G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
G
Setup and Use
F
Installation et utilisation
D
Aufbau und Gebrauch
N
Plaatsing en gebruik
I
Impostazione e Uso
E
Preparación y uso
K
Forberedelse og brug
P
Montagem e Utilização
T
Valmistelut ja käyttö
M
Montering og bruk
s
Installation och användning
R
Προετοιμασία και Χρήση
19
G
Calming Vibrations
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the
on
position .
• To turn vibrations off, slide the power switch on the soothing unit to the
off
position
O
.
IMPORTANT!
If vibrations become faint, or if there are no vibrations, remove
the “D” (LR20) batteries from the soothing unit and dispose of them properly.
Replace the batteries with four, new “D” (LR20)
alkaline
batteries.
F
Vibrations apaisantes
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Pour actionner les vibrations, glisser l'interrupteur de l'unité de vibrations à la
position
marche
.
• Pour éteindre les vibrations, glisser l'interrupteur de l'unité de vibrations à la
position
arrêt
O
.
IMPORTANT !
Si les vibrations émises s'affaiblissent ou cessent de fonctionner,
retirer les piles D (LR20) de l'unité et les jeter dans un conteneur réservé à cet
usage. Les remplacer par quatre piles
alcalines
"D" (LR20) neuves.
D
Beruhigende Schwingungen
• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Zum Einschalten der Schwingungen den am Funktionselement befindlichen
Ein-/Ausschalter auf
Ein
stellen .
• Zum Ausschalten der Schwingungen den am Funktionselement befindlichen
Ein-/Ausschalter auf
Aus
stellen
O
.
WICHTIG!
Werden die Schwingungen schwächer oder hören ganz auf, die im
Funktionselement befindlichen Batterien D (LR20) herausnehmen. Die Batterien
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien mit vier neuen
Alkali
-Batterien D
(LR20) ersetzen.
N
Rustgevende trillingen
• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
• De trilfunctie kan worden ingeschakeld door de aan/uit-schakelaar van het
sluimerkastje op
AAN
te zetten.
• Zet de aan/uit-schakelaar op
UIT
O
om de trilfunctie weer uit te schakelen.
BELANGRIJK!
Als de trillingen zwakker worden of helemaal niet meer werken,
de “D” (LR20) batterijen uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA.
Vervang de batterijen door vier nieuwe "D" (LR20)
alkaline
batterijen.
I
Vibrazioni calmanti
• Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
• Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell'unità rilassante
sulla posizione
on
.
• Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell'unità rilassante
sulla posizione
off
O
.
IMPORTANTE!
Nel caso in cui le vibrazioni dovessero affievolirsi o non doves-
sero attivarsi, estrarre le pile formato torcia "D" (LR20) dall'unità rilassante
ed eliminarle con la dovuta cautela. Sostituire le pile con quattro pile
alcaline
nuove formato torcia "D" (LR20).
E
Vibraciones relajantes
• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de la unidad vibratoria en
la posición de
encendido
.
• Para desactivar las vibraciones, colocar el interruptor de la unidad vibratoria
en la posición de
apagado
O
.
¡ATENCIÓN!
Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar
las pilas gastadas de la unidad vibratoria y desecharlas en un contenedor de
reciclaje de pilas. Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas
alcalinas
D (LR20).
1
K
Beroligende vibrationer
• Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
• Tænd for vibrationerne ved at stille knappen på vibrationsenheden på
tændt
.
• Sluk for vibrationerne ved at stille knappen på
slukket
O
.
VIGTIGT!
Hvis vibrationerne bliver svage eller helt ophører, skal du fjerne
"D"-batterierne (LR20) fra vibrationsenheden og kassere dem på forsvarlig vis.
Udskift batterierne med fire nye
alkaliske
“D”-batterier (LR20).
P
Vibrações que acalmam
• Certifique-se de que a criança está bem segura na cadeira.
• Para ligar as vibrações, mova o interruptor de ligação na unidade de vibra-
ções para a
posição "ligar"
.
• Para desligar as vibrações, mova o interruptor de ligação da unidade de vibra-
ções para a
posição "desligar"
O
.
ATENÇÃO!
Se as vibrações enfraquecerem, ou se não forem emitidas quaisquer
vibrações, retire as pilhas “D” (LR20) da unidade de vibrações e coloque-as em
local apropriado. Substitua as pilhas por 4 pilhas novas “D” (LR20)
alcalinas
.
T
Tärinä rauhoittaa
• Varmista että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
• Käynnistä värinä työntämällä rauhoittimen virtakytkin
päälle
-asentoon .
• Sammuta värinä työntämällä rauhoittimen virtakytkin pois
päältä
-asentoon
O
.
TÄRKEÄÄ!
Jos värinä vaimenee tai lakkaa kokonaan, irrota rauhoittimen
D (LR20)-paristo ja hävitä se asianmukaisesti. Vaihda keinuun neljä D
(LR20)
alkali
paristoa.
M
Avslappende vibrering
• Pass på at barnet sitter godt festet i setet.
• Når du skal skru vibreringen på, skyver du bryteren på den elektroniske
enheten til
på
.
• Når du skal skru vibreringen av, skyver du bryteren på den elektroniske
enheten til
av
O
.
VIKTIG!
Hvis vibreringen i vibreringsenheten blir svak, eller hvis det ikke er
noen vibrering, må du fjerne batteriet fra vibreringsenheten og kaste det på en
forsvarlig måte. Sett inn 4
alkaliske
batterier av typen D (LR20).
s
Lugnande vibrationer
• Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.
• För att sätta på vibrationerna för du strömbrytaren på vyssjningsenheten till
läge på .
• För att stänga av vibrationerna för du strömbrytaren på vyssjningsenheten till
läge av
O
.
VIKTIGT!
Om vibrationerna blir svaga eller helt upphör tar du bort D-batterierna
(LR20) från vyssjningsenheten och avfallshanterar dem på miljövänligt sätt. Byt
ut batterierna mot fyra nya
alkaliska
D-batterier (LR20) .
R
Δόνηση που Ηρεμεί το Μωρό
•
Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι πολύ καλά «ασφαλισμένο» στο κάθισμα.
•
Για να ενεργοποιήσετε τη δόνηση, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του
ηλεκτρονικού μέρους στην ανοιχτή θέση
.
•
Για να απενεργοποιήσετε τη δόνηση, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του
ηλεκτρονικού μέρους στην κλειστή θέση
O
.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν η λειτουργία της δόνησης αρχίσει να εξασθενεί, αφαιρέστε
τις μπαταρίες από το ηλεκτρονικό μέρος και πετάξτε τις στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τέσσερις καινούριες αλκαλικές
μπαταρίες «D».
Содержание Fisher-Price K2565
Страница 27: ...27...