background image

G

 To prevent serious injury or death:

 

• 

Fall Hazard

 - It is dangerous to use this reclined cradle on an 

elevated surface, since child's movement may cause product to 

slide or tip over. Use only on a floor.

 

• 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, 

cushion), since seat can tip over and cause suffocation in  

soft surfaces.

 

•  Always use the restraint system.

 

•  Never leave the child unattended.

 

•  Never use as a car seat.

 

•  Never use the toy bar as a handle.

 

•  Not recommended for children who can sit up by themselves  

(6 months approximately, until 9 kg/20 lbs).

F

 Pour éviter tout accident grave ou mortel :

 

• 

Risque de chute - 

Il est dangereux d’utiliser ce produit en  

hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient le faire  

glisser et basculer. Utiliser uniquement sur le sol.

 

• 

Risque de suffocation - 

Ne jamais utiliser ce produit sur une  

surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et 

présenter un risque de suffocation.

 

•  Toujours utiliser le système d’attache.

 

•  Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. 

 

•  Ne jamais utiliser ce produit comme un siège-auto.

 

•  Ne jamais utiliser la barre de jouets comme une poignée.

 

•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable de se redresser tout seul 

(enfant âgé de 6 mois environ, jusqu’à 9 kg).

D

 Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 

möglicher Todesfolge durch Stürze zu verhindern:

 

• 

Es ist gefährlich,

 diesen Wiegensitz auf einer erhöhten 

Oberfläche zu benutzen, da das Produkt sonst durch die 

Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen könnte.  

Nur auf dem Boden benutzen.

 

 

• 

Erstickungsgefahr:

 Niemals auf eine weiche Oberfläche  

stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da der Sitz umkippen und somit 

auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann.

 

•  Immer das Schutzsystem benutzen.

 

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

 

•  Niemals als Autositz benutzen.

 

•  Niemals die Spielzeugleiste als  

Tragegriff benutzen.

 

•  Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon allein aufrichten können 

(etwa 6 Monate, bis 9 kg).

N

 Om ernstig of fataal letsel te voorkomen:

 

• 

Voorkom omvallen: 

Dit stoeltje niet op een verhoogde ondergrond 

neerzetten, aangezien het dan door de bewegingen van uw baby 

kan gaan schuiven en kan omvallen. Het stoeltje uitsluitend op de 

vloer neerzetten.

 

• 

Verstikkingsgevaar: 

Nooit op een zachte ondergrond (bed, bank, 

kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje dan kan kantelen; door 

de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.

 

•  Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.

 

•  Nooit uw kind alleen laten.

 

•  Nooit als autostoeltje gebruiken.

 

•  Nooit aan de speelgoedstang oppakken.

 

•  Niet aanbevolen voor kinderen die al uit zichzelf rechtop kunnen 

gaan zitten (ongeveer 6 maanden, tot 9 kg).

I

 Per prevenire le lesioni gravi o i decessi: 

 

• 

Rischio di Cadute 

-

 

E’ pericoloso usare questa sdraietta su  

superfici rialzate poiché i movimenti del bambino potrebbero  

farla scivolare o ribaltare. Usare solo a terra.

 

• 

Rischio di Asfissia 

-

 

Non usare mai su superfici soffici  

(letto, divano, cuscino), poiché la sdraietta potrebbe ribaltarsi  

e causare il soffocamento con la superficie soffice.

 

 

•  Usare sempre il sistema di bloccaggio.

 

•  Non lasciare mai incustodito il bambino.

 

•  Non usare mai come seggiolino da auto. 

 

•  Non usare mai la barra dei giocattoli come maniglia.

 

•  Non adatto ai bambini che sono in grado di stare seduti da soli 

(circa 6 mesi, fino a 9 kg).

E

 Para prevenir posibles accidentes y lesiones:

 

• 

Riesgo de caídas: 

es peligroso utilizar esta hamaca en una 

superficie elevada. El movimiento del bebé puede provocar que 

la hamaca a su vez se balancee, haciendo caer al bebé. Utilizar 

exclusivamente en el suelo.

 

• 

Riesgo de asfixia:

 No utilizarla sobre una superficie blanda 

(cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando  

la asfixia del bebé.

 

•  Sujetar siempre al bebé mediante los cinturones de  

seguridad incorporados.

 

•  Vigilar en todo momento al bebé.

 

•  No utilizar la hamaca como sillita de coche.

 

•  No utilizar la barra de juego como asa para  

transportar la hamaca.

 

•  No recomendada para niños que sepan incorporarse por sí  

solos (aprox. 6 meses, hasta 9 kg).

G

WARNING   

F

AVERTISSEMENT   

D

WARNUNG   

N

WAARSchUWING    

I

AVVERTENzA   

E

ADVERTENcIA

G

Consumer Information   

F

Service consommateurs   

D

Verbraucherinformation     

N

Consumenteninformatie   

I

Informazioni per l’Acquirente   

E

Información para el consumidor   

K

Forbrugeroplysninger   

P

Informação ao Consumidor   

T

Yhteystiedot     

M

Forbrukerinformasjon   

s

Konsumentinformation   

R

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

     

Содержание Fisher-Price K2565

Страница 1: ...GEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCI...

Страница 2: ...alizado por un adulto Funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 no incluidas Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden ser distintas de las mostradas K L s venligst denne brugsanvisning f r pro...

Страница 3: ...d neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en kan omvallen Het stoeltje uitsluitend op de vloer neerzetten Verstikkingsgevaar Nooit op een zachte ondergrond bed ba...

Страница 4: ...voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi vo...

Страница 5: ...and Kleinteile Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich N Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il pro...

Страница 6: ...derstellsr r s Frontr r R G 2 Feet F 2 pieds D 2 F e N 2 voetjes I 2 Piedi E 2 Pies K 2 f dder P 2 P s T 2 jalkaa M 2 f tter s 2 f tter R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Bu...

Страница 7: ...zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet al te strak vastdraaien I NOTA Stringere e allentare tutte le viti con un cacc...

Страница 8: ...ife F Conseil Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps D Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien N...

Страница 9: ...niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen...

Страница 10: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Страница 11: ...e Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK V r de montage dit product controleren op beschadigin gen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Страница 12: ...skridsikre del vender nedad Fastg r f dderne p r ret som vist P Coloque os p s de modo a que os orif cios fiquem virados para si e a superf cie anti deslizante fique virada para baixo Encaixe os p s d...

Страница 13: ...st ngerna R GAssembly FMontage D Zusammenbau NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje KS dan samles produktet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering R G Flex Base Wires Inward F Tubes de la base...

Страница 14: ...e bague de retenue le c t arrondi vers l int rieur sur une extr mit du tube du dossier Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans le trou l ext rieur du tube du dossier jusque dans la bague de retenue Mainten...

Страница 15: ...ryggsb ylen Tre den nedre lommen av setetrekket over fotst tten s Passa in den vre fickan p ryggst dsr ret Dra den nedre fickan p dynan ver fotst det R 6 G Ring Toys F Jouets D Spielzeugringe N Ringsp...

Страница 16: ...est n puestos Las leng etas peque as de los orificios deben verse por la abertura del seguro Colgar los aros en el monito Hint To remove the ring toys simply pull to remove El montaje del juguete ha...

Страница 17: ...benutzen Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorko...

Страница 18: ...keill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtu...

Страница 19: ...doves sero attivarsi estrarre le pile formato torcia D LR20 dall unit rilassante ed eliminarle con la dovuta cautela Sostituire le pile con quattro pile alcaline nuove formato torcia D LR20 E Vibracio...

Страница 20: ...sujeci n Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de seguridad est bien fijado tirar de la almohadilla en direcci n opuesta al ni o No debe desprenderse Si lo hace signif...

Страница 21: ...estremit fissa della cinghia nella fibbia e formare un anello Tirare l estremit libera della cinghia Ripetere l operazione per stringere l altra cinghia Come allentare le cinghie Far passare l estrem...

Страница 22: ...N in vapaa p lyhenee L ysenn toinen vy samalla lailla Huom Sovitettuasi istuinvy t lapselle sopiviksi varmista niist vet m ll ett ne ovat kunnolla kiinni M Slik strammer du selene Skyv den faste ende...

Страница 23: ...ow und Bewegungen begleitet wird Aus Den Einstellungsschalter auf O stellen um Ger usche Lichter und Bewegungen auszuschalten Lautst rke Den Lautst rkeregler einmal dr cken f r leise ein zweites Mal d...

Страница 24: ...eknappen for lav lydstyrke Tryk igen for h j lydstyrke Tryk en gang til for slukket O VIGTIGT Hvis lyset kun lyser svagt eller lyde eller bev gelser bliver svage eller ikke fungerer skal du fjerne D b...

Страница 25: ...mkopplaren till regnskogsljud eller musik Aktiveras av barnet kort uppspelning F r l gesomkopplaren till f r l ge som aktiveras av barnet N r barnet sl r p apan eller tukanen h rs regnskogsljud eller...

Страница 26: ...rse a m quina Lavarlo por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No utilizar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarlo inmediatamente de la secadora al...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...KANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar...

Отзывы: