Melitta epos Series Скачать руководство пользователя страница 22

19

centrale deel van de gemalen koffie bevochtigd 

wordt.

• U kunt de draairichting van de wateruitloop 

veranderen door kort op de koffiesterktetoets te 

drukken. 

• U kunt dat zo vaak doen als u maar wilt. Druk lang 

op de koffiesterktetoets om de manuele extrac-

tieregeling uit te schakelen. Het apparaat gaat dan 

automatisch door met de extractieregeling die voor 

het bereidingsproces is ingesteld aan de hand van 

het aantal kopjes en de koffiesterkte.

4.  Warm houden / Automatische  

  uitschakeling  

Door de koffie langere tijd warm te houden op de 

warmhoudplaat, zal de smaak veranderen. Om dit te 

vermijden, drinkt u uw koffie bij voorkeur onmiddelli-

jk nadat deze is gezet. 

Als u de koffie onnodig warm houdt, verbruikt u 

bovendien waardevolle energie. 

Wilt u de koffie toch warm houden, dan wordt het 

apparaat na 40 minuten automatisch uitgeschakeld. 

Tijdens het verwarmen blijft de BREW-toets branden. 

U kunt de warmhoudplaat ook manueel uitschakelen 

door de BREW-toets langer dan 1 seconde ingedrukt 

te houden.

Als het apparaat niet wordt gebruikt, wordt het na 

5 minuten automatisch uitgeschakeld. Uw laatste 

instellingen worden automatisch opgeslagen. U kunt 

het apparaat dan weer activeren door de BREW- of 

GRIND-toets langer dan 1 seconde ingedrukt te hou-

den. Houd de GRIND- of BREW-toets nogmaals lan-

ger dan 1 seconde ingedrukt om te schakelen tussen 

de maal- en koffiezetfunctie.

5. Ontkalken

Afhankelijk van de hardheid van het water dat u 

gebruikt, zal er zich kalk afzetten in het apparaat 

telkens als u koffie zet. Na een tijdje zal het rode 

CALC-lampje oplichten 

. U moet het apparaat dan 

zo snel mogelijk ontkalken. Gebruik daarvoor een 

in de handel verkrijgbare ontkalker. Wij raden het 

gebruik aan van 

Melitta

®

 “Anti Calc Liquid for Filter 

Coffee & Aqua Machines“

.

5.1 Ontkalkingsproces

• Giet de vloeibare ontkalker in het waterreservoir 

volgens de instructies van de fabrikant.

• Plaats de kan op de warmhoudplaat.

• Houd de BREW-toets langer dan 1 seconde ingedrukt 

om het apparaat te activeren.

• Druk vervolgens kort op de BREW-toets om het 

ontkalkingsproces te starten. Met de andere instel-

lingen hoeft u geen rekening te houden. 

• Stop het proces door kort op de BREW-toets te 

drukken zodra ongeveer de helft van de vloeistof 

door het apparaat is gestroomd. 

• Wacht 10 minuten tot de resterende ontkalkings-

vloeistof de kalkaanslag in het apparaat heeft verwij-

derd.

• Druk vervolgens kort op de BREW-toets om het 

apparaat weer te activeren en laat de resterende 

vloeistof door het apparaat stromen. 

• Als u een pieptoon hoort, houd de BREW-toets dan 

ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.

• Giet de vloeistof uit de kan.

5.2 Spoelproces na het ontkalken

• Om eventuele resten van de ontkalker te verwijderen, 

moet het apparaat na het ontkalken worden gespoeld.

• Laat het apparaat even afkoelen en vul het waterre-

servoir vervolgens tot de markering voor 8 kopjes.

• Activeer het apparaat, schakel het in en laat al het 

water door het apparaat lopen. 

• Als u een pieptoon hoort, houd de BREW-toets dan 

langer dan 1 seconde ingedrukt om het apparaat uit 

te schakelen.

• Als het apparaat tijdens het ontkalkingsproces 

volledig ontkalkt is, brandt het CALC-lampje niet 

meer tijdens het spoelproces. Als het CALC-lampje 

toch nog brandt, was er in het apparaat zo veel 

kalkaanslag aanwezig dat één ontkalkingsproces niet 

volstond om het verwarmingselement volledig te 

ontkalken. Herhaal in dat geval het ontkalkings- en 

spoelproces. 

• Giet de vloeistof uit de glaskan.

6. Reiniging en onderhoud

6.1 Reiniging van de buitenkant

• Schakel het apparaat eerst uit en trek het netsnoer 

uit het stopcontact.

• Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens u het 

reinigt.

• Reinig de onderdelen die in aanraking komen met 

koffie (kan, filterhouder, enz.) na elk gebruik. 

• De behuizing kunt u reinigen met een zachte, voch-

tige doek. 

• De glaskan met deksel, de filterhouder en het deksel 

van het bonenreservoir en van het waterreservoir 

zijn vaatwasbestendig. 

• De warmhoudplaat kan, nadat deze is afgekoeld, 

worden gereinigd met een zachte, vochtige doek. 

• Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmid-

delen.

• Reinig de onderdelen van de molen niet in de vaat-

wasser.

• Reinig de molen met een zachte borstel.

• Wij raden aan het bonenreservoir, de molen en 

de vulkoker regelmatig te reinigen. Zo kunt u altijd 

genieten van de beste koffie. Het gemakkelijkste is 

om het bonenreservoir en de molen te reinigen als 

ze volledig leeg zijn.

6.2 De molen reinigen

Maak de molen volledig leeg

• Om het reinigen te vergemakkelijken, moet het 

bonenreservoir volledig leeg zijn.

• Als het apparaat nog maar enkele koffiebonen bevat, 

zet het dan in GRIND-modus met 2 kopjes en 1 

boon. Druk op de GRIND-toets en laat de molen 

malen tot het reservoir volledig leeg is. 

• Verwijder het bonenreservoir: 

• Draai het bonenreservoir linksom 

 en neem het 

uit het apparaat. 

Reinig de molen

• Schuif de maalgraadschakelaar naar „Open“ 

.

• Til de handgreep op en trek de molenring uit de 

molen 

.

• Reinig de molen met een zachte borstel 

.

• Om resten van gemalen koffie volledig te verwijde-

ren, raden wij aan een stofzuiger te gebruiken. 

• Plaats de molenring terug en schuif de maalgraad-

schakelaar weer naar de gewenste instelling.

    NL

Содержание epos Series

Страница 1: ...hsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje DE GB FR NL...

Страница 2: ...PRE BREW CALC 6 2 4 8 2 1 3 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 PRE BR EW CALC 6 2 4 8 2 1 3 BREW GRIND BREW GRIN D C A B D E F H G J K L M N O I...

Страница 3: ...f BRYG knap BREW knapp bryggning BRYGGE knapp BREW painike keitto Abnehmbarer Bohnenbeh lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile...

Страница 4: ...12 1 3 2 2 4 6 8 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25...

Страница 5: ...CALC PRE BREW 2 1...

Страница 6: ...en Betrieben in Motels Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Fr h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet...

Страница 7: ...mehr als 1 Sekunde gedr ckt Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alternativ ka...

Страница 8: ...hle wird der Br hmo dus aktiviert Die BREW LED beginnt schnell zu blinken F r ein optimales Kaffeeergebnis wird ein Vor br hen des Kaffees empfohlen Ein kurzer Druck auf die PRE BREW Taste vor dem Sta...

Страница 9: ...jeder Br hung zu Darauf weist das Ger t durch rotes Aufleuchten der CALC Anzeige hin Wenn Sie dies beobachten entkalken Sie das Ger t baldm glichst Bitte benutzen Sie dazu einen handels blichen Entkal...

Страница 10: ...mpfehlen wir den Bohnenbeh lter das Mahlwerk und den Pulverschacht regelm ig zu reinigen Dies ist am einfachsten wenn der Bohnenbeh lter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind 6 2 Reinigung des...

Страница 11: ...en unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cab le away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physi cal senso...

Страница 12: ...on amount of water can be seen on the water level indicator on the tank Place the filter holder in its position on the top right of the appliance housing under the spout and start the appliance by bri...

Страница 13: ...ng During warming up the BREW button lights up continuously You can also switch off the hot plate manually by pressing and holding the BREW button for longer than 1 second If the appliance is not used...

Страница 14: ...bject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using sui...

Страница 15: ...use au micro ondes Ne pas nettoyer les parties ent rant en contact avec de la nour riture avec des produits de net toyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire...

Страница 16: ...ulin 3 2 Utilisation du moulin Activez le moulin en appuyant longtemps sur le bouton GRIND Le t moin LED du bouton GRIND commence clignoter rapidement R glez la quantit de caf requise en appuyant bri...

Страница 17: ...lorsque le moulin est activ Une longue pression sur le bouton de l intensit du caf active le r glage fin La LED 2 sur l indicateur d intensit du caf s allume Une br ve pression subs quente sur le bout...

Страница 18: ...e La verseuse en verre ainsi que son couvercle le porte filtre et les couvercles du r servoir grains et du r servoir eau sont compatibles lave vaisselle Une fois froide la plaque chauffante peut tre n...

Страница 19: ...d als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materi le schade Melitta is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver...

Страница 20: ...ing op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid water Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat onder de wateruitloop en druk kort op de BREW toets om het apparaat te starten De BREW toe...

Страница 21: ...pjes De gemalen koffie wordt gelijkmatig bevochtigd door verschillende rotaties voor elk profiel Het is ook mogelijk om tijdens het koffiezetten de draairichting en tijd manueel te regelen zie 3 6 Man...

Страница 22: ...tof door het apparaat stromen Als u een pieptoon hoort houd de BREW toets dan ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Giet de vloeistof uit de kan 5 2 Spoelproces na het ontkalken Om eventuele rest...

Страница 23: ...caff e gustarlo al meglio Per ulteriori informazioni o chiarimenti contattare Melitta o visitare il nostro sito internet www melitta epos com Speriamo che apprezziate la vostra nuova macchina da caff...

Страница 24: ...La pulizia e la manuten zione non devono essere ese guite dai bambini a meno che non abbiano 8 o pi anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lonta no dalla portata dei...

Страница 25: ...empre la stessa per diversi tipi di caff con tostature differenti Se nessuna delle impostazioni per la quantit di caff corrisponde alle vostre esigenze individuali possibile procedere a una regolazion...

Страница 26: ...e del caff macinato possibile cambiare il senso di rotazione del beccuccio premendo brevemente il pulsante gusto del caff Il senso di rotazione pu essere cambiato tutte le volte che necessario Il cont...

Страница 27: ...del macinacaff Svuotare completamente il macinacaff Per facilitare la pulizia il contenitore dei chicchi dovrebbe essere completamente vuoto Se nell apparecchio sono rimasti pochi chicchi impostarlo s...

Страница 28: ...y puede causar lesiones personales o da os materiales Melitta no asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instrucci ones para evitar lesion...

Страница 29: ...e antes de hacer caf por primera vez No use un filtro de caf cuando enjuague Ponga en marcha el electrodom stico Pulse el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidam...

Страница 30: ...iente preparaci n de caf El bot n PRE BREW se enciende y se detiene la preparaci n del suministro de agua justo despu s de que se haya humedecido el caf Si vuelve a pulsar el bot n se desactiva la pre...

Страница 31: ...i Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Proceso de descalcificado Prepare el l quido de descalcificaci n de acuerdo con las instrucciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Col...

Страница 32: ...icos no deben eliminarse con los residuos dom sticos Elimine el aparato ecol gicamente por medio de los canales de recolecci n adecuados Los materiales de embalaje son materias primas y pueden recicla...

Страница 33: ...rueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller e...

Страница 34: ...de kaffeb nner H ld ikke malet kaffe i b nnebeholderen Maskinen har en overbelastnings sikkerhedsfunktion for kv rnen som beskytter kv rnen mod skader fra fremmede genstande som kan findes med i kaffe...

Страница 35: ...r Vi anbefaler brugen af Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Afkalkningsproces Klarg r afkalkningsv sken i henhold til producen tens anvisninger og h ld den i vandbeholderen P...

Страница 36: ...rn Denna bruksanvisning ger dig information om kaffebryggarens alla funktioner samt anvisningar om hur man brygger det b sta kaffet och hj lper dig p s s tt att njuta av ditt kaffe Om du beh ver mer i...

Страница 37: ...v per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och eller kunskap under verinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen anv...

Страница 38: ...mpo Det h rs en ljudsignal om b nbeh llaren inte r korrekt isatt Kaffekvarnen maler den inst llda kaffem ngden direkt i filterh llaren och st ngs automatiskt av n r den nskade m ngden malts Ta bort fi...

Страница 39: ...appen i mer n en sekund Om maskinen inte anv nds st ngs den av automatis kt efter 5 minuter Dina senaste inst llningar sparas automatiskt Det g r att teraktivera maskinen genom att trycka in bryggning...

Страница 40: ...ry cks in samtidigt sl s den akustiska signalen av 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektris...

Страница 41: ...r oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potensiel le farene Barn skal ikke leke med appara tet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner sk...

Страница 42: ...stede i kaffeb n nene Hvis du h rer en h y klapring ukjente lyder under maleprosessen sl av maskinen og rengj r m llen som beskrevet i punkt 6 2 3 3 Brygging Etter at kvernen sl s av blir bryggemodus...

Страница 43: ...p BREW knappen akkurat som n r du lager kaffe Et p f lgende kort trykk p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Du trenger ikke ta hensyn til andre innstillinger i denne prosessen N r omtrent halvpa...

Страница 44: ...isimmillaan Jos tarvitset lis tietoja tai jos sinulla on kysytt v ota yhteytt Melitta yhti n tai vieraile kotisivuillamme osoitteessa www melitta epos fi Toivomme ett nautit uudesta suodatinkahvinkeit...

Страница 45: ...uvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaa rat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalve...

Страница 46: ...unnolla l k yt karamellisoituja kahvipapuja l kaada jauhettua kahvia papus ili n Laite t ytt teknisen sertifioinnin vaatimukset ja s hk laitteitakoskevat turval lisuusm r ykset Kun jauhat kahvin tuore...

Страница 47: ...uhatustoi minnosta keittotoimintoon ja p invastoin painamalla GRIND tai BREW painiketta pidemp n kuin yhden sekunnin ajan 5 Kalkinpoisto K ytetyn veden kovuudesta riippuen laitteen kalkkeutu minen lis...

Страница 48: ...lyn rengas takaisin paikoilleen kuva ja aseta myllyn s t vipu takaisin tarvittavalle asetukselle Aseta papus ili paikoilleen Aseta papus ili kahvimyllyn koteloon mahdollisim man vaakatasoisesti poisto...

Отзывы: