Melitta epos Series Скачать руководство пользователя страница 12

9

three times.

• The grinder grinds the set quantity of coffee directly 

into the filter holder and switches off automatically 

when it has ground the required quantity.

• Remove the filter holder from the appliance and 

level the ground coffee in the filter by shaking the 

filter holder slightly.

• Insert the filter holder back onto the upper appli-

ance holder 

 Make sure that it clicks audibly into 

place.

Note: 

• To ensure proper functioning of the grinder, do not 

use caramelized coffee beans. 

• Do not pour ground coffee into the bean container.

• The appliance has an overload safety function 

  of the grinder, which protects the grinder against 

  damage by foreign objects in the coffee beans. If you 

  hear a loud chattering, unknown noise during the 

  grinding process, switch the appliance off and 

  clean the grinder as described in point 6.2.  

3.3 Brewing 

• After the grinder switches off, the brewing mode is 

activated. The BREW LED starts flashing quickly.

• For perfect coffee we recommend pre-brewing the 

coffee. Briefly press the PRE-BREW button 

 before 

starting brewing to activate this setting for the next 

coffee preparation. The PRE-BREW button lights 

up continuously and at the beginning of brewing the 

water supply is briefly stopped after the coffee has 

been moistened. Pressing the button again deacti-

vates pre-brewing. The last setting is saved for the 

next coffee preparation.

• Start making coffee by briefly pressing the BREW 

button. The BREW button starts flashing slowly. If 

the appliance beeps three times during this process, 

there is no water in the water tank.

• During brewing, the water is heated and flows through 

the rotating spout onto the ground coffee 

. The ap-

pliance stores different brewing profiles depending 

on the number of cups selected. The ground coffee 

is evenly moistened by different rotations for each 

brewing profile. 

• It is also possible to manually control the direction 

and time of rotation during brewing (see 3.6 Manual 

extraction control)

• The end of the brewing process is indicated acousti-

cally by a short signal tone. The BREW button now 

lights up continuously, indicating the warm-keeping 

phase. 

• The hot plate keeps the coffee hot and then 

switches off automatically after 40 minutes to avoid 

unnecessary power consumption. Of course you 

can also switch off the device manually at any time 

by pressing the BREW button for longer than 1 sec. 

• The drip stop prevents coffee dripping when you 

remove the jug from the machine. 

• By removing the filter holder the coffee filter can be 

disposed of easily. 

3.4 Using already ground coffee

• If you want to use already ground coffee, prepare 

the filter holder as described under 3.1.

• Put 6 g per cup into the coffee filter and push it 

back onto the upper holder.

• Activate the appliance with a long press on the 

BREW button.

   amount of water can be seen on the water level  

   indicator on the tank 

.

  • Place the filter holder in its position on the top  

   right of the appliance housing under the spout 

  

   and start the appliance by briefly pressing the  

   BREW button. The BREW button will now flash  

   slowly. After the heater warms up briefly, water  

   flows from the spout into the filter holder.

  • An acoustic signal indicates when the water has  

   flowed through completely. Empty the jug and  

   switch off the hot plate by pressing and holding  

   the BREW button for longer than 1 second. After  

   a short cooling time you can then use the appliance  

   to make coffee for the first time. 

3. Making coffee

3.1 Preparation

• Remove the bean container lid and fill the bean con-

tainer with whole roasted beans 

. Then replace 

the lid. The full bean container can make eight cups 

of coffee two to three times.

• Fill the water tank. The removable tank can be filled 

directly at the tap. Alternatively use the glass jug to 

pour the water into the tank in the appliance. The 

required amount of water can be seen on the water 

level indicator on the tank. 

• Remove the filter holder horizontally from its 

holder 

 and insert the coffee filter 

. For good 

flavour and the best fit in the filter holder, we 

recommend using Melitta

®

 coffee filters.

• Place the filter holder with coffee filter on the left 

of the housing recess under the grinder 

.

3.2 Grinding

• Activate the grinder with a long press on the 

GRIND button. The LED indicator for the GRIND 

button will start flashing rapidly.

• Set the required amount of coffee by briefly 

pressing the cup selection button 

. Each time you 

press the button, the corresponding LED display 

changes to the next number of cups. Setting the 

grinding time indirectly sets the grinder for the 

required quantity of coffee. 

• Ensure that the number of cups you select matches 

the amount of water in the water tank. Please note 

that all the water from the water tank is used to 

make the coffee. If the number of cups and the 

amount of water do not match, this can lead to the 

coffee not being the way you want it. 

• The strength can also be varied individually for each 

number of cups. Briefly press the coffee strength 

button 

 to change the corresponding LED display. 

The display shows 

1

 for mild, 2 for ideal and 3 for 

strong. The grind time is changed accordingly.

• Grinding is not always the same for different coffees 

with different roasts. If the grind quantity does 

not meet your individual requirements in any of 

the settings, a further fine adjustment of the grind 

quantity is possible (see 3.5 fine adjustment of grind 

quantity).

• With the slider on the upper grinder housing you 

can set the desired grind degree for the coffee. The 

slider has three settings for fine, medium and coarse 

Intermediate positions can also be selected.

• After setting this, start the grinding process by 

briefly pressing the GRIND button. The GRIND 

button starts flashing slowly. If the bean container is 

not inserted correctly, a short warning tone sounds 

   GB

Содержание epos Series

Страница 1: ...hsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje DE GB FR NL...

Страница 2: ...PRE BREW CALC 6 2 4 8 2 1 3 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 PRE BR EW CALC 6 2 4 8 2 1 3 BREW GRIND BREW GRIN D C A B D E F H G J K L M N O I...

Страница 3: ...f BRYG knap BREW knapp bryggning BRYGGE knapp BREW painike keitto Abnehmbarer Bohnenbeh lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile...

Страница 4: ...12 1 3 2 2 4 6 8 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25...

Страница 5: ...CALC PRE BREW 2 1...

Страница 6: ...en Betrieben in Motels Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Fr h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet...

Страница 7: ...mehr als 1 Sekunde gedr ckt Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alternativ ka...

Страница 8: ...hle wird der Br hmo dus aktiviert Die BREW LED beginnt schnell zu blinken F r ein optimales Kaffeeergebnis wird ein Vor br hen des Kaffees empfohlen Ein kurzer Druck auf die PRE BREW Taste vor dem Sta...

Страница 9: ...jeder Br hung zu Darauf weist das Ger t durch rotes Aufleuchten der CALC Anzeige hin Wenn Sie dies beobachten entkalken Sie das Ger t baldm glichst Bitte benutzen Sie dazu einen handels blichen Entkal...

Страница 10: ...mpfehlen wir den Bohnenbeh lter das Mahlwerk und den Pulverschacht regelm ig zu reinigen Dies ist am einfachsten wenn der Bohnenbeh lter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind 6 2 Reinigung des...

Страница 11: ...en unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cab le away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physi cal senso...

Страница 12: ...on amount of water can be seen on the water level indicator on the tank Place the filter holder in its position on the top right of the appliance housing under the spout and start the appliance by bri...

Страница 13: ...ng During warming up the BREW button lights up continuously You can also switch off the hot plate manually by pressing and holding the BREW button for longer than 1 second If the appliance is not used...

Страница 14: ...bject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using sui...

Страница 15: ...use au micro ondes Ne pas nettoyer les parties ent rant en contact avec de la nour riture avec des produits de net toyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire...

Страница 16: ...ulin 3 2 Utilisation du moulin Activez le moulin en appuyant longtemps sur le bouton GRIND Le t moin LED du bouton GRIND commence clignoter rapidement R glez la quantit de caf requise en appuyant bri...

Страница 17: ...lorsque le moulin est activ Une longue pression sur le bouton de l intensit du caf active le r glage fin La LED 2 sur l indicateur d intensit du caf s allume Une br ve pression subs quente sur le bout...

Страница 18: ...e La verseuse en verre ainsi que son couvercle le porte filtre et les couvercles du r servoir grains et du r servoir eau sont compatibles lave vaisselle Une fois froide la plaque chauffante peut tre n...

Страница 19: ...d als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materi le schade Melitta is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver...

Страница 20: ...ing op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid water Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat onder de wateruitloop en druk kort op de BREW toets om het apparaat te starten De BREW toe...

Страница 21: ...pjes De gemalen koffie wordt gelijkmatig bevochtigd door verschillende rotaties voor elk profiel Het is ook mogelijk om tijdens het koffiezetten de draairichting en tijd manueel te regelen zie 3 6 Man...

Страница 22: ...tof door het apparaat stromen Als u een pieptoon hoort houd de BREW toets dan ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Giet de vloeistof uit de kan 5 2 Spoelproces na het ontkalken Om eventuele rest...

Страница 23: ...caff e gustarlo al meglio Per ulteriori informazioni o chiarimenti contattare Melitta o visitare il nostro sito internet www melitta epos com Speriamo che apprezziate la vostra nuova macchina da caff...

Страница 24: ...La pulizia e la manuten zione non devono essere ese guite dai bambini a meno che non abbiano 8 o pi anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lonta no dalla portata dei...

Страница 25: ...empre la stessa per diversi tipi di caff con tostature differenti Se nessuna delle impostazioni per la quantit di caff corrisponde alle vostre esigenze individuali possibile procedere a una regolazion...

Страница 26: ...e del caff macinato possibile cambiare il senso di rotazione del beccuccio premendo brevemente il pulsante gusto del caff Il senso di rotazione pu essere cambiato tutte le volte che necessario Il cont...

Страница 27: ...del macinacaff Svuotare completamente il macinacaff Per facilitare la pulizia il contenitore dei chicchi dovrebbe essere completamente vuoto Se nell apparecchio sono rimasti pochi chicchi impostarlo s...

Страница 28: ...y puede causar lesiones personales o da os materiales Melitta no asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instrucci ones para evitar lesion...

Страница 29: ...e antes de hacer caf por primera vez No use un filtro de caf cuando enjuague Ponga en marcha el electrodom stico Pulse el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidam...

Страница 30: ...iente preparaci n de caf El bot n PRE BREW se enciende y se detiene la preparaci n del suministro de agua justo despu s de que se haya humedecido el caf Si vuelve a pulsar el bot n se desactiva la pre...

Страница 31: ...i Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Proceso de descalcificado Prepare el l quido de descalcificaci n de acuerdo con las instrucciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Col...

Страница 32: ...icos no deben eliminarse con los residuos dom sticos Elimine el aparato ecol gicamente por medio de los canales de recolecci n adecuados Los materiales de embalaje son materias primas y pueden recicla...

Страница 33: ...rueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller e...

Страница 34: ...de kaffeb nner H ld ikke malet kaffe i b nnebeholderen Maskinen har en overbelastnings sikkerhedsfunktion for kv rnen som beskytter kv rnen mod skader fra fremmede genstande som kan findes med i kaffe...

Страница 35: ...r Vi anbefaler brugen af Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Afkalkningsproces Klarg r afkalkningsv sken i henhold til producen tens anvisninger og h ld den i vandbeholderen P...

Страница 36: ...rn Denna bruksanvisning ger dig information om kaffebryggarens alla funktioner samt anvisningar om hur man brygger det b sta kaffet och hj lper dig p s s tt att njuta av ditt kaffe Om du beh ver mer i...

Страница 37: ...v per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och eller kunskap under verinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen anv...

Страница 38: ...mpo Det h rs en ljudsignal om b nbeh llaren inte r korrekt isatt Kaffekvarnen maler den inst llda kaffem ngden direkt i filterh llaren och st ngs automatiskt av n r den nskade m ngden malts Ta bort fi...

Страница 39: ...appen i mer n en sekund Om maskinen inte anv nds st ngs den av automatis kt efter 5 minuter Dina senaste inst llningar sparas automatiskt Det g r att teraktivera maskinen genom att trycka in bryggning...

Страница 40: ...ry cks in samtidigt sl s den akustiska signalen av 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektris...

Страница 41: ...r oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potensiel le farene Barn skal ikke leke med appara tet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner sk...

Страница 42: ...stede i kaffeb n nene Hvis du h rer en h y klapring ukjente lyder under maleprosessen sl av maskinen og rengj r m llen som beskrevet i punkt 6 2 3 3 Brygging Etter at kvernen sl s av blir bryggemodus...

Страница 43: ...p BREW knappen akkurat som n r du lager kaffe Et p f lgende kort trykk p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Du trenger ikke ta hensyn til andre innstillinger i denne prosessen N r omtrent halvpa...

Страница 44: ...isimmillaan Jos tarvitset lis tietoja tai jos sinulla on kysytt v ota yhteytt Melitta yhti n tai vieraile kotisivuillamme osoitteessa www melitta epos fi Toivomme ett nautit uudesta suodatinkahvinkeit...

Страница 45: ...uvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaa rat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalve...

Страница 46: ...unnolla l k yt karamellisoituja kahvipapuja l kaada jauhettua kahvia papus ili n Laite t ytt teknisen sertifioinnin vaatimukset ja s hk laitteitakoskevat turval lisuusm r ykset Kun jauhat kahvin tuore...

Страница 47: ...uhatustoi minnosta keittotoimintoon ja p invastoin painamalla GRIND tai BREW painiketta pidemp n kuin yhden sekunnin ajan 5 Kalkinpoisto K ytetyn veden kovuudesta riippuen laitteen kalkkeutu minen lis...

Страница 48: ...lyn rengas takaisin paikoilleen kuva ja aseta myllyn s t vipu takaisin tarvittavalle asetukselle Aseta papus ili paikoilleen Aseta papus ili kahvimyllyn koteloon mahdollisim man vaakatasoisesti poisto...

Отзывы: