background image

11

10

10

danneggiare il rivestimento con utensili duri. Impiegare esclusiva-

mente una spugna o un panno morbido per la pulizia al fine di non 

danneggiare il rivestimento antiaderente. La padella è adatta al 

lavaggio in lavastoviglie. Tuttavia, al fine di conservare il più a lungo 

possibile la durata del prodotto, è preferibile il lavaggio a mano, 

usando un detergente delicato. 

  

1.  

AVVERTENZE:

 far raffreddare la padella.

2.  Lavare la padella prima possibile dopo ogni uso al fine di facilitare 

la rimozione dei residui. 

3.  Lavare la padella con acqua e un po’ di detergente delicato. Non 

utilizzare detergenti abrasivi o spugne di acciaio.

4.  Asciugare bene la padella.

 

Nota: 

non gettare acqua fredda sul coperchio in vetro caldo al fine 

di evitare danni dovuti alla variazione repentina di temperatura.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni causati da uso improprio, 

ad esempio surriscaldamento, alterazione di colore, raschiature, 

cadute sul pavimento, tentativi di riparazione e pulizia non adeguata, 

nonché segni di usura puramente visibili. Ciò è valido anche per la 

normale usura.

GEBRUIKSAANWIJZING

Geachte Klant! 

Hartelijk bedankt dat u Duo Magic Premium 

gekozen heeft. De Duo Magic Premium is de magische pan met de 

revolutionaire thermokeramische laag, die u laat zien wanneer de 

pan op de juiste temperatuur is! De pan heeft ook een afneembare 

handgreep.

Aansprakelijkheidsbeperking:

 De technische informatie, data 

en notities voor de installatie, het gebruik en onderhoud die deze 

handleiding bevat, komen overeen met de laatste stand ten tijde van 

drukken. Geen schuldvorderingen kunnen ontleend worden aan de 

specifikaties, afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding.

Geen aansprakelijkheid wordt door de fabrikant geaccepteerd voor 

schade veroorzaakt door niet-naleving van de instructies, onbeoogd 

gebruik, ongepaste reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde reparaties, 

of gebruik van ongeoorloofde onderdelen.

Beoogd Gebruik

WAARSCHUWINGEN:

 Dit apparaat is alleen voor privé-

gebruik bestemd. Dit apparaat is alleen bestemd voor vooedselbe-

reiding. Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet 

bestemd is. Aansprakelijkheid van welke aard dan ook op grond 

van onbeoogd gebruik wordt niet aanvaard. De gebruiker als enige 

draagt het risico.

VEILIGHEID EN OPZETTEN

Lees de handleiding zorvuldig vóór u de pannen gebruikt! Let op 

de veiligheidsinformatie bij ingebruikneming van de pannen, want 

er kan materiële schade of persoonlijk letsel optreden. Volg alle 

veiligheidsinstructies om schade wegens verkeerd gebruik te vermi-

jden! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. 

Mochten de pannen aan derden doorgegeven worden, dan moet de 

gebruiksaanwijzing meegegeven worden.

N.B.:

•  Vóór gebruik moet de pan op uitwendige, zichtbare schade gecon-

troleerd worden. Een beschadigde pan mag niet gebruikt worden.

•  Kinderen onder de 8 moeten buiten bereik van de pan gehouden 

worden.

•  Deze pan mag door kinderen vanaf 8 jaar en ook personen met 

verminderde lichamelijke-, sensorische- of geestelijke bekwaam-

heden of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, mits zij 

onder toezicht staan of in het veilige gebruik van de pan onder-

richt zijn en de resulterende gevaren begrijpen. Kinderen mogen 

niet met de pan spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker 

mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.

•  Laat de pan tijdens gebruik niet zonder toezicht. Wees uiterst 

voorzichtig wanneer u de pan binnen het bereik van kinderen en 

personen met verminderde lichamelijke-, sensorische- of geesteli-

jke bekwaamheden gebruikt.

•  Reinig de pan vóór het eerste gebruik en wrijf de bodem met een 

zachte doek met olie in. Af en toe moet deze handeling herhaald 

worden.

•  Plak geen vreemde voorwerpen op de pan.

•  Bescherm de pan volkomen tegen oververhitten (d.w.z. de pan 

wordt heter dan 200° C), omdat daardoor de thermokeramieke 

stippen hun eigenschap om te verkleuren verliezen. Natuurlijk 

kunt u dan toch de Duo Magic Premium verder blijven gebruiken, 

want deze blijft geheel functioneel en behoudt natuurlijk ook de 

uitstekende non-stick eigenschappen.

WAARSCHUWINGEN: 

Er is kans op brandgevaar omdat 

de pan en het daarin verhitte voedsel erg heet worden. Het 

deksel kan heet worden en door het stoomventiel kan hete lucht 

onstsnappen – kans op letsel. Bij foutieve plaatsing van de pan op 

het fornuis kan het handvat heet worden – kans op letsel. Mocht 

hete olie of vet ontbranden, schakel het fornuis dan uit, voordat 

u gepaste maatregelen tot brandbestrijding treft. Giet geen koud 

water in de pan terwijl deze nog heet is. Zorg ervoor dat de pan he-

lemaal afgekoeld is vóór het reinigen. Er mag niet met de verpakking 

gespeeld worden, omdat er stikgevaar is.

GEBRUIK

1.  Verwijder alle verpakkingmaterialen en voer dit volgens de wette-

lijke voorschriften af.

2. Reinig de pan vóór het eerste gebruik.

3. Monteer het dekselhandvat met een schroevendraaier op het 

glazen deksel (alleen bij ø 24 cm em ø 28 cm pannen). Een extra 

opening (afbeelding G) naast de montageopening (afbeelding F 

voor de handgreep is om deze met het deksel te fixeren. 

N.B.: 

Let erop dat u bij het monteren van het dekselhandvat niet teveel 

kracht gebruikt, want anders beschadigt u het deksel. 

N.B.:

 Na meermalig gebruik zou de schroef zich los kunnen werken. 

Draai losse schroeven meteen met een schroevendraaier weer vast.

BEREIDING VAN VOEDSEL

De pannen zijn geschikt voor de volgende types fornuis: electrisch, 

keramiek, gas, inductie. 

N.B. voor inductie: 

Vermijd oververhitten 

of beschadigen van uw pan door de hoge produktiviteit van inductie 

en verhit de pan nooit zonder toezicht, leeg of op de hoogste fase. 

De pan moet centraal op het inductie-kooktoestel geplaatst worden. 

Bij gebruik van de pan kan onder zekere omstandigheden geluid 

optreden dat technisch vereist is en geen indicatie van een defect 

van de pan of het fornuis aantoont. 

N.B. voor keramiek: 

Vermijd 

krassen op de keramieke kookplaat door de pan bij het verzetten 

op de kookplaat  steeds op te tillen. Geen aansprakelijkheid voor 

degelijke schade wordt geaccepteerd.

1.  Reinig de pan vóór het eerste gebruik en wrijf de bodem met een 

zachte doek met olie in. Af en toe moet deze handeling herhaald 

worden.

2. Gebruik de pan altijd op een dienovereenkomstige kookplaats en 

zorg ervoor dat de pan altijd uitgelijnd op de kookplaats geplaatst 

wordt, want anders zou de gasvlam het handvat kunnen beschadigen.

3. Wacht tot de rode punten verdwenen zijn.

4. Als de pan wit is, dan is de kooktemperatuur bereikt en kunt u 

beginnen met koken.

5. Dankzij de speciale greep aan het deksel kan dit rechtop  

neergezet worden. (afbeelding titelpagina)

6. Om plaats te besparen, bijv. als meerdere pannen tegelijk op het 

fornuis moeten, kunt u de handgreep met het eenvoudige klikme-

chanisme gemakkelijk van de pan af halen (afbeelding C). En weer 

aanbrengen.

NL

10

DuoMagicPremium-Anleitung_20150615_M.indd   10

15.06.15   12:35

Содержание duo2magic Premium

Страница 1: ...utilizzazione Gebruiksaanwijzing Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou it e Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Kullan m Talimat Gebrauchsanweisung DuoMagicPremiu...

Страница 2: ...6 Mode d emploi 7 Manuale di utilizzazione 8 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati tmutat 11 N vod k pou it 12 N vod na pou it e 13 Instruc iuni de utilizare 14 Instrukcja obs ugi 16 Instrucciones de uso 1...

Страница 3: ...mium 28 cm including a removable handle and a stand up lid 1 x Duo Magic Premium 20 cm including a removable handle 1 x user manual 24 cm pan 1 x Duo Magic Premium 24 cm including a removable handle a...

Страница 4: ...gic Premium 20 cm s odn matelnou rukojet 1 x N vod k obsluze P nev 24 cm 1 x Duo Magic Premium 24 cm s odn matelnou rukojet a poklic kterou lze postavit na hranu 1 x N vod k obsluze P nev 28 cm 1 x Du...

Страница 5: ...nicht korrekter Platzierung der Pfanne auf dem Kochfeld kann der Griff hei werden Verlet zungsgefahr Sollte sich hei es l oder Fett entz nden schalten Sie den Herd aus bevor Sie geeignete Ma nahmen zu...

Страница 6: ...user SECURITY INSTALLATION Read this instruction manual carefully before you use the pan Ob serve the safety notices privy to the use of the pan or it may lead to damage to items or personal damage C...

Страница 7: ...ng it hard 3 The pan can be cooled with water and a mild cleaner Never use abrasive cleaners or steel sponges 4 Dry the pan thoroughly after you have cleaned it Note do not cool the glass lid with col...

Страница 8: ...tre chauff e plus de 200 C sinon les points thermo c ramiques perdraient leur propri t de d coloration Vous pouvez bien s r continuer utiliser Duo Magic Premium car elle reste pleinement fonctionnell...

Страница 9: ...foro illustrazione G posto accanto al foro di montaggio illustrazione F per l impugnatura serve a garantire che quest ultima sia ben fissata al coperchio Nota non impiegare troppa forza durante l ins...

Страница 10: ...toezicht uitgevoerd worden Laat de pan tijdens gebruik niet zonder toezicht Wees uiterst voorzichtig wanneer u de pan binnen het bereik van kinderen en personen met verminderde lichamelijke sensorisch...

Страница 11: ...s idej t tekintve Ezen tmutat adatait br it s le r sait illet en k vetel s nem sz rmazhat A gy rt nem v llal felel s get a haszn lati tmutat ban foglaltak nem betart sa eset n valamint a nem rendeltet...

Страница 12: ...serpeny k bevont fel let ek Ne s rtse meg les szersz mokkal Haszn ljon csakis egy szivacsot vagy egy puha kend t a serpeny tiszt t s ra hogy a ker miabevonat ne s r lj n meg A serpeny a mosogat g pbe...

Страница 13: ...n ze d eva nebo plastu D ky nep ilnav mu efektu m ete pokrmy p ipravovat bez pou it oleje nebo tuku Ventil pro odvod p ry ve sklen n poklici V m p i jej m pou v n umo uje udr et st lou teplotu v p nvi...

Страница 14: ...potrite jej spodok olejom prostredn ctvom m kkej utierky Z asu na as tento postup opakujte 2 Pou vajte panvicu na varnej ploche ktor zodpoved jej priemeru a uistite sa e je na nej v dy polo en vo vyv...

Страница 15: ...de a lua m surile de stingere a incendiului Nu turna i ap rece n tigaie c t timp aceasta este nc fierbinte nainte de cur are asigura i v c tigaia este complet r cit Nu este permis ca materialele de a...

Страница 16: ...zeczyta Przekazuj c patelni osobom trzecim za czy niniejsz instrukcj obs ugi Wskaz wki Przed zastosowaniem sprawdzi czy patelnia nie posiada widocz nych uszkodze Nie wolno stosowa uszkodzonej patelni...

Страница 17: ...zenie Wyklucza si tak e czysto optyczne oznaki u ywania Powy sze obowi zuje tak e w odniesieniu do normalnego zu ycia INSTRUCCIONES DE USO Estimada cliente estimado cliente Le agradecemos haber elegid...

Страница 18: ...ar sin a adir de aceite o grasa Con la ayuda de la v lvula de vapor de la tapa puede mantener constante la temperatura en la sart n sin p rdidas innecesarias de vapor Gracias a su fondo difusor se con...

Страница 19: ...lu ur ve oca n veya tavan n hasarl oldu u anlam na gelmez Seran ocaklar i in uyar Seran y zeyde izikler olu mas n nlemek i in tavan z oca n zerinde yer de i tirirken her zaman yukar kald r n Bu t r ha...

Страница 20: ...diashop tv EU MediaShop Holding GmbH Schwarzottstra e 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com TR Mediashop Dayan kl T ketim Mallar Pazarlama A Bayer Cd G lbahar Sk Perdemsac Plaza No 17...

Отзывы: