Melitta Caffeo 65 Скачать руководство пользователя страница 44

83

84

10

Tevatten och ånga

10.1  Tevatten

Observera: Munstycket blir mycket varmt när
det kommer ut hett vatten eller ånga. Undvik
därför att röra vid undre delen av det, du kan
bränna dig svårt.

Dra ut den nedre delen med spiralfjädervispen
ur ångröret på Perfect Cappucino, 

fig. Q

. Ställ

in kontroll-funktionen för 1 eller 2 koppar.
När kaffebryggaren har uppnått användnings-
temperatur (temperatur-displayen tänds), håll
ner ångröret 

(14)

 i en behållare och öppna

ång/varm vatten ventilen 

(17), Fig. M

. Klarar

upp till 150 ml hett vatten. Ventilen kan också
stängas innan denna volym, så snart som
önskad mängd hett vatten har erhållits. Önskas
mer än 150 ml, måste proceduren upprepas.

10.2 Ånga

Vrid funktionsreglaget 

(25)

 till ånga och tryck

på startknappen 

(27)

.  Maskinen värmer upp

till ångtemperatur och temperaturindikatorn

(20) 

blinkar. Processen tar ungefär 30 sekunder.

När det är klart börjar temperaturindikatorn
lysa. Sätt nu ett kärl under mjölkskummaren
och öppna ventilen 

(17)

. Den heta ångan driver

Perfect Cappuccino 

(15)

.

Om Du vill använda ångan för att värma upp
andra drycker – utan skumning – tag då bort
spiralfjädervispen genom att dra ut den nedre
delen av Perfect Cappucino ur ångröret 

(14),

Fig. Q.

Observera: Om du direkt efter du använt ånga
vill göra en kopp kaffe måste du på grund av
temperaturskillnaderna i värmesystemet spola
ur Perfect Cappuccino för att få bort den
resterande ångan ur systemet.
Sätt ett lämpligt kärl under mjölkskummaren

(15)

 och ställ in funktionsreglaget 

(25)

 på

1 eller 2 koppar.
Öppna nu ång/hetvattenventilen

 (17)

 tills det

kommer ut vatten. Stäng ventilen 

(17)

 helt

igen. Processen tar ungefär 15 sekunder.

10.3 Skumma mjölk

Vrid funktionsreglaget 

(25)

 till ånga och tryck

på startknappen 

(27)

. Temperaturindikatorn

(20)

 blinkar och maskinen värmer upp till

ångtemperatur. När det är klart börjar tempe-
raturindikatorn lysa.

Tips: Låt kondensen som finns i ledningarna
rinna ner i ett kärl innan du skummar mjölk.
Det gör du genom att öppna ång/hetvatten-
ventilen tills det kommer ut ånga ur Perfect
Cappuccino:

Bild N

Fyll inte koppen eller kärlet till mer än 1/3,
eftersom mjölkens volym ökar kraftigt när den
skummas. Om du vill skumma mjölk i ett större
kärl ställer du det till vänster om droppskålen
och svänger ut Perfect Cappuccino 

(15)

.

Doppa ner Perfect Cappuccino 

(15)

 i mjölken

genom att skjuta den neråt och öppna
ång/tevattenventilen

 (17)

. Vispen i Perfect

Cappuccino drivs av ångan som både skum-
mar och värmer mjölken samtidigt. Så fort
mjölken är färdigskummad stänger du ång-
tillförseln och skjuter upp Perfect Cappuccino
till det övre läget igen..

Med knappen för skumreglering

 (16)

 kan du

påverka skummets konsistens genom att
reglera lufttillförseln, 

Bild O

. Om det tillförs

mer luft (vrid medsols) blir skummet grövre,
om det tillförs mindre luft (vrid motsols) blir
skummet finporigt.

Tips: För att få ett bra mjölkskum är det inte
fetthalten utan äggvitehalten i mjölken som
är utslagsgivande. Ju högre äggvitehalten är,
desto bättre kan mjölken skummas

Observera: Om du direkt efter du använt ånga
vill göra en kopp kaffe måste du på grund av
temperaturskillnaderna i värmesystemet spola
ur Perfect Cappuccino för att få bort resterande
ånga ur systemet.
Sätt ett lämpligt kärl under mjölkskummaren

(15)

 och ställ in funktionsreglaget

 (25)

 på 1

eller 2 koppar.
Öppna ång-hetvattenventilen 

(17)

 tills det

kommer ut vatten. Stäng ventilen 

(17)

 helt

igen. Processen tar ungefär 15 sekunder.

Funktionsinställning

11

11.1  Bestämning av vattnets hårdhet

För att skydda maskinen från att kalkas igen
är det viktigt att ställa in rätt värde för vattnets
hårdhet. Gör så här:

Vrid funktionsreglaget 

(25)

 till ”F” och 

bekräfta med startknappen.

Med vattenmängdsreglaget 

(24)

 kan du 

sedan ställa in vattnets hårdhet individuellt.
(om en diod lyser betyder det att vattnets 
hårdhet ställts in på område 4 lyser betyder
det att vattnets hårdhet ställts in på område
1, om fyra dioder lyser på område 4.)

Bekräfta ditt val med start 

(27)

.

Kontrollamporna slocknar och inställningen
har nu sparats.

Fråga din lokala vattenleverantör om
hårdhetsgraden på ditt vatten.

11.2  Inställning av timer

Apparaten har en inbyggd timer. Tiden före
automatisk avstängning kan ställas in
individuellt mellan 1-5 timmar. När den
inställda tiden är slut stängs kaffemaskinen
av automatiskt. Timern aktiveras automatiskt
efter den senaste bryggningen.

Vrid funktionsreglaget 

(25)

 till ”F” och 

bekräfta med start.

Med reglaget för kaffestyrka 

(23)

 ställer du

sedan in timern för Auto-Shut-Off. (Om en
diod lyser stängs apparaten av efter en 
timme, om fem lysdioder lyser stängs den
av efter fem timmar.)

Bekräfta ditt val med start 

(27)

.

Kontrollamporna slocknar och inställningen
har nu sparats.

Tabell över vattenhårdhet (Tyska = Svenska)

Rengöring

12

12.1  Vanlig rengöring

Torka av kaffemaskinen utvändigt med en
fuktig trasa.

Bild P

 När droppskålen 

(9)

 är full (observera

nivåmätaren 

(11)

) drar du ut och tömmer den.

Vid noggrannare rengöring kan droppbrickan

(10)

 tas av från droppskålen 

(9)

. Använd inte

skurmedel utan bara varmt vatten för att
rengöra dessa delar. Rengör även nivåmätaren

(11)

 så att den alltid fungerar som den ska.

Den är lätt att ta av. Efter rengöringen monterar
du ihop alla delar igen. Kaffemaskinen får bara
användas när den är fullständigt hopsatt.

Torka då och då av bönbehållaren 

(2)

 med en

fuktig trasa för att få bort eventuella oljor och
kaffeavlagringar. Töm sumpbehållaren 

(12)

regelbundet, minst en gång om dagen. Då
skjuter du upp kaffe-utloppet 

(13)

 till det övre

läget och tar ut sump-behållaren. Släng
kaffesumpen och spola av behållaren med
vatten. Kaffemaskinen kan inte användas förrän
sumpbehållaren satts tillbaka igen.

Droppskål och kaffeinsatsen kan ej diskas i
diskmaskin!

Tips: Släng kaffesumpen bland de organiska
soporna eller i komposten .

S

V

ENSK

A

Vattenhård-

het

1
2
3
4

Egenskaper

Mjukt

Medel

Hårt

Mycket hårt

Kalcium och

magnesium

 per liter (mmol/1)

0-1,3 mmol/1

1,3-2,5 mmol/1
2,5-3,8 mmol/1

över 3,8 mmol/1

Tyska

°

dH

0-7

7-14

14-21

över 21

Franska

°

fH

0-12

12-25
25-37

över 37

Engelska

°

eH

0-9

9-17

17-26

över 26

Содержание Caffeo 65

Страница 1: ...e der Bedienungsanleitung auf We would advise opening the flaps on the front and back of this booklet while reading through the operating instructions Pour vous permettre de mieux vous orienter dans l...

Страница 2: ...em Crema Sieb Aromax Damit Sie und Ihre G ste lange Freude mit der CAFFEO N 65 haben lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgf ltig Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf Um die Telefonnum...

Страница 3: ...feebohnen 8 2 mit Kaffeepulver 9 Mahlwerk 10 Hei wasser und Dampfzubereitung 10 1 Hei wasserausgabe 10 2 Dampfausgabe 10 3 Milch aufsch umen 11 Funktionseinstellungen 11 1 Festlegung der Wasserh rte 1...

Страница 4: ...itte nicht mehr als 2 Kaffeema einf llen 24 Tassenf llmenge Blinkt Br heinheit ist berf llt Entnehmen Sie die Br heinheit wie auf S 12 beschrieben Bei berf llter Br heinheit kann das Ger t nicht manue...

Страница 5: ...durch den Her steller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Schalten Sie das Ger t bei l ngerer Abwesenheit aus und ziehen Sie den...

Страница 6: ...lschalter umlegen Wird der Bohnenwahlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen o...

Страница 7: ...nd ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird der Federquirl im Perfect Cappuccino betrieben somit die Milch aufgesch umt und gleichzeitig erw rmt Sobald die Milch gesch umt ist been...

Страница 8: ...r hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Die Reinigungsanzeige leuchtet auf Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Reinigungstabs von Melitta f r Kaffeevoll automaten und Einz...

Страница 9: ...enn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt und das Symbol f r Kaffee satzbeh lter 21 leuchtet Leeren Sie den Kaffee satzbeh lter und best tigen Sie das vollst ndige Einsetzen mit Start 27 Die...

Страница 10: ...ie durch Verkalkung entstehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den...

Страница 11: ...aning 19 Control display Decalcifying 20 Temperature display 21 Control display Coffee grounds container 22 Control display Water reservoir 23 Coffee strength regulator 24 Water quantity regulator 25...

Страница 12: ...ng water Then clean the inside of the device with a damp cloth Reinsert the brewing unit After this the device is ready to operate The service door was opened or Auto Shut Off function is activated Au...

Страница 13: ...ls are needed for this Shut down the appliance and pull out the plug if you are away for some time Do not transport the appliance in cold vehicles or keep it in cold rooms Residual moisture could free...

Страница 14: ...s set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder switching ove...

Страница 15: ...he milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for frothing Pointer Due to temperature differences in the heating sy...

Страница 16: ...into the coffeemaker After this press down the safety lever and close the service door The appliance can be switched on again Depending on use and water hardness the appliance needs to be decalcified...

Страница 17: ...chine must be switched on and the service door closed It could be that air has entered into the device due to the complete emptying of the water tank In this case air must be removed from the device F...

Страница 18: ...36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 Page 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 44 44 45 89 18 Voyant Nettoyage 19 Voyant D tartrage 20 Voyant de temp rature 21 Voyant marc de caf 22 Voyant R servoir 23 R gulateur...

Страница 19: ...es 3 2 Affichages 3 Symbole No Signification Affichage Explication 23 Intensit du caf Brille Indique l intensit du caf se r gle avec le r gulateur d intensit 20 Temp rature Clignote La temp rature n e...

Страница 20: ...angez en aucun cas vous m me le c ble d alimentation de cet appareil pour viter tous risques teignez l appareil si vous restez longtemps absent et d branchez le Ne transportez pas et ne conservez pas...

Страница 21: ...uve en position verticale durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grain...

Страница 22: ...gez le Perfect Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet du Perfect Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce qui fe...

Страница 23: ...yage s allume Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta pour les machines caf et les appareils unidose celles ci sont aussi sp cialement con ues pour votre appar...

Страница 24: ...z le compartiment marc de caf et validez avec Start apr s l avoir remis en place 27 L affichage de d tartrage s taint Pour tre certain qu aucun reste de produit d tartrant n est pr sent dans la machin...

Страница 25: ...caus s par le tartre un d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent...

Страница 26: ...4 54 55 55 55 55 Pagina 56 56 56 56 56 57 57 57 57 58 59 59 60 89 18 Controlesymbool Reinigen 19 Controlesymbool Ontkalken 20 Temperatuursymbool 21 Controlesymbool Residubak 22 Controlesymbool Waterta...

Страница 27: ...t Temperatuur te laag apparaat warmt zich op 23 Koffiesterkte Knippert Bonenreservoir wordt tijdens bonenafgifte op ongedefinieerde of verwijder positie geplaatst NEDERLANDS Servicedeur is open of de...

Страница 28: ...omdat hiervoor speciaal gereedschap benodigd is Gebruikt u het apparaat gedurende langere tijd niet schakel dan het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Vervoer of bewaar het apparaat n...

Страница 29: ...eld worden Wordt de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de mol...

Страница 30: ...ers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend Hoe hoger het prote negehalte is des te beter k...

Страница 31: ...unnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Perfect Cappuccino eraf afb B en spoel hem af onder stromend water of doe hem in de vaatwasser Als u de metalen klopper apart wil...

Страница 32: ...r normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of industrieel gebruik Verwijderen 14 Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het snoer van het apparaat...

Страница 33: ...4 89 18 Kontrolindikator Reng ring 19 Kontrolindikator Afkalkning 20 Temperaturviser 21 Kontrolindikator Kaffegrumsbeholder 22 Kontrolindikator Vandbeholder 23 Indstillingsknap Kaffestyrke 24 Indstill...

Страница 34: ...cel gen direkte 7 Fjern kaffepulveret og reng r bryggeenheden under rindende vand Reng r derefter maskinen indvendigt med en fugtig klud S t bryggeenheden i igen Derefter er maskinen klar til brug DAN...

Страница 35: ...skifte kablet ud da dette kr ver specialv rkt j Hvis maskinen ikke skal anvendes i l ngere tid b r man slukke for den og tage stikket ud Maskinen b r ikke transporteres eller opbevares i transportmid...

Страница 36: ...ller ryste b nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen...

Страница 37: ...inindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Perfect Cappuccino pga temperaturforskellene i opv...

Страница 38: ...rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Perfect Cappuccino Det er let at fjerne m lkerester fra Perfect Cappuccino 15 Skru den nederste del af Perfect Cappuccino af fig B og rens den under rinden...

Страница 39: ...ne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anvendelse i forretnings m ssigt jemed bortfalder garantirettig hederne DANSK Hvorfor maler m llen ingen b nder Hvorfo...

Страница 40: ...st llning av timer 12 Reng ring 12 1 Vanlig reng ring 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino 12 3 Reng ring av kaffekvarnen 12 4 Integrerat reng ringsprogram 12 5 Reng ring av bryggenheten 13 Avkalkning...

Страница 41: ...8 Reng r Blinkar Reng ringsprogrammet r ig ng 18 Reng r Lyser Apparaten beh ver reng ras 19 Avkalka Blinkar Avkalkningsprogrammet r ig ng 19 Avkalka Lyser Apparaten m ste avkalkas 21 Sumpbeh llare Bli...

Страница 42: ...st v nda dig till v r Service Hotline Du f r absolut inte byta ut apparatens n tkabel sj lv det m ste g ras av tillverkaren kundtj nst eller annan kvalificerad person f r att undvika risker St ng allt...

Страница 43: ...en b na som fastnat lossna och knappen kan vridas till nskat l ge Om omkopplaren 3 st r lodr tt vid brygg ningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det allti...

Страница 44: ...sgivande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Observera Om du direkt efter du anv nt nga vill g ra en kopp kaffe m ste du p grund av temperaturskillnaderna i v rmesystemet spola ur...

Страница 45: ...rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning 12 2 Reng ring av Perfect Cappuccino Mj lkrester I Perfect Cappucino 15 kan l tt avl gsnas Vrid av den nedre dele...

Страница 46: ...arantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkes m ssigt Melitta Garanti 16 Fel orsaker och tg rder Varf r mal kvarnen inga b nor Varf r vrider sig inte vispen i Perfect Cappuccino Varf r sa...

Страница 47: ...dovre Adresser DK Melitta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempots...

Отзывы: