Melitta epos Series Скачать руководство пользователя страница 20

17

den door kinderen vanaf 8 jaar, 

op voorwaarde dat er iemand 

toezicht houdt of heeft uitge-

legd hoe ze het apparaat veilig 

moeten gebruiken en ze begri-

jpen wat de mogelijke gevaren 

zijn. Laat de reiniging en het 

onderhoud niet uitvoeren door 

kinderen jonger dan 8 jaar. Ook 

bij kinderen vanaf 8 jaar dient 

er iemand toezicht te houden. 

Houd het apparaat en het nets-

noer uit de buurt van kinderen 

jonger dan 8 jaar. 

• Het apparaat mag gebruikt 

worden door mensen met een 

beperkt fysiek, zintuiglijk of 

geestelijk vermogen of door 

mensen die niet over voldoende 

ervaring en/of kennis beschik-

ken, op voorwaarde dat er 

iemand toezicht houdt of heeft 

uitgelegd hoe ze het apparaat 

veilig moeten gebruiken en ze 

begrijpen wat de mogelijke ge-

varen zijn. 

• Laat kinderen niet met het ap-

paraat spelen.

• Het vervangen van het netsnoer 

en het uitvoeren van alle andere 

herstellingen mag uitsluitend 

gebeuren door de Melitta

®

 

Consumentenservice of door 

een erkende hersteller. 

2. Vóór het eerste gebruik

• Controleer of de netspanning in uw huis overeens-

temt met de spanning die vermeld staat op het 

typeplaatje onderaan het apparaat. 

• Plaats het apparaat op een droog, effen en stabiel 

oppervlak.

• Sluit het apparaat alleen aan op een goed geïnstalle-

erd, geaard stopcontact.

• Het overtollige deel van het netsnoer kunt u opber-

gen in de snoeropbergruimte 

• Als onderdeel van het productieproces wordt ge-

controleerd of alle apparaten perfect functioneren. 

Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achterblij-

ven in het apparaat. 

  Spoel het apparaat tweemaal met zuiver water vóór 

het eerste gebruik. Gebruik geen koffiefilter tijdens 

het spoelen.

  • Activeer het apparaat. Houd de BREW-toets  

   langer dan 1 seconde ingedrukt. De BREW-toets  

   begint snel te knipperen.

  • Vul het waterreservoir tot de markering voor  

   8 kopjes. Het uitneembare reservoir kunt u  

   rechtstreeks vullen aan de kraan 

. U kunt ook  

   de glaskan gebruiken om water in het reservoir  

   van het apparaat te gieten 

. Op de waterpei- 

   laanduiding op het reservoir ziet u de benodigde  

   hoeveelheid  water 

.

  • Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat  

   onder de wateruitloop 

 

en druk kort op de  

   BREW-toets om het apparaat te starten. De  

   BREW-toets zal nu traag knipperen. Nadat het  

   verwarmingselement kort is opgewarmd, loopt het  

   water uit de wateruitloop in de filterhouder.

  • Een geluidssignaal geeft aan wanneer al het water  

   door de filterhouder is gestroomd. Giet het water  

   uit de kan en schakel de warmhoudplaat uit door  

   de BREW-toets langer dan 1 seconde ingedrukt te 

   houden. Na een korte afkoeltijd kunt u het  

   apparaat dan voor het eerst gebruiken om koffie te 

   zetten. 

3. Koffie zetten

3.1 Voorbereiding

• Neem het deksel van het bonenreservoir en vul het 

reservoir met hele gebrande koffiebonen 

. Plaats 

het deksel terug. Met een vol bonenreservoir kunt u 

twee of drie keer acht kopjes koffie zetten.

• Vul het waterreservoir. Het uitneembare reservoir 

kunt u rechtstreeks vullen aan de kraan. U kunt ook 

de glaskan gebruiken om water in het reservoir van 

het apparaat te gieten. Op de waterpeilaanduiding 

op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid 

water. 

• Neem de filterhouder 

 horizontaal uit het appa-

raat en plaats er een koffiefilter in 

. Wij raden 

Melitta® koffiefilters aan. Die zorgen voor een 

goede smaak en passen het best in de filterhouder.

• Plaats de filterhouder met de koffiefilter in de 

uitsparing links in het apparaat, onder de molen 

.

3.2 Malen

• Druk lang op de GRIND-toets om de molen te ac-

tiveren. Het ledlampje van de GRIND-toets begint 

snel te knipperen.

• Stel de gewenste hoeveelheid koffie in door kort 

op de kopjesselectietoets te drukken 

. Telkens 

als u op de toets drukt, verandert het aantal kopjes 

op het led-display. Door de maalduur in te stellen, 

wordt de molen onrechtstreeks ingesteld voor de 

benodigde hoeveelheid koffie. 

• Zorg ervoor dat het aantal kopjes dat u hebt 

geselecteerd, overeenstemt met de hoeveelheid 

water in het waterreservoir. Al het water in het 

waterreservoir zal gebruikt worden om de koffie te 

bereiden. Als het aantal kopjes niet overeenstemt 

met de hoeveelheid water, zal de koffie mogelijk 

anders smaken dan gewenst. 

• De koffiesterkte kan voor elk aantal kopjes ook 

    NL

Содержание epos Series

Страница 1: ...hsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje DE GB FR NL...

Страница 2: ...PRE BREW CALC 6 2 4 8 2 1 3 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 PRE BR EW CALC 6 2 4 8 2 1 3 BREW GRIND BREW GRIN D C A B D E F H G J K L M N O I...

Страница 3: ...f BRYG knap BREW knapp bryggning BRYGGE knapp BREW painike keitto Abnehmbarer Bohnenbeh lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile...

Страница 4: ...12 1 3 2 2 4 6 8 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25 L 8 1 00 6 0 75 4 0 50 2 0 25...

Страница 5: ...CALC PRE BREW 2 1...

Страница 6: ...en Betrieben in Motels Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Fr h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet...

Страница 7: ...mehr als 1 Sekunde gedr ckt Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alternativ ka...

Страница 8: ...hle wird der Br hmo dus aktiviert Die BREW LED beginnt schnell zu blinken F r ein optimales Kaffeeergebnis wird ein Vor br hen des Kaffees empfohlen Ein kurzer Druck auf die PRE BREW Taste vor dem Sta...

Страница 9: ...jeder Br hung zu Darauf weist das Ger t durch rotes Aufleuchten der CALC Anzeige hin Wenn Sie dies beobachten entkalken Sie das Ger t baldm glichst Bitte benutzen Sie dazu einen handels blichen Entkal...

Страница 10: ...mpfehlen wir den Bohnenbeh lter das Mahlwerk und den Pulverschacht regelm ig zu reinigen Dies ist am einfachsten wenn der Bohnenbeh lter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind 6 2 Reinigung des...

Страница 11: ...en unless they are 8 years or older and are supervised Keep the appliance and the power cab le away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physi cal senso...

Страница 12: ...on amount of water can be seen on the water level indicator on the tank Place the filter holder in its position on the top right of the appliance housing under the spout and start the appliance by bri...

Страница 13: ...ng During warming up the BREW button lights up continuously You can also switch off the hot plate manually by pressing and holding the BREW button for longer than 1 second If the appliance is not used...

Страница 14: ...bject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using sui...

Страница 15: ...use au micro ondes Ne pas nettoyer les parties ent rant en contact avec de la nour riture avec des produits de net toyage agressifs ou une cr me r curer Nettoyer les r sidus de d tergent l eau claire...

Страница 16: ...ulin 3 2 Utilisation du moulin Activez le moulin en appuyant longtemps sur le bouton GRIND Le t moin LED du bouton GRIND commence clignoter rapidement R glez la quantit de caf requise en appuyant bri...

Страница 17: ...lorsque le moulin est activ Une longue pression sur le bouton de l intensit du caf active le r glage fin La LED 2 sur l indicateur d intensit du caf s allume Une br ve pression subs quente sur le bout...

Страница 18: ...e La verseuse en verre ainsi que son couvercle le porte filtre et les couvercles du r servoir grains et du r servoir eau sont compatibles lave vaisselle Une fois froide la plaque chauffante peut tre n...

Страница 19: ...d als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materi le schade Melitta is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver...

Страница 20: ...ing op het reservoir ziet u de benodigde hoeveelheid water Plaats de filterhouder rechtsboven in het apparaat onder de wateruitloop en druk kort op de BREW toets om het apparaat te starten De BREW toe...

Страница 21: ...pjes De gemalen koffie wordt gelijkmatig bevochtigd door verschillende rotaties voor elk profiel Het is ook mogelijk om tijdens het koffiezetten de draairichting en tijd manueel te regelen zie 3 6 Man...

Страница 22: ...tof door het apparaat stromen Als u een pieptoon hoort houd de BREW toets dan ingedrukt om het apparaat uit te schakelen Giet de vloeistof uit de kan 5 2 Spoelproces na het ontkalken Om eventuele rest...

Страница 23: ...caff e gustarlo al meglio Per ulteriori informazioni o chiarimenti contattare Melitta o visitare il nostro sito internet www melitta epos com Speriamo che apprezziate la vostra nuova macchina da caff...

Страница 24: ...La pulizia e la manuten zione non devono essere ese guite dai bambini a meno che non abbiano 8 o pi anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lonta no dalla portata dei...

Страница 25: ...empre la stessa per diversi tipi di caff con tostature differenti Se nessuna delle impostazioni per la quantit di caff corrisponde alle vostre esigenze individuali possibile procedere a una regolazion...

Страница 26: ...e del caff macinato possibile cambiare il senso di rotazione del beccuccio premendo brevemente il pulsante gusto del caff Il senso di rotazione pu essere cambiato tutte le volte che necessario Il cont...

Страница 27: ...del macinacaff Svuotare completamente il macinacaff Per facilitare la pulizia il contenitore dei chicchi dovrebbe essere completamente vuoto Se nell apparecchio sono rimasti pochi chicchi impostarlo s...

Страница 28: ...y puede causar lesiones personales o da os materiales Melitta no asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instrucci ones para evitar lesion...

Страница 29: ...e antes de hacer caf por primera vez No use un filtro de caf cuando enjuague Ponga en marcha el electrodom stico Pulse el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidam...

Страница 30: ...iente preparaci n de caf El bot n PRE BREW se enciende y se detiene la preparaci n del suministro de agua justo despu s de que se haya humedecido el caf Si vuelve a pulsar el bot n se desactiva la pre...

Страница 31: ...i Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Proceso de descalcificado Prepare el l quido de descalcificaci n de acuerdo con las instrucciones del fabricante y vi rtalo en el dep sito de agua Col...

Страница 32: ...icos no deben eliminarse con los residuos dom sticos Elimine el aparato ecol gicamente por medio de los canales de recolecci n adecuados Los materiales de embalaje son materias primas y pueden recicla...

Страница 33: ...rueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta kundeservice eller e...

Страница 34: ...de kaffeb nner H ld ikke malet kaffe i b nnebeholderen Maskinen har en overbelastnings sikkerhedsfunktion for kv rnen som beskytter kv rnen mod skader fra fremmede genstande som kan findes med i kaffe...

Страница 35: ...r Vi anbefaler brugen af Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 5 1 Afkalkningsproces Klarg r afkalkningsv sken i henhold til producen tens anvisninger og h ld den i vandbeholderen P...

Страница 36: ...rn Denna bruksanvisning ger dig information om kaffebryggarens alla funktioner samt anvisningar om hur man brygger det b sta kaffet och hj lper dig p s s tt att njuta av ditt kaffe Om du beh ver mer i...

Страница 37: ...v per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och eller kunskap under verinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen anv...

Страница 38: ...mpo Det h rs en ljudsignal om b nbeh llaren inte r korrekt isatt Kaffekvarnen maler den inst llda kaffem ngden direkt i filterh llaren och st ngs automatiskt av n r den nskade m ngden malts Ta bort fi...

Страница 39: ...appen i mer n en sekund Om maskinen inte anv nds st ngs den av automatis kt efter 5 minuter Dina senaste inst llningar sparas automatiskt Det g r att teraktivera maskinen genom att trycka in bryggning...

Страница 40: ...ry cks in samtidigt sl s den akustiska signalen av 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektris...

Страница 41: ...r oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potensiel le farene Barn skal ikke leke med appara tet Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjoner sk...

Страница 42: ...stede i kaffeb n nene Hvis du h rer en h y klapring ukjente lyder under maleprosessen sl av maskinen og rengj r m llen som beskrevet i punkt 6 2 3 3 Brygging Etter at kvernen sl s av blir bryggemodus...

Страница 43: ...p BREW knappen akkurat som n r du lager kaffe Et p f lgende kort trykk p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Du trenger ikke ta hensyn til andre innstillinger i denne prosessen N r omtrent halvpa...

Страница 44: ...isimmillaan Jos tarvitset lis tietoja tai jos sinulla on kysytt v ota yhteytt Melitta yhti n tai vieraile kotisivuillamme osoitteessa www melitta epos fi Toivomme ett nautit uudesta suodatinkahvinkeit...

Страница 45: ...uvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaa rat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalve...

Страница 46: ...unnolla l k yt karamellisoituja kahvipapuja l kaada jauhettua kahvia papus ili n Laite t ytt teknisen sertifioinnin vaatimukset ja s hk laitteitakoskevat turval lisuusm r ykset Kun jauhat kahvin tuore...

Страница 47: ...uhatustoi minnosta keittotoimintoon ja p invastoin painamalla GRIND tai BREW painiketta pidemp n kuin yhden sekunnin ajan 5 Kalkinpoisto K ytetyn veden kovuudesta riippuen laitteen kalkkeutu minen lis...

Страница 48: ...lyn rengas takaisin paikoilleen kuva ja aseta myllyn s t vipu takaisin tarvittavalle asetukselle Aseta papus ili paikoilleen Aseta papus ili kahvimyllyn koteloon mahdollisim man vaakatasoisesti poisto...

Отзывы: