Melitta Caffeo 65 Скачать руководство пользователя страница 9

13

14

Entkalken

13

Je nach Nutzung und Wasserhärte muss das
Gerät alle 4-6 Wochen entkalkt werden. Wenn
die Entkalkungsanzeige 

(19)

 leuchtet, wird

darauf hingewiesen, dass das Gerät zu ent-
kalken ist. Die Kaffeezubereitung ist für einige
Brühungen weiterhin möglich. Danach ist zum
Schutz des Gerätes ein Kaffeebezug nicht mehr
möglich – das Gerät muss entkalkt werden.

Achtung: Benutzen Sie keinen Essig oder andere
Entkalkungsmittel, welche nicht von Melitta

®

empfohlen wurden.

Tipp: Verwenden Sie die speziell entwickelten
Entkalker von Melitta

®

 für Kaffeevollautomaten

und Einzelportionsmaschinen, da diese exakt
auf Ihr Melitta

®

 CAFFEO

®

 Gerät abgestimmt sind.

Das automatische Entkalkungsprogramm
dauert etwa 30 Minuten und besteht aus zwei
Phasen. Gehen Sie wie folgt vor:

Phase 1:

Drehen Sie den Funktionsregler 

(25)

 auf 

„Entkalken“ und bestätigen Sie mit Start.

Die Anzeige „Wassertank“ 

(22)

 leuchtet,

und die Anzeigen für Kaffeestärke und
Wassermenge erlöschen. Lösen Sie das 
Entkalkungsmittel in 

0,6

 Liter Wasser 

auf und geben die Lösung in den Wasser-
tank 

(8)

,

 Abb. X

.

Bitte beachten Sie die Gebrauchsanleitung
Ihres Entkalkungsmittels.

Drücken Sie die Start-Taste 

(27)

.

Die Anzeige „Kaffeesatzbehälter“ 

(21)

 leuchtet.

Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter, und 
setzen Sie ihn wieder ein. Ziehen Sie den 
Behälter 

(12)

 anschließend bis zur Mitte der

Abtropfschale heraus. Er dient als Sammel-
gefäß für die Entkalkungslösung. Bitte stellen
Sie ein weiteres Gefäß unter die Dampf-/ 
Heißwasserdüse 

(15)

.

Danach drücken Sie die Start-Taste 

(27)

.

Wenn die Anzeige „Wassertank“ blinkt, 
öffnen Sie kurz das Dampf-/Heißwasser-
ventil 

(17)

. Es wird ca. die Menge einer Tasse

Wasser in das Gefäß gepumpt. Drehen Sie
das Ventil anschließend wieder zu und 
bestätigen Sie mit Start 

(27)

.

Der Kaffeeauslauf wird anschließend 
automatisch entkalkt.

Während des gesamten Entkalkungsvorgangs
blinkt die Entkalkungsanzeige 

(19)

. Jetzt werden

verschiedene Entkalkungszyklen mit Pausen durch-
laufen. Der Vorgang dauert etwa 25 Minuten.

Leuchtet die Wassertankanzeige, ist dies die
Aufforderung für Phase 2, einer Nachspülung.
Die Phase 2 dauert ungefähr 5 Minuten.

Phase 2:

Die Anzeige „Wassertank“ 

(22)

 leuchtet.

Spülen Sie den Wassertank 

(8)

 aus und 

füllen Sie ihn vollständig (1,5 Liter) mit 
frischem Wasser auf. Danach fügen Sie
den Tank der Maschine wieder zu.

Drücken Sie die Start-Taste 

(27)

.

Die Anzeige „Kaffeesatzbehälter“ 

(21)

 

leuchtet. Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter

(12)

 und das Gefäß aus. Positionieren Sie 

beides wieder unter dem Kaffeeauslauf 

(13)

und der Dampf-/Heißwasserausgabe 

(15)

.

Drücken Sie die Start-Taste 

(27)

.

Wenn die Anzeige „Wassertank“ 

(22)

 blinkt,

öffnen Sie kurz das Dampf-/Heißwasser-
ventil 

(17)

 und drehen es, sobald der Milch-

schäumer gespült wurde, wieder zu. Es wird
ca. die Menge einer Tasse Wasser in das 
Gefäß gepumpt.
Bestätigen Sie mit Start 

(27)

.

Das Gerät wird nun gespült, um sicher zu 
gehen, dass die Entkalkungslösung voll-
ständig aus dem Gerät entfernt wird. Der 
Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen, 
wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser 
mehr austritt und das Symbol für Kaffee-
satzbehälter 

(21)

 leuchtet. Leeren Sie den 

Kaffee satzbehälter und bestätigen Sie das 
vollständige Einsetzen mit Start 

(27).

Die Entkalkungsanzeige erlischt.
Um sicher zu gehen, dass wirklich keine Reste
der Entkalkungslösung in der Maschine
vorhanden sind, empfehlen wir den ersten
Kaffee wegzugießen.

Entsorgung

14

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
trennen Sie das Netzkabel von der Maschine.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Sie müssen umweltfreundlich entsorgt werden.

Störungen, Ursachen und deren Behebung

15

Warum mahlt die
Mühle keine Bohnen?

Warum dreht sich der
Quirl im Perfect Cappuccino
nicht?

Warum sammelt sich
manchmal Wasser im
Kaffeesatzbehälter?

Warum fördert die
Maschine nach Wasser-
mangel beim ersten Mal
kein Wasser?

Warum lässt sich die
Brüheinheit nicht
entnehmen?

Warum sind leichte
Gebrauchsspuren am
Gerät zu sehen?

Warum erlischt die Anzeige
„Satzbehälter voll“ nicht?

Warum erlischt im Display
die Anzeige „Wassertank
bitte füllen“ nicht, obwohl
der Tank gefüllt wurde?

Der Bohnenbehälter ist auf Pulverbetrieb, eine undefinierte

Position oder die Entnahmeposition gestellt und somit ist

die Mühle nicht aktiviert. Stellen Sie den Bohnenbehälter

auf Bohnenbezug. Die Kaffeestärkeanzeige leuchtet und

die Mühle ist aktiviert.

Die Schnappverbindung oberhalb des Endstückes des

Perfect Cappuccino ist nicht richtig eingerastet. Drücken

Sie das Dampfrohr 

(14)

 und das Endstück fest zusammen

bis die Schnappverbindung vollständig geschlossen ist.

Achten Sie bitte auch darauf, dass Sie das Dampf-/Heiß-

wasserventil erst aufdrehen, wenn die Temperaturanzeige

leuchtet und das Gerät sich vollständig auf Dampf-

temperatur aufgeheizt hat.

Beim Spülen wird die Brüheinheit mit heißem Wasser

durchströmt. Beim automatischen Öffnen der Brüheinheit

fließen somit immer kleine Mengen Wasser in den Kaffee-

satzbehälter.

Es kann sein, dass sich zwischen Pumpe und Wassertank

Luft befindet. Die Pumpe versucht das neue Wasser anzu-

saugen. Dieses gelingt nicht immer beim ersten Mal.

Drücken Sie in diesem Fall erneut auf Start 

(27)

, bis die

Pumpe Wasser angesogen hat.

Die Brüheinheit ist nicht in der Grundstellung. Schließen

Sie die Servicetür, schalten Sie das Gerät ein und nach

dem Anzeigen der Betriebsbereitschaft wieder aus. Jetzt

fährt die Brüheinheit automatisch in die Grundstellung.

Dieses Gerät wurde vor Verlassen des Werkes kontrolliert

und mit Kaffee getestet. Obwohl die Maschine gründlich

gereinigt wurde, ist es möglich, dass kleinere Rückstände

im Gerät zurückbleiben. Das Gerät ist jedoch absolut

fabrikneu.

Der Satzbehälter muss mindestens 5 Sek. aus dem Gerät

gezogen sein. Dabei muss das Gerät eingeschaltet und die

Servicetür geschlossen sein.

Es kann sein, dass durch das komplette Entleeren des

Wassertanks Luft in das Gerät gelangt. In diesem Fall muss

das Gerät entlüftet werden:

Positionieren Sie dazu ein geeignetes Gefäß unter dem

Milchaufschäumer. Öffnen Sie nun das Dampf -/Heißwasser-

ventil 

(17)

 bis Wasser austritt. Schließen Sie das Ventil an-

schließend vollständig. Danach ist das Gerät betriebsbereit.

DE

U

T

SC

H

Содержание Caffeo 65

Страница 1: ...e der Bedienungsanleitung auf We would advise opening the flaps on the front and back of this booklet while reading through the operating instructions Pour vous permettre de mieux vous orienter dans l...

Страница 2: ...em Crema Sieb Aromax Damit Sie und Ihre G ste lange Freude mit der CAFFEO N 65 haben lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgf ltig Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf Um die Telefonnum...

Страница 3: ...feebohnen 8 2 mit Kaffeepulver 9 Mahlwerk 10 Hei wasser und Dampfzubereitung 10 1 Hei wasserausgabe 10 2 Dampfausgabe 10 3 Milch aufsch umen 11 Funktionseinstellungen 11 1 Festlegung der Wasserh rte 1...

Страница 4: ...itte nicht mehr als 2 Kaffeema einf llen 24 Tassenf llmenge Blinkt Br heinheit ist berf llt Entnehmen Sie die Br heinheit wie auf S 12 beschrieben Bei berf llter Br heinheit kann das Ger t nicht manue...

Страница 5: ...durch den Her steller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Schalten Sie das Ger t bei l ngerer Abwesenheit aus und ziehen Sie den...

Страница 6: ...lschalter umlegen Wird der Bohnenwahlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen o...

Страница 7: ...nd ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird der Federquirl im Perfect Cappuccino betrieben somit die Milch aufgesch umt und gleichzeitig erw rmt Sobald die Milch gesch umt ist been...

Страница 8: ...r hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Die Reinigungsanzeige leuchtet auf Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Reinigungstabs von Melitta f r Kaffeevoll automaten und Einz...

Страница 9: ...enn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt und das Symbol f r Kaffee satzbeh lter 21 leuchtet Leeren Sie den Kaffee satzbeh lter und best tigen Sie das vollst ndige Einsetzen mit Start 27 Die...

Страница 10: ...ie durch Verkalkung entstehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den...

Страница 11: ...aning 19 Control display Decalcifying 20 Temperature display 21 Control display Coffee grounds container 22 Control display Water reservoir 23 Coffee strength regulator 24 Water quantity regulator 25...

Страница 12: ...ng water Then clean the inside of the device with a damp cloth Reinsert the brewing unit After this the device is ready to operate The service door was opened or Auto Shut Off function is activated Au...

Страница 13: ...ls are needed for this Shut down the appliance and pull out the plug if you are away for some time Do not transport the appliance in cold vehicles or keep it in cold rooms Residual moisture could free...

Страница 14: ...s set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder switching ove...

Страница 15: ...he milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for frothing Pointer Due to temperature differences in the heating sy...

Страница 16: ...into the coffeemaker After this press down the safety lever and close the service door The appliance can be switched on again Depending on use and water hardness the appliance needs to be decalcified...

Страница 17: ...chine must be switched on and the service door closed It could be that air has entered into the device due to the complete emptying of the water tank In this case air must be removed from the device F...

Страница 18: ...36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 Page 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 44 44 45 89 18 Voyant Nettoyage 19 Voyant D tartrage 20 Voyant de temp rature 21 Voyant marc de caf 22 Voyant R servoir 23 R gulateur...

Страница 19: ...es 3 2 Affichages 3 Symbole No Signification Affichage Explication 23 Intensit du caf Brille Indique l intensit du caf se r gle avec le r gulateur d intensit 20 Temp rature Clignote La temp rature n e...

Страница 20: ...angez en aucun cas vous m me le c ble d alimentation de cet appareil pour viter tous risques teignez l appareil si vous restez longtemps absent et d branchez le Ne transportez pas et ne conservez pas...

Страница 21: ...uve en position verticale durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grain...

Страница 22: ...gez le Perfect Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet du Perfect Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce qui fe...

Страница 23: ...yage s allume Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta pour les machines caf et les appareils unidose celles ci sont aussi sp cialement con ues pour votre appar...

Страница 24: ...z le compartiment marc de caf et validez avec Start apr s l avoir remis en place 27 L affichage de d tartrage s taint Pour tre certain qu aucun reste de produit d tartrant n est pr sent dans la machin...

Страница 25: ...caus s par le tartre un d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent...

Страница 26: ...4 54 55 55 55 55 Pagina 56 56 56 56 56 57 57 57 57 58 59 59 60 89 18 Controlesymbool Reinigen 19 Controlesymbool Ontkalken 20 Temperatuursymbool 21 Controlesymbool Residubak 22 Controlesymbool Waterta...

Страница 27: ...t Temperatuur te laag apparaat warmt zich op 23 Koffiesterkte Knippert Bonenreservoir wordt tijdens bonenafgifte op ongedefinieerde of verwijder positie geplaatst NEDERLANDS Servicedeur is open of de...

Страница 28: ...omdat hiervoor speciaal gereedschap benodigd is Gebruikt u het apparaat gedurende langere tijd niet schakel dan het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Vervoer of bewaar het apparaat n...

Страница 29: ...eld worden Wordt de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de mol...

Страница 30: ...ers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend Hoe hoger het prote negehalte is des te beter k...

Страница 31: ...unnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Perfect Cappuccino eraf afb B en spoel hem af onder stromend water of doe hem in de vaatwasser Als u de metalen klopper apart wil...

Страница 32: ...r normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of industrieel gebruik Verwijderen 14 Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het snoer van het apparaat...

Страница 33: ...4 89 18 Kontrolindikator Reng ring 19 Kontrolindikator Afkalkning 20 Temperaturviser 21 Kontrolindikator Kaffegrumsbeholder 22 Kontrolindikator Vandbeholder 23 Indstillingsknap Kaffestyrke 24 Indstill...

Страница 34: ...cel gen direkte 7 Fjern kaffepulveret og reng r bryggeenheden under rindende vand Reng r derefter maskinen indvendigt med en fugtig klud S t bryggeenheden i igen Derefter er maskinen klar til brug DAN...

Страница 35: ...skifte kablet ud da dette kr ver specialv rkt j Hvis maskinen ikke skal anvendes i l ngere tid b r man slukke for den og tage stikket ud Maskinen b r ikke transporteres eller opbevares i transportmid...

Страница 36: ...ller ryste b nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen...

Страница 37: ...inindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Perfect Cappuccino pga temperaturforskellene i opv...

Страница 38: ...rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Perfect Cappuccino Det er let at fjerne m lkerester fra Perfect Cappuccino 15 Skru den nederste del af Perfect Cappuccino af fig B og rens den under rinden...

Страница 39: ...ne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anvendelse i forretnings m ssigt jemed bortfalder garantirettig hederne DANSK Hvorfor maler m llen ingen b nder Hvorfo...

Страница 40: ...st llning av timer 12 Reng ring 12 1 Vanlig reng ring 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino 12 3 Reng ring av kaffekvarnen 12 4 Integrerat reng ringsprogram 12 5 Reng ring av bryggenheten 13 Avkalkning...

Страница 41: ...8 Reng r Blinkar Reng ringsprogrammet r ig ng 18 Reng r Lyser Apparaten beh ver reng ras 19 Avkalka Blinkar Avkalkningsprogrammet r ig ng 19 Avkalka Lyser Apparaten m ste avkalkas 21 Sumpbeh llare Bli...

Страница 42: ...st v nda dig till v r Service Hotline Du f r absolut inte byta ut apparatens n tkabel sj lv det m ste g ras av tillverkaren kundtj nst eller annan kvalificerad person f r att undvika risker St ng allt...

Страница 43: ...en b na som fastnat lossna och knappen kan vridas till nskat l ge Om omkopplaren 3 st r lodr tt vid brygg ningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det allti...

Страница 44: ...sgivande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Observera Om du direkt efter du anv nt nga vill g ra en kopp kaffe m ste du p grund av temperaturskillnaderna i v rmesystemet spola ur...

Страница 45: ...rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino Mj lkrester I Perfect Cappucino 15 kan l tt avl gsnas Vrid av den nedre dele...

Страница 46: ...arantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkes m ssigt Melitta Garanti 16 Fel orsaker och tg rder Varf r mal kvarnen inga b nor Varf r vrider sig inte vispen i Perfect Cappuccino Varf r sa...

Страница 47: ...dovre Adresser DK Melitta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempots...

Отзывы: