en
it
de
es
fr
nl
pt
da
À
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
ŹŹŹ
1. DESCRIÇÃO
Esta série de aquecedores de ar quente é particularmente
LQGLFDGD SDUD R DTXHFLPHQWR GH ORFDLV RX HVSDoRV GH
médias ou grandes dimensões.
2VDTXHFHGRUHVGHDTXHFLPHQWRLQGLUHWR),*JUDoDV
a um trocador de calor interno, permitem separar os gases
de combustão do ar quente inserido no ambiente. Desse
modo, é possível ter uma corrente de ar quente limpo no
local a ser aquecido e transportar para fora os produtos da
combustão.
Estes aquecedor de ar quente foram projetados de
DFRUGR FRP RV PDLV PRGHUQRV FULWpULRV GH VHJXUDQoD
funcionalidade e durabilidade. Os dispositivos de
VHJXUDQoDJDUDQWHPVHPSUHRIXQFLRQDPHQWRFRUUHWRGR
aquecedor.
ŹŹŹ
2. INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTE: Este aquecedor de ar foi
SURMHWDGRSDUDDSOLFDo}HVSUR¿VVLRQDLVWHPSRUiULDV
e móveis. Não foi concebido para uso doméstico
nem para conforto térmico de humanos.
IMPORTANTE: Este aparelho não é adequado
SDUD R XVR GH SHVVRDV LQFOXVLYH FULDQoDV
com capacidades físicas, sensoriais e mentais
UHGX]LGDV RX LQH[SHULHQWHV D PHQRV TXH VHMDP
supervisionadas por uma pessoa responsável pela
VHJXUDQoD GHVWDV PHVPDV SHVVRDV $V FULDQoDV
devem ser vigiadas para que não brinquem com o
aparelho.
3(5,*2$DV¿[LDSRUPRQy[LGRGHFDUERQR
pode ser fatal.
2V SULPHLURV VLQWRPDV GH DV¿[LD SRU PRQy[LGR
de carbono assemelham-se aos da gripe, com
cefaleias, tonturas e/ou náusea. Tais sintomas podem
ser causados pelo funcionamento defeituoso do
aquecedor. CASO SURJAM TAIS SINTOMAS, SAIR
IMEDIATAMENTE PARA O AR LIVRE E solicitar à
DVVLVWrQFLDWpFQLFDDUHSDUDomRGRDTXHFHGRU
ŹŹ
2.1. REABASTECIMENTO:
Ź
2.1.1. O pessoal encarregado do fornecimento deve
VHU TXDOL¿FDGR H WHU WRWDO GRPtQLR GDV LQVWUXo}HV
do fabricante e das normas vigentes em matéria de
abastecimento seguro dos aquecedores.
Ź
2.1.2. Usar somente o tipo de combustível
H[SUHVVDPHQWH HVSHFL¿FDGR QD SODFD GH
LGHQWL¿FDomRGRDTXHFHGRU
Ź
2.1.3. Antes de efetuar o reabastecimento, desligue
RDTXHFHGRUHHVSHUHTXHDUUHIHoD
Ź
2.1.4. Os tanques de armazenamento do combustível
GHYHP¿FDUHPXPDHVWUXWXUDVHSDUDGD
Ź
2.1.5. Todos os reservatórios do combustível devem
HVWDU D XPD GLVWkQFLD PtQLPD GH VHJXUDQoD GR
aquecedor, de acordo com as normas vigentes.
Ź
2.1.6. O combustível deve ser conservado em
ORFDLVFXMRSDYLPHQWRQmRSHUPLWDDSHQHWUDomRH
o gotejamento do mesmo sobre chamas situadas
HP ORFDLV DEDL[R GHOH TXH SRVVDP FDXVDU R VHX
acendimento.
Ź $ FRQVHUYDomR GR FRPEXVWtYHO GHYH VHU
efetuada em conformidade com a norma vigente.
ŹŹ
2.2. SEGURANÇA:
Ź
2.2.1. Nunca utilizar o aquecedor em locais nos
TXDLVKDMDDSUHVHQoDGHJDVROLQDVROYHQWHVSDUD
WLQWDVRXRXWURVYDSRUHVDOWDPHQWHLQÀDPiYHLV
Ź
2.2.2. Durante o uso do aquecedor, respeitar todas
as ordens locais e a normativa vigente.
Ź2VDTXHFHGRUHVXVDGRVQDVSUR[LPLGDGHVGH
toldos, cortinas, ou outros materiais semelhantes
de cobertura, devem estar posicionados a uma
GLVWkQFLD PtQLPD GH VHJXUDQoD $FRQVHOKDVH
também de utilizar materiais de cobertura de tipo
ignífugo.
Ź
2.2.4. Utilizar somente em áreas bem ventiladas.
Preparar uma abertura adequada conforme as
QRUPDV YLJHQWHV D ¿P GH LQWURGX]LU DU IUHVFR GH
fora.
Ź
2.2.5. Alimentar o aquecedor com corrente que
VHMD FRQGL]HQWH FRP D HVSHFL¿FDomR GH WHQVmR H
IUHTXrQFLD SUHVHQWH QD SODFD GH LGHQWL¿FDomR GR
aparelho.
Ź 8WLOL]DU VRPHQWH H[WHQV}HV DGHTXDGDPHQWH
ligadas à terra.
Ź
'LVWkQFLDV
PtQLPDV
GH
VHJXUDQoD
aconselhadas entre o aquecedor e as substâncias
LQÀDPiYHLVVmRVDtGDGLDQWHLUD PGHODGRQD
parte superior e atrás = 1,5 m.
Ź
2.2.8. Colocar o aquecedor quente ou em
funcionamento sobre uma superfície estável e
QLYHODGDD¿PGHHYLWDUULVFRVGHLQFrQGLR
Ź
2.2.9. Manter os animais a uma distância de
VHJXUDQoDGRDTXHFHGRU
Ź
2.2.10. Desconectar o aquecedor da tomada de rede,
quando não se utiliza.
Ź
2.2.11. Quando é controlado por um termóstato, o
aquecedor pode acender-se a qualquer momento.
Ź
2.2.12. Nunca usar o aquecedor em locais
frequentemente habitados, nem em quartos de
dormir.
Ź
2.2.13. Nunca bloquear a tomada de ar nem a saída
de ar do aquecedor.
Ź
2.2.14. Quando o aquecedor está quente, conectado
à rede elétrica ou em funcionamento nunca deve ser
deslocado, manuseado ou submetido a nenhuma
LQWHUYHQomRGHPDQXWHQomR
Ź
2.2.15. Não canalizar o ar na entrada ou na saída se
QmRIRUFRPNLWVRULJLQDLVTXDQGRSUHYLVWRV
.
Ź
2.2.16. Manter uma distância adequada dos materiais
LQÀDPiYHLV RX WHUPROiEHLV LQFOXLQGR R FDER GH
DOLPHQWDomRGDVSDUWHVTXHQWHVGRDTXHFHGRU
Ź6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHUGDQL¿FDGR
deverá ser substituído em um centro de assistência
técnica, para prevenir qualquer tipo de risco.
IMPORTANTE: LEIA E COMPREENDA ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES DE EFETUAR
A MONTAGEM, A COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO OU A MANUTENÇÃO DESTE
AQUECEDOR. O USO ERRADO DO AQUECEDOR PODE CAUSAR LESÕES GRAVES OU
FATAIS. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Содержание BV 471S
Страница 61: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 62: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 63: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 64: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh D E D E D E F D E F...
Страница 105: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 106: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 107: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 108: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh D E D E D E F D E F...
Страница 109: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 15...
Страница 110: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 4 C C D C...
Страница 111: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G C 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 112: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh D E D E D E F D E F...
Страница 117: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh P P 2 2 15 NLW...
Страница 118: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 2 19 0 1 D...
Страница 119: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh H I F G 10 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 120: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh C D E D E D E F D E F...
Страница 121: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh P P...
Страница 122: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh r 0 1...
Страница 123: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 6 7 63 6 7 6 7...
Страница 124: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh D E D E D E F D E F...
Страница 125: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 1 2 2 15...
Страница 126: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 2 2 19 0 1 D...
Страница 127: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk H I 9 G 10 6 7 63 6 7 6 7 11 15...
Страница 128: ...en it de es fr nl pt da no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh kk 16 D E D E D E F D E F...