background image

19

válvula de vapor pueden salir vapores muy calientes. Peligro de 

lesiones: El mango puede alcanzar temperaturas muy altas si la 

sartén no está correctamente posicionada en el fuego. Si el aceite 

o la grasa caliente prenden fuego apáguelo antes de tomar las 

medidas necesarias para combatir el incendio. No verter agua fría 

en la sartén mientras esté caliente. Antes de empezar a limpiarla 

asegúrese que la sartén está completamente fría. Los materiales 

de embalaje no son juguetes, peligro de asfixia.

OPERACIÓN

1.  Quite todo el material de embalaje y elimínelo de acuerdo a la 

normativa aplicable.

2. Limpie la sartén antes del primer uso.

3. Monte el mango de la tapa con ayuda de un destornillador (solo

  para sartenes de ø 24 cm y ø 28 cm). El orificio adicional situado 

junto al orificio de montaje sirve para fijar el mango a la tapa. 

(Figuras F y G). 

Indicación:

 Durante el montaje del mango 

preste atención a no apretar demasiado, ya que podría dañar la 

tapa de cristal.

Indicación: 

Después de varios usos es posible que el mango se 

suelte. Para su seguridad vuelva a apretar los tornillos sueltos con 

un destornillador.

PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS

Las sartenes están indicadas para los siguientes tipos de 

superficies: eléctricas, Ceran, gas, inducción.

 Indicación para 

inducción: 

Evite el sobrecalentamiento y el consiguiente daño de 

su sartén causado por el alta potencia de la inducción y no deje 

nunca la sartén en el fuego sin vigilancia, vacía o con el fuego a 

alta potencia. La sartén se debe colocar en el centro de la super-

ficie inductiva. En ciertos casos, durante el uso, la sartén puede 

emitir ciertos ruidos de natura técnica, que no señalizan ningún 

daño de la sartén o de la cocina. 

Indicación para Ceran:

 Levante 

siempre la sartén para evitar la aparición de arañazos en el Ceran. 

No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados 

por el arrastre de la sartén sobre el Ceran.

1.  Limpie la sartén antes del primer uso y frote el fondo con un 

trapo suave y un poco de aceite. Repita esta operación periódi-

camente.

2. Utilice siempre la sartén encima de un fuego adecuado y  

asegúrese que está correctamente centrada, ya que de lo 

contrario la llama de gas (por ejemplo) podría dañar el mango.

3. Espere a que desaparezcan los puntos rojos.

4. Una vez que la sartén esté completamente blanca se ha 

alcanzado la temperatura ideal para cocinar y puede empezar a 

preparar los alimentos.

5. Gracias al mango especial de la tapa, esta puede guardarse en 

posición vertical (Figura en la página de portada).

6. Para ahorrar espacio (por ej. cuando tenga varias sartenes en el 

fuego) puede desmontar y volver a montar el mango fácilmente 

gracias al mecanismo de clic. (Figura C)

Indicaciones

•  Proteja su sartén del sobrecalentamiento es decir, de temperaturas  

superiores a los 200°C), de lo contrario los puntos de  

termocerámica pierden sus propiedades de descoloración.  

Aun así podrá seguir utilizando su Duo Magic Premium, 

ya que conserva toda su funcionalidad y sus propiedades 

antiadherentes.

•  No utilice ningún objeto puntiagudo o cortante que podría 

dañar la superficie de la sartén. Le recomendamos que utilice 

utensilios de cocina de madera o plástico.

•  Gracias a su revestimiento antiadherente puede cocinar sin 

añadir de aceite o grasa.

•  Con la ayuda de la válvula de vapor de la tapa puede mantener 

constante la temperatura en la sartén sin pérdidas innecesarias 

de vapor.

•  Gracias a su fondo difusor se consigue una distribución óptima 

del calor en toda la sartén y un uso perfecto de la energía.

•  La sartén se puede utilizar en el horno hasta una temperatura 

de 200°C sin tapa y sin mango. No utilice nunca la sartén con la 

tapa y el mango en el horno.

DESPUÉS DEL USO

1.  Apague el fuego.

2. Espere a que la sartén se enfríe. 

Indicación:

 la sartén está fría 

cuando los puntos rojos vuelven a ser visibles en la superficie.

3. La sartén tiene que estar completamente fría antes de empezar 

a limpiarla.

LIMPIEZA Y CUIDADOS

La sartén se tiene que limpiar antes del primer uso y después de 

cada uso posterior. Gracias a su revestimiento cerámico exterior 

adicional, la sartén es resistente a rasguños y suciedad y es fácil 

de limpiar.

 Indicación:

 no utilice nunca gasolina, solventes o 

cepillos duros para limpiar la sartén. Tenga cuidado de no dañar el 

revestimiento de las sartenes con herramientas duras. Para limpiar 

la sartén utilice solo una esponja o un trapo suave que no dañan 

el revestimiento antiadherente. Aunque la sartén es apta para el 

lavavajillas, lavándola a mano con un lavavajillas suave contribuye 

a prolongarle la vida útil.

1. 

ADVERTENCIA:

 espere a que la sartén se enfríe  

completamente.

2. Limpie la sartén después de cada uso, ya que la suciedad 

incrustada es más difícil de eliminar.

3. Puede limpiar la sartén con agua y un poco de detergente 

blando. No utilice nunca detergentes abrasivos o estropajos de 

alambre.

4. A continuación seque bien la sartén.

Indicación: 

no lave la tapa de cristal caliente con agua fría, ya 

que el contraste de temperatura puede dañar el cristal.

GARANTÍA

Quedan excluidos de la garantía todos los daños causados por el 

uso indebido, por ej. sobrecalentamiento, decoloración, arañazos, 

daños causados por caídas al suelo, amagos de reparación y lim-

pieza incorrecta. Asimismo, quedan excluidas las huellas visibles 

causadas por el uso y el desgaste normal.

KULLANIM TALIMATI

Değerli Müşterimiz! 

Duo Magic Premium konusunda karar 

kıldığınız için size teşekkür ederiz. Duo Magic Premium, pişirme 

sıcaklığına ne zaman geldiğini gösteren ve ilave olarak çıkarılabilir 

kulpla donatılmış, devrimci termal seramikli sihirli tavadır!

Sorumluluk sınırlaması: 

Bu kullanım talimatında kurulum, 

kullanım ve bakım için verilmiş olan teknik bilgiler, veriler ve 

uyarılar, kullanım talimatının basımı esnasında mevcut olan son 

bilgilerdir. Bu kullanım talimatının içindeki bilgilerden, resimlerden 

ve tariflerden dolayı her hangi bir hak talebi oluşmaz. Talimata 

uymamaktan, amaca uygun kullanmamaktan, uygun olmayan tamir 

işlemlerinden, izinsiz yapılan değişikliklerden veya izin verilmeyen 

yedek parçaların kullanımından doğan hasarlar üreticinin verdiği 

garanti kapsamının dışındadır. 

Amaca uygun kullanım  

UYARI: 

Cihaz sadece kişisel kullanımlar için tasarlanmıştır. 

Cihaz sadece gıda maddelerinin hazırlanması için uygundur. Cihazı 

amacının dışında kullanmayınız. Amaca uygun kullanılmaması 

neticesinde ortaya çıkan hasarlardan dolayı herhangi bir hak iddia 

edilemez. Bütün risk kullanıcıya aittir.

GÜVENLIK VE KURULUM

Tavayı kullanmadan önce kullanım talimatını dikkatli bir şekilde 

okuyun! Tavayı kullanıma alırken güvenlik uyarılarına dikkat edin, 

TR

18

DuoMagicPremium-Anleitung_20150615_M.indd   18

15.06.15   12:35

Содержание duo2magic Premium

Страница 1: ...utilizzazione Gebruiksaanwijzing Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou it e Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Kullan m Talimat Gebrauchsanweisung DuoMagicPremiu...

Страница 2: ...6 Mode d emploi 7 Manuale di utilizzazione 8 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati tmutat 11 N vod k pou it 12 N vod na pou it e 13 Instruc iuni de utilizare 14 Instrukcja obs ugi 16 Instrucciones de uso 1...

Страница 3: ...mium 28 cm including a removable handle and a stand up lid 1 x Duo Magic Premium 20 cm including a removable handle 1 x user manual 24 cm pan 1 x Duo Magic Premium 24 cm including a removable handle a...

Страница 4: ...gic Premium 20 cm s odn matelnou rukojet 1 x N vod k obsluze P nev 24 cm 1 x Duo Magic Premium 24 cm s odn matelnou rukojet a poklic kterou lze postavit na hranu 1 x N vod k obsluze P nev 28 cm 1 x Du...

Страница 5: ...nicht korrekter Platzierung der Pfanne auf dem Kochfeld kann der Griff hei werden Verlet zungsgefahr Sollte sich hei es l oder Fett entz nden schalten Sie den Herd aus bevor Sie geeignete Ma nahmen zu...

Страница 6: ...user SECURITY INSTALLATION Read this instruction manual carefully before you use the pan Ob serve the safety notices privy to the use of the pan or it may lead to damage to items or personal damage C...

Страница 7: ...ng it hard 3 The pan can be cooled with water and a mild cleaner Never use abrasive cleaners or steel sponges 4 Dry the pan thoroughly after you have cleaned it Note do not cool the glass lid with col...

Страница 8: ...tre chauff e plus de 200 C sinon les points thermo c ramiques perdraient leur propri t de d coloration Vous pouvez bien s r continuer utiliser Duo Magic Premium car elle reste pleinement fonctionnell...

Страница 9: ...foro illustrazione G posto accanto al foro di montaggio illustrazione F per l impugnatura serve a garantire che quest ultima sia ben fissata al coperchio Nota non impiegare troppa forza durante l ins...

Страница 10: ...toezicht uitgevoerd worden Laat de pan tijdens gebruik niet zonder toezicht Wees uiterst voorzichtig wanneer u de pan binnen het bereik van kinderen en personen met verminderde lichamelijke sensorisch...

Страница 11: ...s idej t tekintve Ezen tmutat adatait br it s le r sait illet en k vetel s nem sz rmazhat A gy rt nem v llal felel s get a haszn lati tmutat ban foglaltak nem betart sa eset n valamint a nem rendeltet...

Страница 12: ...serpeny k bevont fel let ek Ne s rtse meg les szersz mokkal Haszn ljon csakis egy szivacsot vagy egy puha kend t a serpeny tiszt t s ra hogy a ker miabevonat ne s r lj n meg A serpeny a mosogat g pbe...

Страница 13: ...n ze d eva nebo plastu D ky nep ilnav mu efektu m ete pokrmy p ipravovat bez pou it oleje nebo tuku Ventil pro odvod p ry ve sklen n poklici V m p i jej m pou v n umo uje udr et st lou teplotu v p nvi...

Страница 14: ...potrite jej spodok olejom prostredn ctvom m kkej utierky Z asu na as tento postup opakujte 2 Pou vajte panvicu na varnej ploche ktor zodpoved jej priemeru a uistite sa e je na nej v dy polo en vo vyv...

Страница 15: ...de a lua m surile de stingere a incendiului Nu turna i ap rece n tigaie c t timp aceasta este nc fierbinte nainte de cur are asigura i v c tigaia este complet r cit Nu este permis ca materialele de a...

Страница 16: ...zeczyta Przekazuj c patelni osobom trzecim za czy niniejsz instrukcj obs ugi Wskaz wki Przed zastosowaniem sprawdzi czy patelnia nie posiada widocz nych uszkodze Nie wolno stosowa uszkodzonej patelni...

Страница 17: ...zenie Wyklucza si tak e czysto optyczne oznaki u ywania Powy sze obowi zuje tak e w odniesieniu do normalnego zu ycia INSTRUCCIONES DE USO Estimada cliente estimado cliente Le agradecemos haber elegid...

Страница 18: ...ar sin a adir de aceite o grasa Con la ayuda de la v lvula de vapor de la tapa puede mantener constante la temperatura en la sart n sin p rdidas innecesarias de vapor Gracias a su fondo difusor se con...

Страница 19: ...lu ur ve oca n veya tavan n hasarl oldu u anlam na gelmez Seran ocaklar i in uyar Seran y zeyde izikler olu mas n nlemek i in tavan z oca n zerinde yer de i tirirken her zaman yukar kald r n Bu t r ha...

Страница 20: ...diashop tv EU MediaShop Holding GmbH Schwarzottstra e 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com TR Mediashop Dayan kl T ketim Mallar Pazarlama A Bayer Cd G lbahar Sk Perdemsac Plaza No 17...

Отзывы: