under en stund kan den  

   användas för att brygga kaffe för första gången.

3. Brygga kaffe

3.1 Tillredning

• Ta av locket på bönbehållaren och fyll på bönbehålla-

ren med hela rostade kaffebönor 

.  Sätt sedan på 

locket igen. En full bönbehållare kan användas för att 

brygga åtta koppar kaffe två till tre gånger.

• Fyll på vattentanken. Den uttagbara tanken kan 

fyllas på direkt med en vattenkran. Det går även att 

använda glaskannan för att fylla på vatten i tanken på 

maskinen. Den nödvändiga vattennivån kan läsas av 

på vattennivåindikatorn på tanken. 

• Ta av filterhållaren från hållaren 

 horisontellt och 

sätt i kaffefiltret 

. För aromatisk kaffesmak och 

bästa passform i din filterhållare rekommenderar vi 

att kaffefilter från Melitta

®

 används.

• Sätt på filterhållaren med kaffefilter till vänster om 

kåpans inskärning under kaffekvarnen 

.

3.2 Mala kaffebönor

• Håll malningsknappen intryckt för att aktivera 

kaffekvarnen. LED-indiktatorn för malningsknappen 

börjar blinka i snabbt tempo.

• Ställ in hur många koppar kaffe som ska bryggas 

genom att trycka på inställningsknappen för antal 

koppar 

. Varje gång knappen trycks in växlar 

LED-indikeringen till nästa antal koppar. Genom 

att ställa in malningstiden ställs även kaffemängden 

indirekt in för kaffekvarnen. 

• Se till att det valda antalet koppar stämmer överens 

med mängden vatten i vattenbehållaren . Tänk på att 

allt vatten från vattentanken används för att brygga 

kaffe. Om antalet koppar inte stämmer överens 

med vattenmängden kan det leda till att kaffet inte 

smakar på önskat sätt. 

• Det går även att ställa in styrkan individuellt för var-

je omgång kaffe. Tryck på valknappen för kaffestyrka 

 för att ändra den aktuella LED-indikeringen. 

Indikeringen visar 1 för mild, 2 för idealisk och 3 för 

stark. Malningstiden ändras i enlighet med indikerin-

gen.

• Malningen är inte nödvändigtvis identisk för olika 

kaffesorter med olika rostning. Om malningsmäng-

den inte uppfyller dina individuella krav i någon av 

inställningarna går det att göra en fininställning av 

malningsmängden (se 3.5 Fininställning av malnings-

mängden).

• Med skjutreglaget på kaffekvarnens övre kåpa går 

det att ställa in den önskade malningsgraden för 

kaffet. Skjutreglaget har tre inställningar för fint, 

medelfint och grovt 

. Det går även att välja mell-

anlägena.

• Starta malningsprocessen med en kort tryckning 

på malningsknappen efter att denna inställning har 

gjorts. Malningsknappen börjar blinka i långsamt 

tempo. Det hörs en ljudsignal om bönbehållaren 

inte är korrekt isatt.

• Kaffekvarnen maler den inställda kaffemängden 

direkt i filterhållaren och stängs automatiskt av när 

den önskade mängden malts.

• Ta bort filterhållaren från maskinen och jämna ut 

det malda kaffet i filtret genom att skaka lätt på 

filterhållaren.

• Sätt tillbaka filterhållaren i den övre hållaren 

. Se 

till att ett klick hörs när den sätts i.

 

Obs: 

• Det är inte tillåtet att använda karamelliserade 

kaffebönor i kaffekvarnen. 

• Häll inte malet kaffe i bönbehållaren. 

• Maskinen har en överbelastnings-säkerhetsfunktion 

för kvarnen, som skyddar kvarnen mot skador av 

främmande föremål som kan finnas med i kaffe-

bönorna. Om du hör ett högt smattrande, okänd 

ljud under malningen, stänga av maskinen och 

rengör kvarnen enligt beskrivning i punkt 6.2.

3.3 Bryggning 

• Bryggningsläget aktiveras efter att kaffekvarnen 

stängs av. Lysdioden för bryggning börjar blinka i 

högt tempo.

• För ett perfekt resultat rekommenderas förbryg-

gning av kaffet. Tryck på förbryggningsknappen 

 

innan bryggningen startas för att aktivera denna 

inställning före nästa kaffetillredning. Förbryggnings-

knappen lyser kontinuerligt och när bryggningen 

startar stoppas vattentillförseln kort efter att kaffet 

har blivit fuktigt. Tryck på knappen igen för att 

avaktivera förbryggningen. Den senaste inställningen 

sparas för nästa kaffetillredning.

• Tryck på bryggningsknappen för att starta kaffebryg-

gningen. Bryggningsknappen börjar blinka i långsamt 

tempo. Om maskinen piper tre gånger under förlop-

pet så finns det inget vatten i vattentanken.

• Under bryggningen värms vattnet upp och flödar 

genom den roterande pipen till det malda kaffet 

Maskinen sparar olika bryggningsprofiler beroende 

på hur många koppar som valts. Det malda kaffet 

fuktas jämnt genom olika rotationer för varje brygg-

ningsprofil. 

• Det går även att styra rotationens riktning och 

tid under bryggningen (se 3.6 Manuell styrning av 

avtappningen)

• En kort signalton markerar att bryggningsförloppet 

har avslutats. Bryggningsknappen tänds kontinuerligt 

för att indikera varmhållningsfasen. 

• Kokplattan håller kaffet varmt och slås sedan auto-

matiskt av efter 40 minuter för att undvika onödig 

effektförbrukning. Det går självklart även att slå av 

maskinen manuellt när som helst genom att trycka 

in bryggningsknappen i mer än en sekund. 

• Droppstoppet hindrar att kaffe droppar när du tar 

bort kannan från maskinen. 

• När filterhållaren tas ut är det enkelt att komma åt 

och slänga filtret. 

3.4 Använda malet kaffe

• Förbered filterhållaren enligt beskrivningen under 

3.1 om du vill använda kaffe som redan har malts.

• Lägg i 6 g per kopp i kaffefiltret och tryck tillbaka 

det i den övre hållaren.

• Håll bryggningsknappen intryckt för att aktivera 

maskinen.

• Ställ in antalet koppar efter hur mycket vatten och 

kaffe som används.

• Tryck på bryggningsknappen för att starta kaffe-

bryggningen. LED-indikatorn för bryggningsknappen 

    SE

Содержание epos Series

Страница 1: ...hsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje DE GB FR NL...

Страница 2: ...PRE BREW CALC 6 2 4 8 2 1 3 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 PRE BR EW CALC 6 2 4 8 2 1 3 BREW GRIND BREW GRIN D C A B D E F H G J K L M N O I...

Страница 3: ...f BRYG knap BREW knapp bryggning BRYGGE knapp BREW painike keitto Abnehmbarer Bohnenbeh lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile...

Страница 4: ...12 1 3 2 2 4 6 8 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25...

Страница 5: ...CALC PRE BREW 2 1...

Страница 6: ...en Betrieben in Motels Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Fr h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet...

Страница 7: ...mehr als 1 Sekunde gedr ckt Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alternativ ka...

Страница 8: ...hle wird der Br hmo dus aktiviert Die BREW LED beginnt schnell zu blinken F r ein optimales Kaffeeergebnis wird ein Vor br hen des Kaffees empfohlen Ein kurzer Druck auf die PRE BREW Taste vor dem Sta...

Страница 9: ...jeder Br hung zu Darauf weist das Ger t durch rotes Aufleuchten der CALC Anzeige hin Wenn Sie dies beobachten entkalken Sie das Ger t baldm glichst Bitte benutzen Sie dazu einen handels blichen Entkal...

Страница 10: ...mpfehlen wir den Bohnenbeh lter das Mahlwerk und den Pulverschacht regelm ig zu reinigen Dies ist am einfachsten wenn der Bohnenbeh lter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind 6 2 Reinigung des...

Страница 11: ...en unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cab le away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physi cal senso...

Страница 12: ...on amount of water can be seen on the water level indicator on the tank Place the filter holder in its position on the top right of the appliance housing under the spout and start the appliance by bri...

Страница 13: ...ng During warming up the BREW button lights up continuously You can also switch off the hot plate manually by pressing and holding the BREW button for longer than 1 second If the appliance is not used...

Страница 14: ...bject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using sui...

Страница 15: ...use au micro ondes Ne pas nettoyer les parties ent rant en contact avec de la nour riture avec des produits de net toyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire...

Страница 16: ...ulin 3 2 Utilisation du moulin Activez le moulin en appuyant longtemps sur le bouton GRIND Le t moin LED du bouton GRIND commence clignoter rapidement R glez la quantit de caf requise en appuyant bri...

Страница 17: ...lorsque le moulin est activ Une longue pression sur le bouton de l intensit du caf active le r glage fin La LED 2 sur l indicateur d intensit du caf s allume Une br ve pression subs quente sur le bout...

Страница 18: ...e La verseuse en verre ainsi que son couvercle le porte filtre et les couvercles du r servoir grains et du r servoir eau sont compatibles lave vaisselle Une fois froide la plaque chauffante peut tre n...

Страница 19: ...d als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materi le schade Melitta is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver...

Страница 20: ...ing op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid water Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat onder de wateruitloop en druk kort op de BREW toets om het apparaat te starten De BREW toe...

Страница 21: ...pjes De gemalen koffie wordt gelijkmatig bevochtigd door verschillende rotaties voor elk profiel Het is ook mogelijk om tijdens het koffiezetten de draairichting en tijd manueel te regelen zie 3 6 Man...

Страница 22: ...tof door het apparaat stromen Als u een pieptoon hoort houd de BREW toets dan ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Giet de vloeistof uit de kan 5 2 Spoelproces na het ontkalken Om eventuele rest...

Страница 23: ...caff e gustarlo al meglio Per ulteriori informazioni o chiarimenti contattare Melitta o visitare il nostro sito internet www melitta epos com Speriamo che apprezziate la vostra nuova macchina da caff...

Страница 24: ...La pulizia e la manuten zione non devono essere ese guite dai bambini a meno che non abbiano 8 o pi anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lonta no dalla portata dei...

Страница 25: ...empre la stessa per diversi tipi di caff con tostature differenti Se nessuna delle impostazioni per la quantit di caff corrisponde alle vostre esigenze individuali possibile procedere a una regolazion...

Страница 26: ...e del caff macinato possibile cambiare il senso di rotazione del beccuccio premendo brevemente il pulsante gusto del caff Il senso di rotazione pu essere cambiato tutte le volte che necessario Il cont...

Страница 27: ...del macinacaff Svuotare completamente il macinacaff Per facilitare la pulizia il contenitore dei chicchi dovrebbe essere completamente vuoto Se nell apparecchio sono rimasti pochi chicchi impostarlo s...

Страница 28: ...y puede causar lesiones personales o da os materiales Melitta no asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instrucci ones para evitar lesion...

Страница 29: ...e antes de hacer caf por primera vez No use un filtro de caf cuando enjuague Ponga en marcha el electrodom stico Pulse el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidam...

Страница 30: ...iente preparaci n de caf El bot n PRE BREW se enciende y se detiene la preparaci n del suministro de agua justo despu s de que se haya humedecido el caf Si vuelve a pulsar el bot n se desactiva la pre...

Страница 31: ...i Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Proceso de descalcificado Prepare el l quido de descalcificaci n de acuerdo con las instrucciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Col...

Страница 32: ...icos no deben eliminarse con los residuos dom sticos Elimine el aparato ecol gicamente por medio de los canales de recolecci n adecuados Los materiales de embalaje son materias primas y pueden recicla...

Страница 33: ...rueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller e...

Страница 34: ...de kaffeb nner H ld ikke malet kaffe i b nnebeholderen Maskinen har en overbelastnings sikkerhedsfunktion for kv rnen som beskytter kv rnen mod skader fra fremmede genstande som kan findes med i kaffe...

Страница 35: ...r Vi anbefaler brugen af Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Afkalkningsproces Klarg r afkalkningsv sken i henhold til producen tens anvisninger og h ld den i vandbeholderen P...

Страница 36: ...rn Denna bruksanvisning ger dig information om kaffebryggarens alla funktioner samt anvisningar om hur man brygger det b sta kaffet och hj lper dig p s s tt att njuta av ditt kaffe Om du beh ver mer i...

Страница 37: ...v per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och eller kunskap under verinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen anv...

Страница 38: ...mpo Det h rs en ljudsignal om b nbeh llaren inte r korrekt isatt Kaffekvarnen maler den inst llda kaffem ngden direkt i filterh llaren och st ngs automatiskt av n r den nskade m ngden malts Ta bort fi...

Страница 39: ...appen i mer n en sekund Om maskinen inte anv nds st ngs den av automatis kt efter 5 minuter Dina senaste inst llningar sparas automatiskt Det g r att teraktivera maskinen genom att trycka in bryggning...

Страница 40: ...ry cks in samtidigt sl s den akustiska signalen av 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektris...

Страница 41: ...r oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potensiel le farene Barn skal ikke leke med appara tet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner sk...

Страница 42: ...stede i kaffeb n nene Hvis du h rer en h y klapring ukjente lyder under maleprosessen sl av maskinen og rengj r m llen som beskrevet i punkt 6 2 3 3 Brygging Etter at kvernen sl s av blir bryggemodus...

Страница 43: ...p BREW knappen akkurat som n r du lager kaffe Et p f lgende kort trykk p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Du trenger ikke ta hensyn til andre innstillinger i denne prosessen N r omtrent halvpa...

Страница 44: ...isimmillaan Jos tarvitset lis tietoja tai jos sinulla on kysytt v ota yhteytt Melitta yhti n tai vieraile kotisivuillamme osoitteessa www melitta epos fi Toivomme ett nautit uudesta suodatinkahvinkeit...

Страница 45: ...uvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaa rat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalve...

Страница 46: ...unnolla l k yt karamellisoituja kahvipapuja l kaada jauhettua kahvia papus ili n Laite t ytt teknisen sertifioinnin vaatimukset ja s hk laitteitakoskevat turval lisuusm r ykset Kun jauhat kahvin tuore...

Страница 47: ...uhatustoi minnosta keittotoimintoon ja p invastoin painamalla GRIND tai BREW painiketta pidemp n kuin yhden sekunnin ajan 5 Kalkinpoisto K ytetyn veden kovuudesta riippuen laitteen kalkkeutu minen lis...

Страница 48: ...lyn rengas takaisin paikoilleen kuva ja aseta myllyn s t vipu takaisin tarvittavalle asetukselle Aseta papus ili paikoilleen Aseta papus ili kahvimyllyn koteloon mahdollisim man vaakatasoisesti poisto...

Отзывы: