Melitta Caffeo 65 Скачать руководство пользователя страница 35

65

66

Sikkerhedsoplysninger

4

Opbevar og læs venligst følgende oplysninger omhyggeligt.

Når maskinen er pakket ud, bør den 
kontrolleres for skader og mangler. Hvis 
maskinen ser ud til at være beskadiget, bør
den ikke anvendes. Kontakt kundeservice.

Gem forpakningsmaterialet til fremtidig 
transport og eventuel tilbagesending – dog
uden for børns rækkevidde, da materialet 
kan være farligt legetøj for dem.

Inden maskinen tages i brug, bør man sikre
sig, at husets elektriske system (spændingen)
passer til maskinen (se skilt i bunden af 
maskinen). Maskinen må kun tilsluttes en 
almindelig stikkontakt med jordforbindelse
og effekt på mindst på 10A.

Maskinens elektriske sikkerhedsgaranti er 
kun garanteret, når maskinen anvendes i 
overensstemmelse med gældende normer 
om elektriske sikkerhedsforanstaltninger. 
Producenten hæfter ikke for skader, som 
opstår på grund af uhensigtsmæssig 
tilslutning af maskinen. Hvis du er i tvivl, så
kontakt nærmeste fagmand.

Hvis stikkontakten ikke passer til maskinens
stik, bør denne skiftes ud med en passende
type.

Skader kan undgås ved kun at anvende 
maskinen, når vand og kaffebønner/malet 
kaffe er fyldt på. Herudover er maskinen kun
beregnet til tilberedning af kaffe og diverse
kaffespecialiteter, samt til opvarmning af 
vand. Ved uhensigtsmæssig brug kan der 
opstå personskader, og det varme vand og
dampen kan føre til forbrændinger.

Producenten hæfter ikke for skader, som er
opstået på grund af uhensigtsmæssig brug
af maskinen.

Maskinen må ikke stilles i vand, og man bør
ikke berøre den med våde eller fugtige 
hænder - eller fødder. Maskinen bør ikke 
anvendes i fugtige rum (f.eks. badeværelser).

Denne maskine bør ikke anvendes af 
personer (inkl. børn) med begrænset fysisk,
sanse eller mental evne eller manglende 
erfaring og/eller kendskab med mindre de 
er under opsyn af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed eller har modtaget 
instrukser på hvordan maskinen skal  
anvendes.

Maskinen bør ikke anvendes af børn, eller 
anvendes til leg.

Undgå at røre ved maskinens varme dele, 
f.eks. mælkeskummeren 

(15)

, kaffeudløbet 

(13)

 og den opvarmede plade til opbevaring

af kopper 

(5)

.

Når kaffen løber ud, bør man ikke holde 
hænderne ind under udløbet. Især inden 
fjernelse af kaffegrumsbeholderen

 (12)

 bør 

man sikre sig, at al kaffebrygning er indstillet.

Inden rengøring trækkes stikket ud af 
stikkontakten.

De gennemsigtige dele (bønnebeholderen 
og vandbeholderen) bør ikke rengøres i en
opvaskemaskine. Dråbeskålen, 
kaffegrumsbeholderen og den nederste del
af mælkeskummeren kan ændre farve ved 
rengøring i en opvaskemaskine.

Ved skader eller problemer bør man slukke
for maskinen og ikke forsøge at reparere 
den selv. Kontakt i stedet vores Service-
Hotline.

Man må under ingen omstændigheder
selv skifte kablet ud, da dette kræver 
specialværktøj.

Hvis maskinen ikke skal anvendes i længere
tid, bør man slukke for den og tage stikket 
ud.

Maskinen bør ikke transporteres eller 
opbevares i transportmidler eller rum med 
lav temperatur, da overskydende vand herved
kan fryse til og forårsage skader på maskinen.

Hvis ovennævnte sikkerhedsregler ikke 
overholdes, kan maskinens sikkerhed ikke
garanteres.

Installering

5

Stil maskinen på en stabil og tør overflade.
Undgå varme overflader.
Maskinen bør stå mindst 10 cm fra vægge og
andre genstande.
Rul kablet så langt ud, at det kan nå over til
stikkontakten. Resten af kablet opbevares i
det hertil beregnede rum.

For at beskytte mælkeskummeren Perfect
Cappuccino under transporten, leveres denne
i ikke-monteret tilstand. Installeringen foretages
som følger:

Bill. A

 Træk drejeknappen til damp-/varm-

vand-tilførsel 

(17)

 ud af maskinen, ellers kan

Perfect Cappuccino ikke monteres.

Bill. B.

 Drej den underste del af Perfect 

Cappuccino’en (damprør med krans 

(14))

 

af.

Bill. C

 Sæt Perfect Cappuccino’en på styre-

 stangen 

nedefra.

Stik forsigtigt slangens tilslutningselement
så langt ind i hullet ved siden af service-
åbningen 

(7)

 som muligt. Slangen skal vende

opad i monteret tilstand.

Drej damprøret med krans tilbage til Perfect
Cappuccino’en.

Skub damp-/varm-vand-ventilen 

(17)

 tilbage

i maskinen.

Forberedelse

6

Tag vandbeholderen 

(8)

 ud af maskinen og

fyld den med rent vand via den dertil indrettede
åbning eller ved at fjerne låget (maks. 1,5 liter).
Tryk vandbeholderen helt ind imod maskinen,
når den sættes i igen, således at den bageste
ventil åbner sig. Fyld rent vand på hver dag.

Vi anbefaler at indstille maskinen i henhold
til den lokale vandhårdhedsgrad med det
samme (se punkt 11.1).

Af hygiejniske grunde bør man ikke drikke den
kaffe, som brygges under den allerførste
brygning efter installering.

Tænd/sluk

7

Når man trykker på Tæns/sluk-knappen 

(26)

,

gøres bryggekammeret klart, og maskinen
varmes op. Ved opstart udfører maskinen en
automatisk skylning. Hvis maskinen har været
slukket i mindre end 60 minutter, udføres
denne automatiske skylning ikke. Temperatur-
viseren 

(20)

 blinker igennem hele denne

procedure. Maskinen er klar til brug, når
temperaturviseren lyser.

Det kan forekomme, at der er luft imellem
pumpen og vandbeholderen, hvorved pumpen
ikke vil kunne suge vand ud. I dette tilfælde
skal maskinen udluftes. Dette gøres ved at
stille en skål under damp-/varm-vand-dysen

(15)

 og åbne damp-/varm-vand-ventilen 

(17)

,

indtil vandet strømmer ud. Herefter lukkes
ventilen igen, og maskinen er hermed udluftet.

Når man vil slukke for maskinen, trykkes der
på tænd/sluk-knappen 

(26)

. Først udføres en

automatisk skylning, og herefter slukkes
maskinen automatisk. Hvis der ikke er blevet
brygget kaffe, imens maskinen har været tændt,
udføres den automatiske skylning ikke.

Maskinen slukkes automatisk fem timer efter
sidste brug, men denne tidsramme kan
indstilles manuelt (se punkt 11.2).

D

A

NSK

Содержание Caffeo 65

Страница 1: ...e der Bedienungsanleitung auf We would advise opening the flaps on the front and back of this booklet while reading through the operating instructions Pour vous permettre de mieux vous orienter dans l...

Страница 2: ...em Crema Sieb Aromax Damit Sie und Ihre G ste lange Freude mit der CAFFEO N 65 haben lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgf ltig Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf Um die Telefonnum...

Страница 3: ...feebohnen 8 2 mit Kaffeepulver 9 Mahlwerk 10 Hei wasser und Dampfzubereitung 10 1 Hei wasserausgabe 10 2 Dampfausgabe 10 3 Milch aufsch umen 11 Funktionseinstellungen 11 1 Festlegung der Wasserh rte 1...

Страница 4: ...itte nicht mehr als 2 Kaffeema einf llen 24 Tassenf llmenge Blinkt Br heinheit ist berf llt Entnehmen Sie die Br heinheit wie auf S 12 beschrieben Bei berf llter Br heinheit kann das Ger t nicht manue...

Страница 5: ...durch den Her steller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Schalten Sie das Ger t bei l ngerer Abwesenheit aus und ziehen Sie den...

Страница 6: ...lschalter umlegen Wird der Bohnenwahlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen o...

Страница 7: ...nd ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird der Federquirl im Perfect Cappuccino betrieben somit die Milch aufgesch umt und gleichzeitig erw rmt Sobald die Milch gesch umt ist been...

Страница 8: ...r hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Die Reinigungsanzeige leuchtet auf Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Reinigungstabs von Melitta f r Kaffeevoll automaten und Einz...

Страница 9: ...enn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt und das Symbol f r Kaffee satzbeh lter 21 leuchtet Leeren Sie den Kaffee satzbeh lter und best tigen Sie das vollst ndige Einsetzen mit Start 27 Die...

Страница 10: ...ie durch Verkalkung entstehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den...

Страница 11: ...aning 19 Control display Decalcifying 20 Temperature display 21 Control display Coffee grounds container 22 Control display Water reservoir 23 Coffee strength regulator 24 Water quantity regulator 25...

Страница 12: ...ng water Then clean the inside of the device with a damp cloth Reinsert the brewing unit After this the device is ready to operate The service door was opened or Auto Shut Off function is activated Au...

Страница 13: ...ls are needed for this Shut down the appliance and pull out the plug if you are away for some time Do not transport the appliance in cold vehicles or keep it in cold rooms Residual moisture could free...

Страница 14: ...s set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder switching ove...

Страница 15: ...he milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for frothing Pointer Due to temperature differences in the heating sy...

Страница 16: ...into the coffeemaker After this press down the safety lever and close the service door The appliance can be switched on again Depending on use and water hardness the appliance needs to be decalcified...

Страница 17: ...chine must be switched on and the service door closed It could be that air has entered into the device due to the complete emptying of the water tank In this case air must be removed from the device F...

Страница 18: ...36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 Page 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 44 44 45 89 18 Voyant Nettoyage 19 Voyant D tartrage 20 Voyant de temp rature 21 Voyant marc de caf 22 Voyant R servoir 23 R gulateur...

Страница 19: ...es 3 2 Affichages 3 Symbole No Signification Affichage Explication 23 Intensit du caf Brille Indique l intensit du caf se r gle avec le r gulateur d intensit 20 Temp rature Clignote La temp rature n e...

Страница 20: ...angez en aucun cas vous m me le c ble d alimentation de cet appareil pour viter tous risques teignez l appareil si vous restez longtemps absent et d branchez le Ne transportez pas et ne conservez pas...

Страница 21: ...uve en position verticale durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grain...

Страница 22: ...gez le Perfect Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet du Perfect Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce qui fe...

Страница 23: ...yage s allume Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta pour les machines caf et les appareils unidose celles ci sont aussi sp cialement con ues pour votre appar...

Страница 24: ...z le compartiment marc de caf et validez avec Start apr s l avoir remis en place 27 L affichage de d tartrage s taint Pour tre certain qu aucun reste de produit d tartrant n est pr sent dans la machin...

Страница 25: ...caus s par le tartre un d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent...

Страница 26: ...4 54 55 55 55 55 Pagina 56 56 56 56 56 57 57 57 57 58 59 59 60 89 18 Controlesymbool Reinigen 19 Controlesymbool Ontkalken 20 Temperatuursymbool 21 Controlesymbool Residubak 22 Controlesymbool Waterta...

Страница 27: ...t Temperatuur te laag apparaat warmt zich op 23 Koffiesterkte Knippert Bonenreservoir wordt tijdens bonenafgifte op ongedefinieerde of verwijder positie geplaatst NEDERLANDS Servicedeur is open of de...

Страница 28: ...omdat hiervoor speciaal gereedschap benodigd is Gebruikt u het apparaat gedurende langere tijd niet schakel dan het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Vervoer of bewaar het apparaat n...

Страница 29: ...eld worden Wordt de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de mol...

Страница 30: ...ers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend Hoe hoger het prote negehalte is des te beter k...

Страница 31: ...unnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Perfect Cappuccino eraf afb B en spoel hem af onder stromend water of doe hem in de vaatwasser Als u de metalen klopper apart wil...

Страница 32: ...r normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of industrieel gebruik Verwijderen 14 Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het snoer van het apparaat...

Страница 33: ...4 89 18 Kontrolindikator Reng ring 19 Kontrolindikator Afkalkning 20 Temperaturviser 21 Kontrolindikator Kaffegrumsbeholder 22 Kontrolindikator Vandbeholder 23 Indstillingsknap Kaffestyrke 24 Indstill...

Страница 34: ...cel gen direkte 7 Fjern kaffepulveret og reng r bryggeenheden under rindende vand Reng r derefter maskinen indvendigt med en fugtig klud S t bryggeenheden i igen Derefter er maskinen klar til brug DAN...

Страница 35: ...skifte kablet ud da dette kr ver specialv rkt j Hvis maskinen ikke skal anvendes i l ngere tid b r man slukke for den og tage stikket ud Maskinen b r ikke transporteres eller opbevares i transportmid...

Страница 36: ...ller ryste b nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen...

Страница 37: ...inindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Perfect Cappuccino pga temperaturforskellene i opv...

Страница 38: ...rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Perfect Cappuccino Det er let at fjerne m lkerester fra Perfect Cappuccino 15 Skru den nederste del af Perfect Cappuccino af fig B og rens den under rinden...

Страница 39: ...ne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anvendelse i forretnings m ssigt jemed bortfalder garantirettig hederne DANSK Hvorfor maler m llen ingen b nder Hvorfo...

Страница 40: ...st llning av timer 12 Reng ring 12 1 Vanlig reng ring 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino 12 3 Reng ring av kaffekvarnen 12 4 Integrerat reng ringsprogram 12 5 Reng ring av bryggenheten 13 Avkalkning...

Страница 41: ...8 Reng r Blinkar Reng ringsprogrammet r ig ng 18 Reng r Lyser Apparaten beh ver reng ras 19 Avkalka Blinkar Avkalkningsprogrammet r ig ng 19 Avkalka Lyser Apparaten m ste avkalkas 21 Sumpbeh llare Bli...

Страница 42: ...st v nda dig till v r Service Hotline Du f r absolut inte byta ut apparatens n tkabel sj lv det m ste g ras av tillverkaren kundtj nst eller annan kvalificerad person f r att undvika risker St ng allt...

Страница 43: ...en b na som fastnat lossna och knappen kan vridas till nskat l ge Om omkopplaren 3 st r lodr tt vid brygg ningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det allti...

Страница 44: ...sgivande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Observera Om du direkt efter du anv nt nga vill g ra en kopp kaffe m ste du p grund av temperaturskillnaderna i v rmesystemet spola ur...

Страница 45: ...rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino Mj lkrester I Perfect Cappucino 15 kan l tt avl gsnas Vrid av den nedre dele...

Страница 46: ...arantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkes m ssigt Melitta Garanti 16 Fel orsaker och tg rder Varf r mal kvarnen inga b nor Varf r vrider sig inte vispen i Perfect Cappuccino Varf r sa...

Страница 47: ...dovre Adresser DK Melitta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempots...

Отзывы: